Selected
Original Text
Baha'oddin Khorramshahi
Abdullah Yusuf Ali
Abdul Majid Daryabadi
Abul Ala Maududi
Ahmed Ali
Ahmed Raza Khan
A. J. Arberry
Ali Quli Qarai
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Mohammad Habib Shakir
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Muhammad Sarwar
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Saheeh International
Talal Itani
Transliteration
Wahiduddin Khan
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
95:1
وَٱلتِّينِ وَٱلزَّيْتُونِ
95:1
سوگند به [سرزمین قدسی] انجیر و زیتون - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
95:2
وَطُورِ سِينِينَ
95:2
و سوگند به طور سینا - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
95:3
وَهَـٰذَا ٱلْبَلَدِ ٱلْأَمِينِ
95:3
و سوگند به این شهر [و حرم] امن - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
95:4
لَقَدْ خَلَقْنَا ٱلْإِنسَـٰنَ فِىٓ أَحْسَنِ تَقْوِيمٍ
95:4
به راستی که انسان را در بهترین قوام آفریدهایم - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
95:5
ثُمَّ رَدَدْنَـٰهُ أَسْفَلَ سَـٰفِلِينَ
95:5
سپس او را به فرودین فرود باز گرداندیم - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
95:6
إِلَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ فَلَهُمْ أَجْرٌ غَيْرُ مَمْنُونٍ
95:6
مگر کسانی که ایمان آوردهاند و کارهای شایسته کردهاند، که ایشان را پاداشی ناکاسته [/بیمنت] است - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
95:7
فَمَا يُكَذِّبُكَ بَعْدُ بِٱلدِّينِ
95:7
[ای انسان] با این حال چه چیزی تو را به انکار روز جزا کشانید؟ - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)
95:8
أَلَيْسَ ٱللَّهُ بِأَحْكَمِ ٱلْحَـٰكِمِينَ
95:8
آیا خداوند داورترین داوران نیست؟ - Baha'oddin Khorramshahi (Persian)