Selected

Original Text
Sherif Ahmeti

Available Translations

53 An-Najm ٱلنَّجْم

< Previous   62 Āyah   The Star      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

53:1 وَٱلنَّجْمِ إِذَا هَوَىٰ
53:1
Sherif Ahmeti (Albanian) :
Pasha yllin kur bie!

53:2 مَا ضَلَّ صَاحِبُكُمْ وَمَا غَوَىٰ
53:2
Sherif Ahmeti (Albanian) :
Shoku juaj nuk ka humbur, e as që ka devijuar

53:3 وَمَا يَنطِقُ عَنِ ٱلْهَوَىٰٓ
53:3
Sherif Ahmeti (Albanian) :
Dhe ai nuk flet nga dëshira

53:4 إِنْ هُوَ إِلَّا وَحْىٌ يُوحَىٰ
53:4
Sherif Ahmeti (Albanian) :
Ajo nuk është tjetër pos shpalljes që i shpallet

53:5 عَلَّمَهُۥ شَدِيدُ ٱلْقُوَىٰ
53:5
Sherif Ahmeti (Albanian) :
Atë ia mësoi fuqiforti (Xhibrili)

53:6 ذُو مِرَّةٍ فَٱسْتَوَىٰ
53:6
Sherif Ahmeti (Albanian) :
Që ka mendje precize dhe që u përqëndrua në formën e vet

53:7 وَهُوَ بِٱلْأُفُقِ ٱلْأَعْلَىٰ
53:7
Sherif Ahmeti (Albanian) :
Dhe ai (Xhibrili) ishte në horizontin e lartë

53:8 ثُمَّ دَنَا فَتَدَلَّىٰ
53:8
Sherif Ahmeti (Albanian) :
Pastaj u lëshua dhe iu afrua

53:9 فَكَانَ قَابَ قَوْسَيْنِ أَوْ أَدْنَىٰ
53:9
Sherif Ahmeti (Albanian) :
E ishte afër sa dy harqe, apo edhe më afër

53:10 فَأَوْحَىٰٓ إِلَىٰ عَبْدِهِۦ مَآ أَوْحَىٰ
53:10
Sherif Ahmeti (Albanian) :
Dhe i shpalli robit të Tij (All-llahut) atë që ia shpalli.

53:11 مَا كَذَبَ ٱلْفُؤَادُ مَا رَأَىٰٓ
53:11
Sherif Ahmeti (Albanian) :
Zemra nuk mohoi atë që pa

53:12 أَفَتُمَـٰرُونَهُۥ عَلَىٰ مَا يَرَىٰ
53:12
Sherif Ahmeti (Albanian) :
A po i bëni polemikë atij për atë që ka parë?

53:13 وَلَقَدْ رَءَاهُ نَزْلَةً أُخْرَىٰ
53:13
Sherif Ahmeti (Albanian) :
Ai e ka parë (Xhibrilin) edhe herën tjetër

53:14 عِندَ سِدْرَةِ ٱلْمُنتَهَىٰ
53:14
Sherif Ahmeti (Albanian) :
Te Sidretul Munteha

53:15 عِندَهَا جَنَّةُ ٱلْمَأْوَىٰٓ
53:15
Sherif Ahmeti (Albanian) :
Pranë së cilës është xhennetul Me’va

53:16 إِذْ يَغْشَى ٱلسِّدْرَةَ مَا يَغْشَىٰ
53:16
Sherif Ahmeti (Albanian) :
Atëherë kur Sidrën e mbuloi ajo që e mbuloi

53:17 مَا زَاغَ ٱلْبَصَرُ وَمَا طَغَىٰ
53:17
Sherif Ahmeti (Albanian) :
Shikimi i tij nuk lakoi e as nuk tejkaloi

53:18 لَقَدْ رَأَىٰ مِنْ ءَايَـٰتِ رَبِّهِ ٱلْكُبْرَىٰٓ
53:18
Sherif Ahmeti (Albanian) :
Ai vërtet pa disa nga shenjat më të mëdha të Zotit të vet

53:19 أَفَرَءَيْتُمُ ٱللَّـٰتَ وَٱلْعُزَّىٰ
53:19
Sherif Ahmeti (Albanian) :
E ju, a shihni Latin dhe Uzanë?

53:20 وَمَنَوٰةَ ٱلثَّالِثَةَ ٱلْأُخْرَىٰٓ
53:20
Sherif Ahmeti (Albanian) :
Dhe atë të tretin, të pavlefshmin?

