Selected
Original Text
Abdullah Muhammad Basmeih
Abdullah Yusuf Ali
Abdul Majid Daryabadi
Abul Ala Maududi
Ahmed Ali
Ahmed Raza Khan
A. J. Arberry
Ali Quli Qarai
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Mohammad Habib Shakir
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Muhammad Sarwar
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Saheeh International
Talal Itani
Transliteration
Wahiduddin Khan
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
87:1
سَبِّحِ ٱسْمَ رَبِّكَ ٱلْأَعْلَى
87:1
Bertasbihlah mensucikan nama Tuhanmu Yang Maha Tinggi (dari segala sifat-sifat kekurangan), - - Abdullah Muhammad Basmeih (Malay)
87:2
ٱلَّذِى خَلَقَ فَسَوَّىٰ
87:2
Yang telah menciptakan (sekalian makhlukNya) serta menyempurnakan kejadiannya dengan kelengkapan yang sesuai dengan keadaannya; - Abdullah Muhammad Basmeih (Malay)
87:3
وَٱلَّذِى قَدَّرَ فَهَدَىٰ
87:3
Dan Yang telah mengatur (keadaan makhluk-makhlukNya) serta memberikan hidayah petunjuk (ke jalan keselamatannya dan kesempurnaannya); - Abdullah Muhammad Basmeih (Malay)
87:4
وَٱلَّذِىٓ أَخْرَجَ ٱلْمَرْعَىٰ
87:4
Dan Yang telah mengeluarkan tumbuh-tumbuhan untuk binatang-binatang ternak, - Abdullah Muhammad Basmeih (Malay)
87:5
فَجَعَلَهُۥ غُثَآءً أَحْوَىٰ
87:5
Kemudian Ia menjadikan (tumbuh-tumbuhan yang menghijau) itu kering - (berubah warnanya) kehitam-hitaman. - Abdullah Muhammad Basmeih (Malay)
87:6
سَنُقْرِئُكَ فَلَا تَنسَىٰٓ
87:6
Kami sentiasa menjadikan engkau (wahai Muhammad) dapat membaca (Al-Quran yang diturunkan kepadamu - dengan perantaraan jibril), sehingga engkau (menghafaznya dan) tidak lupa, - Abdullah Muhammad Basmeih (Malay)
87:7
إِلَّا مَا شَآءَ ٱللَّهُ ۚ إِنَّهُۥ يَعْلَمُ ٱلْجَهْرَ وَمَا يَخْفَىٰ
87:7
Kecuali apa yang dikehendaki Allah engkau lupakan; sesungguhnya Ia mengetahui (segala keadaan yang patut berlaku), dan yang tersembunyi. - Abdullah Muhammad Basmeih (Malay)
87:8
وَنُيَسِّرُكَ لِلْيُسْرَىٰ
87:8
Dan Kami tetap memberi kemudahan kepadamu untuk (melaksanakan segala perkara) Ugama yang mudah diterima oleh akal yang sihat. - Abdullah Muhammad Basmeih (Malay)
87:9
فَذَكِّرْ إِن نَّفَعَتِ ٱلذِّكْرَىٰ
87:9
Oleh itu berilah peringatan (kepada umat manusia dengan ajaran Al-Quran), kalau-kalau peringatan itu berguna (dan sudah tentu berguna); - Abdullah Muhammad Basmeih (Malay)
87:10
سَيَذَّكَّرُ مَن يَخْشَىٰ
87:10
Kerana orang yang takut (melanggar perintah Allah) akan menerima peringatan itu; - Abdullah Muhammad Basmeih (Malay)
87:11
وَيَتَجَنَّبُهَا ٱلْأَشْقَى
87:11
Dan (sebaliknya) orang yang sangat celaka akan menjauhinya, - Abdullah Muhammad Basmeih (Malay)
87:12
ٱلَّذِى يَصْلَى ٱلنَّارَ ٱلْكُبْرَىٰ
87:12
Dia lah orang yang akan menderita bakaran neraka yang amat besar (azab seksanya), - Abdullah Muhammad Basmeih (Malay)
87:13
ثُمَّ لَا يَمُوتُ فِيهَا وَلَا يَحْيَىٰ
87:13
Selain dari itu, ia tidak mati di dalamnya dan tidak pula hidup senang. - Abdullah Muhammad Basmeih (Malay)
87:14
قَدْ أَفْلَحَ مَن تَزَكَّىٰ
87:14
Sesungguhnya berjayalah orang yang - setelah menerima peringatan itu - berusaha membersihkan dirinya (dengan taat dan amal yang soleh), - Abdullah Muhammad Basmeih (Malay)
87:15
وَذَكَرَ ٱسْمَ رَبِّهِۦ فَصَلَّىٰ
87:15
Dan menyebut-nyebut dengan lidah dan hatinya akan nama Tuhannya serta mangerjakan sembahyang (dengan khusyuk). - Abdullah Muhammad Basmeih (Malay)
87:16
بَلْ تُؤْثِرُونَ ٱلْحَيَوٰةَ ٱلدُّنْيَا
87:16
(Tetapi kebanyakkan kamu tidak melakukan yang demikian), bahkan kamu utamakan kehidupan dunia; - Abdullah Muhammad Basmeih (Malay)
87:17
وَٱلْـَٔاخِرَةُ خَيْرٌ وَأَبْقَىٰٓ
87:17
Padahal kehidupan akhirat lebih baik dan lebih kekal. - Abdullah Muhammad Basmeih (Malay)
87:18
إِنَّ هَـٰذَا لَفِى ٱلصُّحُفِ ٱلْأُولَىٰ
87:18
Sesungguhnya (keterangan-keterangan yang dinyatakan) ini ada (disebutkan) di dalam Kitab-kitab yang terdahulu, - - Abdullah Muhammad Basmeih (Malay)
87:19
صُحُفِ إِبْرَٰهِيمَ وَمُوسَىٰ
87:19
Iaitu Kitab-kitab Nabi Ibrahim dan Nabi Musa. - Abdullah Muhammad Basmeih (Malay)