Selected

Original Text
Sayyed Jalaloddin Mojtabavi

Available Translations

82 Al-'Infiţār ٱلْإِنْفِطَار

< Previous   19 Āyah   The Cleaving      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

82:1 إِذَا ٱلسَّمَآءُ ٱنفَطَرَتْ
82:1 آنگاه كه آسمان بشكافد، - Sayyed Jalaloddin Mojtabavi (Persian)

82:2 وَإِذَا ٱلْكَوَاكِبُ ٱنتَثَرَتْ
82:2 و آنگاه كه ستارگان پراكنده شوند- فروريزند-، - Sayyed Jalaloddin Mojtabavi (Persian)

82:3 وَإِذَا ٱلْبِحَارُ فُجِّرَتْ
82:3 و آنگاه كه درياها شكافته و در هم روان شوند، - Sayyed Jalaloddin Mojtabavi (Persian)

82:4 وَإِذَا ٱلْقُبُورُ بُعْثِرَتْ
82:4 و آنگاه كه گورها زير و زبر گردند- تا مردگان زنده بيرون آيند-، - Sayyed Jalaloddin Mojtabavi (Persian)

82:5 عَلِمَتْ نَفْسٌ مَّا قَدَّمَتْ وَأَخَّرَتْ
82:5 هر كسى بداند آنچه پيش فرستاده و آنچه واپس انداخته است- سنتهايى كه از خود بجا گذاشته و با ديگران در پاداش عمل به آنها شريك است-. - Sayyed Jalaloddin Mojtabavi (Persian)

82:6 يَـٰٓأَيُّهَا ٱلْإِنسَـٰنُ مَا غَرَّكَ بِرَبِّكَ ٱلْكَرِيمِ
82:6 اى آدمى، چه چيز تو را به پروردگار بزرگوارت- بخشنده و نيكوكارت- بفريفت؟! - Sayyed Jalaloddin Mojtabavi (Persian)

82:7 ٱلَّذِى خَلَقَكَ فَسَوَّىٰكَ فَعَدَلَكَ
82:7 آن كه تو را آفريد پس راست و بسامان كرد و [اندامهايت را] معتدل و هماهنگ گردانيد. - Sayyed Jalaloddin Mojtabavi (Persian)

82:8 فِىٓ أَىِّ صُورَةٍ مَّا شَآءَ رَكَّبَكَ
82:8 به هر صورتى كه خود خواست- زن و مرد، زيبا و زشت، بلند و كوتاه و ...- تركيبت كرد. - Sayyed Jalaloddin Mojtabavi (Persian)

82:9 كَلَّا بَلْ تُكَذِّبُونَ بِٱلدِّينِ
82:9 نه چنان است [كه مى‌پنداريد]، بلكه رستاخيز- روز پاداش- را دروغ مى‌انگاريد. - Sayyed Jalaloddin Mojtabavi (Persian)

82:10 وَإِنَّ عَلَيْكُمْ لَحَـٰفِظِينَ
82:10 و هر آينه بر شما نگهبانانى باشد، - Sayyed Jalaloddin Mojtabavi (Persian)

82:11 كِرَامًا كَـٰتِبِينَ
82:11 بزرگوارانى نويسنده - Sayyed Jalaloddin Mojtabavi (Persian)

82:12 يَعْلَمُونَ مَا تَفْعَلُونَ
82:12 كه مى‌دانند آنچه مى‌كنيد. - Sayyed Jalaloddin Mojtabavi (Persian)

82:13 إِنَّ ٱلْأَبْرَارَ لَفِى نَعِيمٍ
82:13 هر آينه نيكان در بهشت پر نعمت‌اند. - Sayyed Jalaloddin Mojtabavi (Persian)

82:14 وَإِنَّ ٱلْفُجَّارَ لَفِى جَحِيمٍ
82:14 و همانا بدكاران و گنه‌پيشگان در دوزخ‌اند - Sayyed Jalaloddin Mojtabavi (Persian)

82:15 يَصْلَوْنَهَا يَوْمَ ٱلدِّينِ
82:15 كه در روز حساب و پاداش بدان در آيند- يا به آتش آن بسوزند-. - Sayyed Jalaloddin Mojtabavi (Persian)

82:16 وَمَا هُمْ عَنْهَا بِغَآئِبِينَ
82:16 و از آن ناپيدا و ناپديد نيستند- يعنى بيرون نيايند-. - Sayyed Jalaloddin Mojtabavi (Persian)

82:17 وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا يَوْمُ ٱلدِّينِ
82:17 و تو چه دانى كه روز حساب و پاداش چيست؟ - Sayyed Jalaloddin Mojtabavi (Persian)

82:18 ثُمَّ مَآ أَدْرَىٰكَ مَا يَوْمُ ٱلدِّينِ
82:18 باز چه دانى تو كه روز حساب و پاداش چيست؟ - Sayyed Jalaloddin Mojtabavi (Persian)

82:19 يَوْمَ لَا تَمْلِكُ نَفْسٌ لِّنَفْسٍ شَيْـًٔا ۖ وَٱلْأَمْرُ يَوْمَئِذٍ لِّلَّهِ
82:19 [به ياد آر] روزى كه هيچ كس براى هيچ كس چيزى- بازداشتن عذابى يا رساندن سودى- در توان ندارد، و فرمان در آن روز همه خداى راست. - Sayyed Jalaloddin Mojtabavi (Persian)