Selected
Original Text
Józefa Bielawskiego
Abdullah Yusuf Ali
Abdul Majid Daryabadi
Abul Ala Maududi
Ahmed Ali
Ahmed Raza Khan
A. J. Arberry
Ali Quli Qarai
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Mohammad Habib Shakir
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Muhammad Sarwar
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Saheeh International
Talal Itani
Transliteration
Wahiduddin Khan
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
82:1
إِذَا ٱلسَّمَآءُ ٱنفَطَرَتْ
82:1
Kiedy niebo rozdzieli się - Józefa Bielawskiego (Polish)
82:2
وَإِذَا ٱلْكَوَاكِبُ ٱنتَثَرَتْ
82:2
I kiedy gwiazdy zostaną rozproszone; - Józefa Bielawskiego (Polish)
82:3
وَإِذَا ٱلْبِحَارُ فُجِّرَتْ
82:3
Kiedy morza się wzburzą - Józefa Bielawskiego (Polish)
82:4
وَإِذَا ٱلْقُبُورُ بُعْثِرَتْ
82:4
I kiedy groby zostaną wywrócone, - Józefa Bielawskiego (Polish)
82:5
عَلِمَتْ نَفْسٌ مَّا قَدَّمَتْ وَأَخَّرَتْ
82:5
Wtedy każda dusza się dowie, co sobie przygotowała i co zaniedbała. - Józefa Bielawskiego (Polish)
82:6
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلْإِنسَـٰنُ مَا غَرَّكَ بِرَبِّكَ ٱلْكَرِيمِ
82:6
O człowieku! Cóż ciebie zwiodło względem twego Pana, Szlachetnego? - Józefa Bielawskiego (Polish)
82:7
ٱلَّذِى خَلَقَكَ فَسَوَّىٰكَ فَعَدَلَكَ
82:7
Tego, który ciebie stworzył i ukształtował cię harmonijnie, i wymierzył proporcjonalnie - Józefa Bielawskiego (Polish)
82:8
فِىٓ أَىِّ صُورَةٍ مَّا شَآءَ رَكَّبَكَ
82:8
- ułożył cię w takiej postaci, w jakiej chciał? - Józefa Bielawskiego (Polish)
82:9
كَلَّا بَلْ تُكَذِّبُونَ بِٱلدِّينِ
82:9
Otóż wręcz przeciwnie! Za kłamstwo uważają Sąd! - Józefa Bielawskiego (Polish)
82:10
وَإِنَّ عَلَيْكُمْ لَحَـٰفِظِينَ
82:10
Zaprawdę, nad wami są stróże - Józefa Bielawskiego (Polish)
82:11
كِرَامًا كَـٰتِبِينَ
82:11
Szlachetni, którzy zapisują; - Józefa Bielawskiego (Polish)
82:12
يَعْلَمُونَ مَا تَفْعَلُونَ
82:12
Oni wiedzą, co wy czynicie! - Józefa Bielawskiego (Polish)
82:13
إِنَّ ٱلْأَبْرَارَ لَفِى نَعِيمٍ
82:13
Zaprawdę, sprawiedliwi będą w szczęśliwości! - Józefa Bielawskiego (Polish)
82:14
وَإِنَّ ٱلْفُجَّارَ لَفِى جَحِيمٍ
82:14
Zaprawdę, grzesznicy będą w ogniu piekielnym! - Józefa Bielawskiego (Polish)
82:15
يَصْلَوْنَهَا يَوْمَ ٱلدِّينِ
82:15
Oni będą się tam palić w Dniu Sądu - Józefa Bielawskiego (Polish)
82:16
وَمَا هُمْ عَنْهَا بِغَآئِبِينَ
82:16
I nie będą mogli oddalić się od niego. - Józefa Bielawskiego (Polish)
82:17
وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا يَوْمُ ٱلدِّينِ
82:17
A co ciebie pouczy, co to jest Dzień Sądu? - Józefa Bielawskiego (Polish)
82:18
ثُمَّ مَآ أَدْرَىٰكَ مَا يَوْمُ ٱلدِّينِ
82:18
I jeszcze raz: co ciebie pouczy, co to Dzień Sądu? - Józefa Bielawskiego (Polish)
82:19
يَوْمَ لَا تَمْلِكُ نَفْسٌ لِّنَفْسٍ شَيْـًٔا ۖ وَٱلْأَمْرُ يَوْمَئِذٍ لِّلَّهِ
82:19
Tego Dnia żadna dusza nie będzie w stanie nic pomóc innej duszy. Rozkaz, tego Dnia, będzie należeć do Boga! - Józefa Bielawskiego (Polish)