Selected
Original Text
Abul A'ala Maududi
Abdullah Yusuf Ali
Abdul Majid Daryabadi
Abul Ala Maududi
Ahmed Ali
Ahmed Raza Khan
A. J. Arberry
Ali Quli Qarai
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Mohammad Habib Shakir
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Muhammad Sarwar
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Saheeh International
Talal Itani
Transliteration
Wahiduddin Khan
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
100:1
وَٱلْعَـٰدِيَـٰتِ ضَبْحًا
100:1
قسم ہے اُن (گھوڑوں) کی جو پھنکارے مارتے ہوئے دوڑتے ہیں - Abul A'ala Maududi (Urdu)
100:2
فَٱلْمُورِيَـٰتِ قَدْحًا
100:2
پھر (اپنی ٹاپوں سے) چنگاریاں جھاڑتے ہیں - Abul A'ala Maududi (Urdu)
100:3
فَٱلْمُغِيرَٰتِ صُبْحًا
100:3
پھر صبح سویرے چھاپہ مارتے ہیں - Abul A'ala Maududi (Urdu)
100:4
فَأَثَرْنَ بِهِۦ نَقْعًا
100:4
پھر اس موقع پر گرد و غبار اڑاتے ہیں - Abul A'ala Maududi (Urdu)
100:5
فَوَسَطْنَ بِهِۦ جَمْعًا
100:5
پھر اِسی حالت میں کسی مجمع کے اندر جا گھستے ہیں - Abul A'ala Maududi (Urdu)
100:6
إِنَّ ٱلْإِنسَـٰنَ لِرَبِّهِۦ لَكَنُودٌ
100:6
حقیقت یہ ہے کہ انسان اپنے رب کا بڑا ناشکرا ہے - Abul A'ala Maududi (Urdu)
100:7
وَإِنَّهُۥ عَلَىٰ ذَٰلِكَ لَشَهِيدٌ
100:7
اور وہ خود اِس پر گواہ ہے - Abul A'ala Maududi (Urdu)
100:8
وَإِنَّهُۥ لِحُبِّ ٱلْخَيْرِ لَشَدِيدٌ
100:8
اور وہ مال و دولت کی محبت میں بری طرح مبتلا ہے - Abul A'ala Maududi (Urdu)
100:9
۞ أَفَلَا يَعْلَمُ إِذَا بُعْثِرَ مَا فِى ٱلْقُبُورِ
100:9
تو کیا وہ اُس حقیقت کو نہیں جانتا جب قبروں میں جو کچھ (مدفون) ہے اُسے نکال لیا جائے گا - Abul A'ala Maududi (Urdu)
100:10
وَحُصِّلَ مَا فِى ٱلصُّدُورِ
100:10
اور سینوں میں جو کچھ (مخفی) ہے اُسے برآمد کر کے اس کی جانچ پڑتال کی جائے گی؟ - Abul A'ala Maududi (Urdu)
100:11
إِنَّ رَبَّهُم بِهِمْ يَوْمَئِذٍ لَّخَبِيرٌۢ
100:11
یقیناً اُن کا رب اُس روز اُن سے خوب باخبر ہوگا - Abul A'ala Maududi (Urdu)