Selected

Original Text
Ignaty Yulianovich Krachkovsky

Available Translations

79 An-Nāzi`āt ٱلنَّازِعَات

< Previous   46 Āyah   Those who drag forth      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

79:1 وَٱلنَّـٰزِعَـٰتِ غَرْقًا
79:1
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
Клянусь вырывающими с силой,

79:2 وَٱلنَّـٰشِطَـٰتِ نَشْطًا
79:2
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
извлекающими стремительно,

79:3 وَٱلسَّـٰبِحَـٰتِ سَبْحًا
79:3
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
плавающими плавно,

79:4 فَٱلسَّـٰبِقَـٰتِ سَبْقًا
79:4
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
опережающими быстро

79:5 فَٱلْمُدَبِّرَٰتِ أَمْرًا
79:5
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
и распространяющими приказ!

79:6 يَوْمَ تَرْجُفُ ٱلرَّاجِفَةُ
79:6
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
В тот день, когда задрожит дрожащая

79:7 تَتْبَعُهَا ٱلرَّادِفَةُ
79:7
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
и последует за ней следующая,

79:8 قُلُوبٌ يَوْمَئِذٍ وَاجِفَةٌ
79:8
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
сердца в тот день - трепещущие,

79:9 أَبْصَـٰرُهَا خَـٰشِعَةٌ
79:9
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
взоры - смиренные.

79:10 يَقُولُونَ أَءِنَّا لَمَرْدُودُونَ فِى ٱلْحَافِرَةِ
79:10
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
Говорят они: "Неужели же мы возвращаемся в прежнее!

79:11 أَءِذَا كُنَّا عِظَـٰمًا نَّخِرَةً
79:11
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
Разве тогда, как мы были костями истлевшими?"

79:12 قَالُوا۟ تِلْكَ إِذًا كَرَّةٌ خَاسِرَةٌ
79:12
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
Скажут они: "Это, значит, - возврат невыгодный!"

79:13 فَإِنَّمَا هِىَ زَجْرَةٌ وَٰحِدَةٌ
79:13
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
И вот только одно сотрясение -

79:14 فَإِذَا هُم بِٱلسَّاهِرَةِ
79:14
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
и вот они - навечно бодрствующие.

79:15 هَلْ أَتَىٰكَ حَدِيثُ مُوسَىٰٓ
79:15
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
Дошел ли до тебя рассказ о Мусе?

79:16 إِذْ نَادَىٰهُ رَبُّهُۥ بِٱلْوَادِ ٱلْمُقَدَّسِ طُوًى
79:16
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
Вот воззвал к нему его Господь в долине священной Тува:

79:17 ٱذْهَبْ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ إِنَّهُۥ طَغَىٰ
79:17
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
"Иди к Фирауну, он ведь уклонился,

79:18 فَقُلْ هَل لَّكَ إِلَىٰٓ أَن تَزَكَّىٰ
79:18
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
и скажи ему: "Не следует ли тебе очиститься?

79:19 وَأَهْدِيَكَ إِلَىٰ رَبِّكَ فَتَخْشَىٰ
79:19
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
И я поведу тебя к твоему Господу, и ты будешь богобоязнен"".

79:20 فَأَرَىٰهُ ٱلْـَٔايَةَ ٱلْكُبْرَىٰ
79:20
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
И показал он ему знамение величайшее,

79:21 فَكَذَّبَ وَعَصَىٰ
79:21
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
но тот счел это ложью и ослушался,

79:22 ثُمَّ أَدْبَرَ يَسْعَىٰ
79:22
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
а потом отвернулся, усердствуя.

79:23 فَحَشَرَ فَنَادَىٰ
79:23
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
И собрал, и возгласил,

79:24 فَقَالَ أَنَا۠ رَبُّكُمُ ٱلْأَعْلَىٰ
79:24
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
и сказал: "Я - Господь ваш высочайший!"