53:21 أَلَكُمُ ٱلذَّكَرُ وَلَهُ ٱلْأُنثَىٰ
53:21
Sherif Ahmeti (Albanian) :
A mendoni se për ju janë meshkujt, e për Të fe-mrat?

53:22 تِلْكَ إِذًا قِسْمَةٌ ضِيزَىٰٓ
53:22
Sherif Ahmeti (Albanian) :
Atëherë ajo është një ndarje e padrejtë!

53:23 إِنْ هِىَ إِلَّآ أَسْمَآءٌ سَمَّيْتُمُوهَآ أَنتُمْ وَءَابَآؤُكُم مَّآ أَنزَلَ ٱللَّهُ بِهَا مِن سُلْطَـٰنٍ ۚ إِن يَتَّبِعُونَ إِلَّا ٱلظَّنَّ وَمَا تَهْوَى ٱلْأَنفُسُ ۖ وَلَقَدْ جَآءَهُم مِّن رَّبِّهِمُ ٱلْهُدَىٰٓ
53:23
Sherif Ahmeti (Albanian) :
Ata (që i adhuroni) nuk janë tjetër, vetëm se emra që ju dhe prindërit tuaj i emërtuat; All-llahu nuk zbriti për ta ndonjë fakt. Por ata (idhujtarët), nuk ndjekin tjetër vetëm se paragjykime dhe çka duan vetë, megji-thqë prej Zotit të tyre u pat ardhur udhëzimi

53:24 أَمْ لِلْإِنسَـٰنِ مَا تَمَنَّىٰ
53:24
Sherif Ahmeti (Albanian) :
A mos i takon njeriut ajo që dëshiron?

53:25 فَلِلَّهِ ٱلْـَٔاخِرَةُ وَٱلْأُولَىٰ
53:25
Sherif Ahmeti (Albanian) :
E dihet se vetëm All-llahut i takon bota tjetër dhe kjo botë

53:26 ۞ وَكَم مِّن مَّلَكٍ فِى ٱلسَّمَـٰوَٰتِ لَا تُغْنِى شَفَـٰعَتُهُمْ شَيْـًٔا إِلَّا مِنۢ بَعْدِ أَن يَأْذَنَ ٱللَّهُ لِمَن يَشَآءُ وَيَرْضَىٰٓ
53:26
Sherif Ahmeti (Albanian) :
E sa engjëj ka në qiej, ndërmjetësimi i të cilëve nuk bën dobi vetëm pasi që All-llahu të japë leje për atë që dëshiron dhe me të cilën është i kënaqur

53:27 إِنَّ ٱلَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِٱلْـَٔاخِرَةِ لَيُسَمُّونَ ٱلْمَلَـٰٓئِكَةَ تَسْمِيَةَ ٱلْأُنثَىٰ
53:27
Sherif Ahmeti (Albanian) :
Ata që nuk e besojnë jetën tjetër, engjëjt i emërto-jnë me emra femrash

53:28 وَمَا لَهُم بِهِۦ مِنْ عِلْمٍ ۖ إِن يَتَّبِعُونَ إِلَّا ٱلظَّنَّ ۖ وَإِنَّ ٱلظَّنَّ لَا يُغْنِى مِنَ ٱلْحَقِّ شَيْـًٔا
53:28
Sherif Ahmeti (Albanian) :
Ata nuk dinë asgjë për atë (emërtim) dhe nuk ndjekin tjetër vetëm paragjykime, e paragjykimi nuk është asgjë ndaj së vërtetës

53:29 فَأَعْرِضْ عَن مَّن تَوَلَّىٰ عَن ذِكْرِنَا وَلَمْ يُرِدْ إِلَّا ٱلْحَيَوٰةَ ٱلدُّنْيَا
53:29
Sherif Ahmeti (Albanian) :
Andaj ti largohu prej atij që ia ka kthyer shpinën Kur’anit dhe që nuk do tjetër pos jetës së kësaj bote!

