Selected
Original Text
Efendi Nahi
Abdullah Yusuf Ali
Abdul Majid Daryabadi
Abul Ala Maududi
Ahmed Ali
Ahmed Raza Khan
A. J. Arberry
Ali Quli Qarai
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Mohammad Habib Shakir
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Muhammad Sarwar
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Saheeh International
Talal Itani
Transliteration
Wahiduddin Khan
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
82:1
إِذَا ٱلسَّمَآءُ ٱنفَطَرَتْ
82:1
Kur të shkyhet qielli, - Efendi Nahi (Albanian)
82:2
وَإِذَا ٱلْكَوَاكِبُ ٱنتَثَرَتْ
82:2
dhe kur të rrëzohen (derdhën) yjet, - Efendi Nahi (Albanian)
82:3
وَإِذَا ٱلْبِحَارُ فُجِّرَتْ
82:3
dhe kur përzihen detërat (njëri me tjetrin), - Efendi Nahi (Albanian)
82:4
وَإِذَا ٱلْقُبُورُ بُعْثِرَتْ
82:4
dhe kur të rrotullohen varret, - Efendi Nahi (Albanian)
82:5
عَلِمَتْ نَفْسٌ مَّا قَدَّمَتْ وَأَخَّرَتْ
82:5
çdokush do të di për veprat që ka punuar dhe lëshimet (që ka bërë). - Efendi Nahi (Albanian)
82:6
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلْإِنسَـٰنُ مَا غَرَّكَ بِرَبِّكَ ٱلْكَرِيمِ
82:6
O njeri, ç’të mashtroi ty që nuk i besove Zotit tënd bujar? - Efendi Nahi (Albanian)
82:7
ٱلَّذِى خَلَقَكَ فَسَوَّىٰكَ فَعَدَلَكَ
82:7
Ai të krijoi ty dh bëri që ta kesh (në formë) të harmonizuar tërë organizmin, - - Efendi Nahi (Albanian)
82:8
فِىٓ أَىِّ صُورَةٍ مَّا شَآءَ رَكَّبَكَ
82:8
dhe çfarë forme deshi (Ai), të dha! - Efendi Nahi (Albanian)
82:9
كَلَّا بَلْ تُكَذِّبُونَ بِٱلدِّينِ
82:9
Jo, jo! Kurrsesi! Ju po e konsideroni besimin gënjeshtër. - Efendi Nahi (Albanian)
82:10
وَإِنَّ عَلَيْكُمْ لَحَـٰفِظِينَ
82:10
Me të vërtetë, ka rojtarë për ju, - Efendi Nahi (Albanian)
82:11
كِرَامًا كَـٰتِبِينَ
82:11
që janë të nderueshëm tek ne, - Efendi Nahi (Albanian)
82:12
يَعْلَمُونَ مَا تَفْعَلُونَ
82:12
që i shënojnë veprat tuaja, dinë çka punoni. - Efendi Nahi (Albanian)
82:13
إِنَّ ٱلْأَبْرَارَ لَفِى نَعِيمٍ
82:13
Të ndershmit, me të vërtetë, do të gjenden në xhennet, - Efendi Nahi (Albanian)
82:14
وَإِنَّ ٱلْفُجَّارَ لَفِى جَحِيمٍ
82:14
kurse fajtorët, me të vërtetë, do të gjenden në skëterrë. - Efendi Nahi (Albanian)
82:15
يَصْلَوْنَهَا يَوْمَ ٱلدِّينِ
82:15
Në Ditën e Kijametit (ata) do të digjen në zjarr, - Efendi Nahi (Albanian)
82:16
وَمَا هُمْ عَنْهَا بِغَآئِبِينَ
82:16
dhe kurrë nuk do të dalin prej tij. - Efendi Nahi (Albanian)
82:17
وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا يَوْمُ ٱلدِّينِ
82:17
E, kush të shpjegon ty për Ditën e Kijametit? – - Efendi Nahi (Albanian)
82:18
ثُمَّ مَآ أَدْرَىٰكَ مَا يَوْمُ ٱلدِّينِ
82:18
dhe edhe njëherë: kush të shpjegon ty ç’është Dita e Kijametit?! - Efendi Nahi (Albanian)
82:19
يَوْمَ لَا تَمْلِكُ نَفْسٌ لِّنَفْسٍ شَيْـًٔا ۖ وَٱلْأَمْرُ يَوْمَئِذٍ لِّلَّهِ
82:19
Ajo është Ditë kur askush nuk mund t’i ndihmojë ndokujt asgjë, atë ditë pushteti i tërë është vetëm i Perëndisë. - Efendi Nahi (Albanian)