Selected
Original Text
Muhammad Isa García
Abdullah Yusuf Ali
Abdul Majid Daryabadi
Abul Ala Maududi
Ahmed Ali
Ahmed Raza Khan
A. J. Arberry
Ali Quli Qarai
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Mohammad Habib Shakir
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Muhammad Sarwar
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Saheeh International
Talal Itani
Transliteration
Wahiduddin Khan
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
95:1
وَٱلتِّينِ وَٱلزَّيْتُونِ
95:1
Juro por la higuera y el olivo, - Muhammad Isa García (Spanish)
95:2
وَطُورِ سِينِينَ
95:2
por el monte Sinaí, - Muhammad Isa García (Spanish)
95:3
وَهَـٰذَا ٱلْبَلَدِ ٱلْأَمِينِ
95:3
y por esta ciudad segura [La Meca]. - Muhammad Isa García (Spanish)
95:4
لَقَدْ خَلَقْنَا ٱلْإِنسَـٰنَ فِىٓ أَحْسَنِ تَقْوِيمٍ
95:4
Que he creado al ser humano con la mejor conformación. - Muhammad Isa García (Spanish)
95:5
ثُمَّ رَدَدْنَـٰهُ أَسْفَلَ سَـٰفِلِينَ
95:5
Sin embargo, [a quien rechace el Mensaje] lo degradaré al rango más bajo. - Muhammad Isa García (Spanish)
95:6
إِلَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ فَلَهُمْ أَجْرٌ غَيْرُ مَمْنُونٍ
95:6
En cambio, a los creyentes que obran rectamente les tengo reservada una recompensa inagotable. - Muhammad Isa García (Spanish)
95:7
فَمَا يُكَذِّبُكَ بَعْدُ بِٱلدِّينِ
95:7
¿Cómo puedes desmentir el Día del Juicio? - Muhammad Isa García (Spanish)
95:8
أَلَيْسَ ٱللَّهُ بِأَحْكَمِ ٱلْحَـٰكِمِينَ
95:8
¿Acaso no es Dios el más Justo de los jueces? - Muhammad Isa García (Spanish)