53:30 ذَٰلِكَ مَبْلَغُهُم مِّنَ ٱلْعِلْمِ ۚ إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعْلَمُ بِمَن ضَلَّ عَن سَبِيلِهِۦ وَهُوَ أَعْلَمُ بِمَنِ ٱهْتَدَىٰ
53:30
Sherif Ahmeti (Albanian) :
Ajo është e tërë dituria që kanë arritur, e Zoti yt di më së miri për atë që është larguar nga rruga e Tij dhe Ai di më së miri për atë që është në rrugën e drejtë

53:31 وَلِلَّهِ مَا فِى ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَمَا فِى ٱلْأَرْضِ لِيَجْزِىَ ٱلَّذِينَ أَسَـٰٓـُٔوا۟ بِمَا عَمِلُوا۟ وَيَجْزِىَ ٱلَّذِينَ أَحْسَنُوا۟ بِٱلْحُسْنَى
53:31
Sherif Ahmeti (Albanian) :
Dhe vetëm të All-llahut janë ç’ka në qiej dhe në tokë - për t’i shpërblyer ata që bënë keq me të keqen e tyre dhe për t’i shpërblyer ata që bënë mirë me të mirën e tyre

53:32 ٱلَّذِينَ يَجْتَنِبُونَ كَبَـٰٓئِرَ ٱلْإِثْمِ وَٱلْفَوَٰحِشَ إِلَّا ٱللَّمَمَ ۚ إِنَّ رَبَّكَ وَٰسِعُ ٱلْمَغْفِرَةِ ۚ هُوَ أَعْلَمُ بِكُمْ إِذْ أَنشَأَكُم مِّنَ ٱلْأَرْضِ وَإِذْ أَنتُمْ أَجِنَّةٌ فِى بُطُونِ أُمَّهَـٰتِكُمْ ۖ فَلَا تُزَكُّوٓا۟ أَنفُسَكُمْ ۖ هُوَ أَعْلَمُ بِمَنِ ٱتَّقَىٰٓ
53:32
Sherif Ahmeti (Albanian) :
Ata që largohen prej mëkateve të mëdha dhe prej punëve të ndyta, përpos ndonjë pune të imët, s’ka dy-shim se Zoti yt gjerësisht përfshin me falje, se Ai di më së miri për ju edhe para se t’ju krijojë, kur filloi krijimin tuaj nga dheu ndërsa ju ishit të fshehur në barqet e nënave tuaja. Pra mos lavdëroni veten, se Ai e di kush është më i ruajtur

53:33 أَفَرَءَيْتَ ٱلَّذِى تَوَلَّىٰ
53:33
Sherif Ahmeti (Albanian) :
A e ke parë atë që u zmbrap?

53:34 وَأَعْطَىٰ قَلِيلًا وَأَكْدَىٰٓ
53:34
Sherif Ahmeti (Albanian) :
Që dha pak e pastaj e ndërpreu?

53:35 أَعِندَهُۥ عِلْمُ ٱلْغَيْبِ فَهُوَ يَرَىٰٓ
53:35
Sherif Ahmeti (Albanian) :
A mos ka ai njohuri për të fshehtën e po e sheh?

53:36 أَمْ لَمْ يُنَبَّأْ بِمَا فِى صُحُفِ مُوسَىٰ
53:36
Sherif Ahmeti (Albanian) :
A nuk është informuar me atë që gjendet në fletushkat e Musait

53:37 وَإِبْرَٰهِيمَ ٱلَّذِى وَفَّىٰٓ
53:37
Sherif Ahmeti (Albanian) :
Dhe të Ibrahimit, që gjithnjë plotësonte obligimet

53:38 أَلَّا تَزِرُ وَازِرَةٌ وِزْرَ أُخْرَىٰ
53:38
Sherif Ahmeti (Albanian) :
(Në të cilat shkruan) Se askush nuk e bartë barrën e tjetrit

53:39 وَأَن لَّيْسَ لِلْإِنسَـٰنِ إِلَّا مَا سَعَىٰ
53:39
Sherif Ahmeti (Albanian) :
Dhe se njeriut nuk i takon tjetër pos asaj që ka punuar

53:40 وَأَنَّ سَعْيَهُۥ سَوْفَ يُرَىٰ
53:40
Sherif Ahmeti (Albanian) :
Dhe se mundi i tij më vonë do të shihet

53:41 ثُمَّ يُجْزَىٰهُ ٱلْجَزَآءَ ٱلْأَوْفَىٰ
53:41
Sherif Ahmeti (Albanian) :
Pastaj ai shpërblehet ose dënohet më plotësisht

53:42 وَأَنَّ إِلَىٰ رَبِّكَ ٱلْمُنتَهَىٰ
53:42
Sherif Ahmeti (Albanian) :
Dhe se kthimi përfundimtar është te Zoti yt

