Selected

Original Text
A. R. Nykl

Available Translations

82 Al-'Infiţār ٱلْإِنْفِطَار

< Previous   19 Āyah   The Cleaving      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

82:1 إِذَا ٱلسَّمَآءُ ٱنفَطَرَتْ
82:1 Když nebesa se ROZPOLTÍ; - A. R. Nykl (Czech)

82:2 وَإِذَا ٱلْكَوَاكِبُ ٱنتَثَرَتْ
82:2 a hvězdy budou rozprášeny; - A. R. Nykl (Czech)

82:3 وَإِذَا ٱلْبِحَارُ فُجِّرَتْ
82:3 a moře splynou do sebe; - A. R. Nykl (Czech)

82:4 وَإِذَا ٱلْقُبُورُ بُعْثِرَتْ
82:4 a hroby zdola navrch budou převráceny: - A. R. Nykl (Czech)

82:5 عَلِمَتْ نَفْسٌ مَّا قَدَّمَتْ وَأَخَّرَتْ
82:5 (tehdy) zví duše, co byla učinila, i co byla zameškala. - A. R. Nykl (Czech)

82:6 يَـٰٓأَيُّهَا ٱلْإِنسَـٰنُ مَا غَرَّكَ بِرَبِّكَ ٱلْكَرِيمِ
82:6 Ó člověče! co zmámilo tě ohledně Pána tvého vzácného, - A. R. Nykl (Czech)

82:7 ٱلَّذِى خَلَقَكَ فَسَوَّىٰكَ فَعَدَلَكَ
82:7 jenž stvořil tě a vyrovnal a správnou (podobu) ti dal; - A. R. Nykl (Czech)

82:8 فِىٓ أَىِّ صُورَةٍ مَّا شَآءَ رَكَّبَكَ
82:8 v jakékoliv pak podobě chtěl, tě sestavil? - A. R. Nykl (Czech)

82:9 كَلَّا بَلْ تُكَذِّبُونَ بِٱلدِّينِ
82:9 Nikoliv! naopak, vylhaným nazývají soud (poslední)! - A. R. Nykl (Czech)

82:10 وَإِنَّ عَلَيْكُمْ لَحَـٰفِظِينَ
82:10 Však zajisté nad vámi strážci stojí, - A. R. Nykl (Czech)

82:11 كِرَامًا كَـٰتِبِينَ
82:11 vzácní, (vše) píšící; - A. R. Nykl (Czech)

82:12 يَعْلَمُونَ مَا تَفْعَلُونَ
82:12 co konáte (dobře) vědí! - A. R. Nykl (Czech)

82:13 إِنَّ ٱلْأَبْرَارَ لَفِى نَعِيمٍ
82:13 Ctnostní v rozkošném budou (bydlení), - A. R. Nykl (Czech)

82:14 وَإِنَّ ٱلْفُجَّارَ لَفِى جَحِيمٍ
82:14 zavilí pak v pekla plameni, - A. R. Nykl (Czech)

82:15 يَصْلَوْنَهَا يَوْمَ ٱلدِّينِ
82:15 péci budou se v den soudu (poslední): - A. R. Nykl (Czech)

82:16 وَمَا هُمْ عَنْهَا بِغَآئِبِينَ
82:16 z něj nebudou se moci vzdáliti! - A. R. Nykl (Czech)

82:17 وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا يَوْمُ ٱلدِّينِ
82:17 Kdo poví ti, co jest den soudu (poslední)? - A. R. Nykl (Czech)

82:18 ثُمَّ مَآ أَدْرَىٰكَ مَا يَوْمُ ٱلدِّينِ
82:18 A znovu: kdo poví ti, co jest den soudu (poslední)? - A. R. Nykl (Czech)

82:19 يَوْمَ لَا تَمْلِكُ نَفْسٌ لِّنَفْسٍ شَيْـًٔا ۖ وَٱلْأَمْرُ يَوْمَئِذٍ لِّلَّهِ
82:19 Den, kdy, nebude duše moci učiniti pro jinou duši praničeho: rozhodnutí v den ten patřiti bude Bohu ! - A. R. Nykl (Czech)