Selected
Original Text
Edip Yüksel
Abdullah Yusuf Ali
Abdul Majid Daryabadi
Abul Ala Maududi
Ahmed Ali
Ahmed Raza Khan
A. J. Arberry
Ali Quli Qarai
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Mohammad Habib Shakir
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Muhammad Sarwar
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Saheeh International
Talal Itani
Transliteration
Wahiduddin Khan
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
82:1
إِذَا ٱلسَّمَآءُ ٱنفَطَرَتْ
82:1
Gök yarıldığı zaman, - Edip Yüksel (Turkish)
82:2
وَإِذَا ٱلْكَوَاكِبُ ٱنتَثَرَتْ
82:2
Gezegenler saçıldığı zaman, - Edip Yüksel (Turkish)
82:3
وَإِذَا ٱلْبِحَارُ فُجِّرَتْ
82:3
Denizler akıtılıp taşırıldığı zaman, - Edip Yüksel (Turkish)
82:4
وَإِذَا ٱلْقُبُورُ بُعْثِرَتْ
82:4
Mezarların içi dışına çevrildiği zaman, - Edip Yüksel (Turkish)
82:5
عَلِمَتْ نَفْسٌ مَّا قَدَّمَتْ وَأَخَّرَتْ
82:5
Her kişi, yaptığını ve yapmadığını öğrenecektir. - Edip Yüksel (Turkish)
82:6
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلْإِنسَـٰنُ مَا غَرَّكَ بِرَبِّكَ ٱلْكَرِيمِ
82:6
Ey insan, seni Onurlu olan Rabbine karşı aldatan nedir? - Edip Yüksel (Turkish)
82:7
ٱلَّذِى خَلَقَكَ فَسَوَّىٰكَ فَعَدَلَكَ
82:7
O ki seni yarattı, düzenledi, uyumlu hale soktu; - Edip Yüksel (Turkish)
82:8
فِىٓ أَىِّ صُورَةٍ مَّا شَآءَ رَكَّبَكَ
82:8
Dilediği bir biçimde seni oluşturdu. - Edip Yüksel (Turkish)
82:9
كَلَّا بَلْ تُكَذِّبُونَ بِٱلدِّينِ
82:9
Doğrusu, siz, dini yalanlıyorsunuz. - Edip Yüksel (Turkish)
82:10
وَإِنَّ عَلَيْكُمْ لَحَـٰفِظِينَ
82:10
Halbuki üstünüzde koruyucular vardır. - Edip Yüksel (Turkish)
82:11
كِرَامًا كَـٰتِبِينَ
82:11
Onlar onurlu kayıtçılardır. - Edip Yüksel (Turkish)
82:12
يَعْلَمُونَ مَا تَفْعَلُونَ
82:12
Yaptıklarınızı bilirler. - Edip Yüksel (Turkish)
82:13
إِنَّ ٱلْأَبْرَارَ لَفِى نَعِيمٍ
82:13
İyiler nimetler içindedir. - Edip Yüksel (Turkish)
82:14
وَإِنَّ ٱلْفُجَّارَ لَفِى جَحِيمٍ
82:14
Kötüler ise cehennemde. - Edip Yüksel (Turkish)
82:15
يَصْلَوْنَهَا يَوْمَ ٱلدِّينِ
82:15
Din Günü oraya girerler. - Edip Yüksel (Turkish)
82:16
وَمَا هُمْ عَنْهَا بِغَآئِبِينَ
82:16
Oradan hiç ayrılamazlar. - Edip Yüksel (Turkish)
82:17
وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا يَوْمُ ٱلدِّينِ
82:17
Din Gününün ne olduğunu bilir misin? - Edip Yüksel (Turkish)
82:18
ثُمَّ مَآ أَدْرَىٰكَ مَا يَوْمُ ٱلدِّينِ
82:18
Evet, Din Gününün ne olduğunu bilir misin? - Edip Yüksel (Turkish)
82:19
يَوْمَ لَا تَمْلِكُ نَفْسٌ لِّنَفْسٍ شَيْـًٔا ۖ وَٱلْأَمْرُ يَوْمَئِذٍ لِّلَّهِ
82:19
O gün kimsenin kimseye yardımı dokunmaz. O gün tüm kararlar yalnız ALLAH'a aittir. - Edip Yüksel (Turkish)