53:43 وَأَنَّهُۥ هُوَ أَضْحَكَ وَأَبْكَىٰ
53:43
Sherif Ahmeti (Albanian) :
Dhe se Ai jep qeshjen dhe Ai jep të qarit

53:44 وَأَنَّهُۥ هُوَ أَمَاتَ وَأَحْيَا
53:44
Sherif Ahmeti (Albanian) :
Dhe se Ai jep vdekjen dhe Ai jep jetën

53:45 وَأَنَّهُۥ خَلَقَ ٱلزَّوْجَيْنِ ٱلذَّكَرَ وَٱلْأُنثَىٰ
53:45
Sherif Ahmeti (Albanian) :
Dhe Ai krijon llojet - mashkullin dhe femrën

53:46 مِن نُّطْفَةٍ إِذَا تُمْنَىٰ
53:46
Sherif Ahmeti (Albanian) :
Nga pika e farës që hidhet

53:47 وَأَنَّ عَلَيْهِ ٱلنَّشْأَةَ ٱلْأُخْرَىٰ
53:47
Sherif Ahmeti (Albanian) :
Dhe se Ai ringjallë

53:48 وَأَنَّهُۥ هُوَ أَغْنَىٰ وَأَقْنَىٰ
53:48
Sherif Ahmeti (Albanian) :
Dhe se Ai jep pasurinë dhe varfërinë

53:49 وَأَنَّهُۥ هُوَ رَبُّ ٱلشِّعْرَىٰ
53:49
Sherif Ahmeti (Albanian) :
Dhe se Ai është Zoti i Shi’rasë (ylli polar)

53:50 وَأَنَّهُۥٓ أَهْلَكَ عَادًا ٱلْأُولَىٰ
53:50
Sherif Ahmeti (Albanian) :
Dhe Ai shkatërroi Adin e lashtë

53:51 وَثَمُودَا۟ فَمَآ أَبْقَىٰ
53:51
Sherif Ahmeti (Albanian) :
Edhe Themudin, të cilët nuk i kurseu (nga dënimi)

53:52 وَقَوْمَ نُوحٍ مِّن قَبْلُ ۖ إِنَّهُمْ كَانُوا۟ هُمْ أَظْلَمَ وَأَطْغَىٰ
53:52
Sherif Ahmeti (Albanian) :
Edhe popullin e Nuhut më herët, vërtet ata ishin edhe më shkatërrues dhe renegatë

53:53 وَٱلْمُؤْتَفِكَةَ أَهْوَىٰ
53:53
Sherif Ahmeti (Albanian) :
Edhe Mu’tefikën (venbanimin e popullit të Lutit) e lëshoi prej së larti

53:54 فَغَشَّىٰهَا مَا غَشَّىٰ
53:54
Sherif Ahmeti (Albanian) :
E i përfshiu ata ajo që i përfshiu

53:55 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكَ تَتَمَارَىٰ
53:55
Sherif Ahmeti (Albanian) :
Pra cilës së mirë të Zotit tënd i dyshon?

53:56 هَـٰذَا نَذِيرٌ مِّنَ ٱلنُّذُرِ ٱلْأُولَىٰٓ
53:56
Sherif Ahmeti (Albanian) :
Ky është një qortues i ngjashëm me qortuesit e parë

53:57 أَزِفَتِ ٱلْـَٔازِفَةُ
53:57
Sherif Ahmeti (Albanian) :
E afërta është afruar

53:58 لَيْسَ لَهَا مِن دُونِ ٱللَّهِ كَاشِفَةٌ
53:58
Sherif Ahmeti (Albanian) :
All-llahut është i vetmi që do ta tregojë

53:59 أَفَمِنْ هَـٰذَا ٱلْحَدِيثِ تَعْجَبُونَ
53:59
Sherif Ahmeti (Albanian) :
A këtij ligjërimi po i çuditeni?

53:60 وَتَضْحَكُونَ وَلَا تَبْكُونَ
53:60
Sherif Ahmeti (Albanian) :
E po qeshni dhe nuk po qani?!

53:61 وَأَنتُمْ سَـٰمِدُونَ
53:61
Sherif Ahmeti (Albanian) :
E madje jeni edhe të pakujdesshëm!

53:62 فَٱسْجُدُوا۟ لِلَّهِ وَٱعْبُدُوا۟ ۩
53:62
Sherif Ahmeti (Albanian) :
Pra, bini në sexhde për All-llahun dhe Adhurojeni!