Selected
Original Text
Yasar Nuri Ozturk
Abdullah Yusuf Ali
Abdul Majid Daryabadi
Abul Ala Maududi
Ahmed Ali
Ahmed Raza Khan
A. J. Arberry
Ali Quli Qarai
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Mohammad Habib Shakir
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Muhammad Sarwar
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Saheeh International
Talal Itani
Transliteration
Wahiduddin Khan
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
104:1
وَيْلٌ لِّكُلِّ هُمَزَةٍ لُّمَزَةٍ
104:1
Yazıklar olsun arkadan çekiştirenlerin, kaş göz işareti yapıp alay edenlerin tümüne! - Yasar Nuri Ozturk (Turkish)
104:2
ٱلَّذِى جَمَعَ مَالًا وَعَدَّدَهُۥ
104:2
O ki, mal biriktirdi, onu saydı da saydı, - Yasar Nuri Ozturk (Turkish)
104:3
يَحْسَبُ أَنَّ مَالَهُۥٓ أَخْلَدَهُۥ
104:3
Sanır ki, malı sonsuzlaştıracaktır kendisini. - Yasar Nuri Ozturk (Turkish)
104:4
كَلَّا ۖ لَيُنۢبَذَنَّ فِى ٱلْحُطَمَةِ
104:4
Hayır, iş, sandığı gibi değil! Yemin olsun ki fırlatılıp atılacaktır o kırıp geçirene, yalayıp yutana/Hutame'ye. - Yasar Nuri Ozturk (Turkish)
104:5
وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا ٱلْحُطَمَةُ
104:5
Hutame'nin ne olduğunu sana öğreten nedir? - Yasar Nuri Ozturk (Turkish)
104:6
نَارُ ٱللَّهِ ٱلْمُوقَدَةُ
104:6
Allah'ın, tutuşturulmuş ateşidir o, - Yasar Nuri Ozturk (Turkish)
104:7
ٱلَّتِى تَطَّلِعُ عَلَى ٱلْأَفْـِٔدَةِ
104:7
Ki tırmanıp işler yüreklere. - Yasar Nuri Ozturk (Turkish)
104:8
إِنَّهَا عَلَيْهِم مُّؤْصَدَةٌ
104:8
O, onların üzerine kilitlenecektir. - Yasar Nuri Ozturk (Turkish)
104:9
فِى عَمَدٍ مُّمَدَّدَةٍۭ
104:9
Uzatılmış sütunlar arasında... - Yasar Nuri Ozturk (Turkish)