Selected

Original Text
Sayyed Mohammad Reza Safavi

Available Translations

87 Al-'A`lá ٱلْأَعْلَىٰ

< Previous   19 Āyah   The Most High      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

87:1 سَبِّحِ ٱسْمَ رَبِّكَ ٱلْأَعْلَى
87:1 منزّه شمار نام پروردگارت را که از همگان برتر است; - Sayyed Mohammad Reza Safavi (Persian)

87:2 ٱلَّذِى خَلَقَ فَسَوَّىٰ
87:2 همان که موجودات را آفرید و اجزای آنها را هماهنگ ساخت. - Sayyed Mohammad Reza Safavi (Persian)

87:3 وَٱلَّذِى قَدَّرَ فَهَدَىٰ
87:3 و آن که برای آفریدگان حدّی معیّن کرد و آنها را به آنچه برایشان تقدیر کرده است هدایت نمود. - Sayyed Mohammad Reza Safavi (Persian)

87:4 وَٱلَّذِىٓ أَخْرَجَ ٱلْمَرْعَىٰ
87:4 و آن که علوفه چراگاه‌ها را رویانید، - Sayyed Mohammad Reza Safavi (Persian)

87:5 فَجَعَلَهُۥ غُثَآءً أَحْوَىٰ
87:5 سپس آن را خشک و تیره گون ساخت. - Sayyed Mohammad Reza Safavi (Persian)

87:6 سَنُقْرِئُكَ فَلَا تَنسَىٰٓ
87:6 به زودی تو را بر خواندن قرآن و دانش آن توانا خواهیم ساخت به گونه‌ای که آن را فراموش نمی‌کنی. - Sayyed Mohammad Reza Safavi (Persian)

87:7 إِلَّا مَا شَآءَ ٱللَّهُ ۚ إِنَّهُۥ يَعْلَمُ ٱلْجَهْرَ وَمَا يَخْفَىٰ
87:7 ولی بدان که این وعده سلب قدرت از خدا نمی‌کند و اگر خدا بخواهد ـ که البته نخواهد خواست ـ آن را فراموش می‌کنی. به یقین او آشکار و آنچه را نهان می‌شود می‌داند. - Sayyed Mohammad Reza Safavi (Persian)

87:8 وَنُيَسِّرُكَ لِلْيُسْرَىٰ
87:8 و تو را چنان استعدادی می‌دهیم که آسان‌ترین راه را برای فراخوانیِ مردم برگزینی. - Sayyed Mohammad Reza Safavi (Persian)

87:9 فَذَكِّرْ إِن نَّفَعَتِ ٱلذِّكْرَىٰ
87:9 پس اگر تذکر و اندرز برای کسانی سود بخشد، آنان را یادآوری کن و اندرز ده. - Sayyed Mohammad Reza Safavi (Persian)

87:10 سَيَذَّكَّرُ مَن يَخْشَىٰ
87:10 به زودی آن کس که از خدا بیم دارد متذکّر خواهد شد. - Sayyed Mohammad Reza Safavi (Persian)

87:11 وَيَتَجَنَّبُهَا ٱلْأَشْقَى
87:11 و آن کس که تیره بخت‌ترین است و در دل از خدا بیمی ندارد، از تذکار قرآن دوری خواهد گزید، - Sayyed Mohammad Reza Safavi (Persian)

87:12 ٱلَّذِى يَصْلَى ٱلنَّارَ ٱلْكُبْرَىٰ
87:12 همو که به بزرگترین آتش درمی آید و در آن ماندگار می‌شود. - Sayyed Mohammad Reza Safavi (Persian)

87:13 ثُمَّ لَا يَمُوتُ فِيهَا وَلَا يَحْيَىٰ
87:13 آن گاه نه در آن می‌میرد تا عذاب نبیند و نه از آن رهایی می‌یابد تا به حیاتی آسوده رسد. - Sayyed Mohammad Reza Safavi (Persian)

87:14 قَدْ أَفْلَحَ مَن تَزَكَّىٰ
87:14 قطعاً نیکبخت شد کسی که خود را از پلیدی‌ها و وابستگی‌های مادّی پاک ساخت، - Sayyed Mohammad Reza Safavi (Persian)

87:15 وَذَكَرَ ٱسْمَ رَبِّهِۦ فَصَلَّىٰ
87:15 و نام پروردگارش را یاد کرد و نماز گزارد. - Sayyed Mohammad Reza Safavi (Persian)

87:16 بَلْ تُؤْثِرُونَ ٱلْحَيَوٰةَ ٱلدُّنْيَا
87:16 [شما به آخرت دل نمی‌بندید و به پاکی نمی‌گرایید] بلکه زندگی دنیا را برمی گزینید، - Sayyed Mohammad Reza Safavi (Persian)

87:17 وَٱلْـَٔاخِرَةُ خَيْرٌ وَأَبْقَىٰٓ
87:17 در صورتی که سرای آخرت بهتر و پاینده‌تر است. - Sayyed Mohammad Reza Safavi (Persian)

87:18 إِنَّ هَـٰذَا لَفِى ٱلصُّحُفِ ٱلْأُولَىٰ
87:18 قطعاً این حقایق در کتاب‌های آسمانی نخستین وجود دارد، - Sayyed Mohammad Reza Safavi (Persian)

87:19 صُحُفِ إِبْرَٰهِيمَ وَمُوسَىٰ
87:19 در کتاب‌های ابراهیم و موسی. - Sayyed Mohammad Reza Safavi (Persian)