Selected
Original Text
Knut Bernström
Abdullah Yusuf Ali
Abdul Majid Daryabadi
Abul Ala Maududi
Ahmed Ali
Ahmed Raza Khan
A. J. Arberry
Ali Quli Qarai
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Mohammad Habib Shakir
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Muhammad Sarwar
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Saheeh International
Talal Itani
Transliteration
Wahiduddin Khan
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
100:1
وَٱلْعَـٰدِيَـٰتِ ضَبْحًا
100:1
SE de frustande stridshästarna! - Knut Bernström (Swedish)
100:2
فَٱلْمُورِيَـٰتِ قَدْحًا
100:2
Se hur deras [hovar] slår upp gnistor - Knut Bernström (Swedish)
100:3
فَٱلْمُغِيرَٰتِ صُبْحًا
100:3
när de galopperar till anfall i den tidiga morgonen - Knut Bernström (Swedish)
100:4
فَأَثَرْنَ بِهِۦ نَقْعًا
100:4
[och] hur de river upp moln av damm - Knut Bernström (Swedish)
100:5
فَوَسَطْنَ بِهِۦ جَمْعًا
100:5
när de stormar fram i stridsvimlet! - Knut Bernström (Swedish)
100:6
إِنَّ ٱلْإِنسَـٰنَ لِرَبِّهِۦ لَكَنُودٌ
100:6
MÄNNISKAN är sannerligen djupt otacksam mot sin Herre - - Knut Bernström (Swedish)
100:7
وَإِنَّهُۥ عَلَىٰ ذَٰلِكَ لَشَهِيدٌ
100:7
om detta vittnar hon själv - - Knut Bernström (Swedish)
100:8
وَإِنَّهُۥ لِحُبِّ ٱلْخَيْرِ لَشَدِيدٌ
100:8
och visar sin kärlek till rikedom i ivern [att samla mer]. - Knut Bernström (Swedish)
100:9
۞ أَفَلَا يَعْلَمُ إِذَا بُعْثِرَ مَا فِى ٱلْقُبُورِ
100:9
Vet hon inte [att] då det som göms i gravarna strös omkring - Knut Bernström (Swedish)
100:10
وَحُصِّلَ مَا فِى ٱلصُّدُورِ
100:10
och det som människorna har dolt i sina hjärtan uppenbaras; - Knut Bernström (Swedish)
100:11
إِنَّ رَبَّهُم بِهِمْ يَوْمَئِذٍ لَّخَبِيرٌۢ
100:11
den Dagen [skall det bli uppenbart att] deras Herre var väl underrättad om dem. - Knut Bernström (Swedish)