79:25 فَأَخَذَهُ ٱللَّهُ نَكَالَ ٱلْـَٔاخِرَةِ وَٱلْأُولَىٰٓ
79:25
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
И взял его Аллах наказанием жизни последней и первой.

79:26 إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَعِبْرَةً لِّمَن يَخْشَىٰٓ
79:26
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
Поистине, в этом - наставление для тех, кто богобоязнен!

79:27 ءَأَنتُمْ أَشَدُّ خَلْقًا أَمِ ٱلسَّمَآءُ ۚ بَنَىٰهَا
79:27
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
Вы ли труднее для создания или небо? Он его построил,

79:28 رَفَعَ سَمْكَهَا فَسَوَّىٰهَا
79:28
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
воздвиг свод его и устроил,

79:29 وَأَغْطَشَ لَيْلَهَا وَأَخْرَجَ ضُحَىٰهَا
79:29
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
омрачил ночь его и вывел зарю,

79:30 وَٱلْأَرْضَ بَعْدَ ذَٰلِكَ دَحَىٰهَآ
79:30
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
и землю после этого распростер,

79:31 أَخْرَجَ مِنْهَا مَآءَهَا وَمَرْعَىٰهَا
79:31
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
вывел из нее ее воду и пастбище,

79:32 وَٱلْجِبَالَ أَرْسَىٰهَا
79:32
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
и горы - Он утвердил их,

79:33 مَتَـٰعًا لَّكُمْ وَلِأَنْعَـٰمِكُمْ
79:33
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
на пользу вам и вашим скотам.

79:34 فَإِذَا جَآءَتِ ٱلطَّآمَّةُ ٱلْكُبْرَىٰ
79:34
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
И когда придет величайшее переполнение, -

79:35 يَوْمَ يَتَذَكَّرُ ٱلْإِنسَـٰنُ مَا سَعَىٰ
79:35
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
день, когда человек вспомнит, в чем он труждался,

79:36 وَبُرِّزَتِ ٱلْجَحِيمُ لِمَن يَرَىٰ
79:36
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
и показана будет геенна тем, кто увидит.

79:37 فَأَمَّا مَن طَغَىٰ
79:37
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
И тот, кто уклонялся

79:38 وَءَاثَرَ ٱلْحَيَوٰةَ ٱلدُّنْيَا
79:38
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
и предпочел жизнь ближнюю,

79:39 فَإِنَّ ٱلْجَحِيمَ هِىَ ٱلْمَأْوَىٰ
79:39
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
то, поистине, геенна, это - прибежище.

79:40 وَأَمَّا مَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِۦ وَنَهَى ٱلنَّفْسَ عَنِ ٱلْهَوَىٰ
79:40
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
А кто боялся пребывания Господа своего и удерживал душу от страсти,

79:41 فَإِنَّ ٱلْجَنَّةَ هِىَ ٱلْمَأْوَىٰ
79:41
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
то, поистине, рай, это - прибежище.

79:42 يَسْـَٔلُونَكَ عَنِ ٱلسَّاعَةِ أَيَّانَ مُرْسَىٰهَا
79:42
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
Спрашивают они тебя о часе: "Когда его прибытие?"

79:43 فِيمَ أَنتَ مِن ذِكْرَىٰهَآ
79:43
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
К чему тебе упоминать это?

79:44 إِلَىٰ رَبِّكَ مُنتَهَىٰهَآ
79:44
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
К твоему Господу конечный предел его.

79:45 إِنَّمَآ أَنتَ مُنذِرُ مَن يَخْشَىٰهَا
79:45
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
Ты ведь - только увещатель для тех, кто Его боится.

79:46 كَأَنَّهُمْ يَوْمَ يَرَوْنَهَا لَمْ يَلْبَثُوٓا۟ إِلَّا عَشِيَّةً أَوْ ضُحَىٰهَا
79:46
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
Они в тот день, как увидят Его, как будто бы пробыли только один вечер или утро.