Selected
Original Text
Raúl González Bórnez
Abdullah Yusuf Ali
Abdul Majid Daryabadi
Abul Ala Maududi
Ahmed Ali
Ahmed Raza Khan
A. J. Arberry
Ali Quli Qarai
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Mohammad Habib Shakir
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Muhammad Sarwar
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Saheeh International
Talal Itani
Transliteration
Wahiduddin Khan
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
95:1
وَٱلتِّينِ وَٱلزَّيْتُونِ
95:1
Juro por la higuera y el olivo - Raúl González Bórnez (Spanish)
95:2
وَطُورِ سِينِينَ
95:2
y por el monte Sinaí - Raúl González Bórnez (Spanish)
95:3
وَهَـٰذَا ٱلْبَلَدِ ٱلْأَمِينِ
95:3
y por esta ciudad segura - Raúl González Bórnez (Spanish)
95:4
لَقَدْ خَلَقْنَا ٱلْإِنسَـٰنَ فِىٓ أَحْسَنِ تَقْوِيمٍ
95:4
que, ciertamente, hemos creado al ser humano en la mejor condición. - Raúl González Bórnez (Spanish)
95:5
ثُمَّ رَدَدْنَـٰهُ أَسْفَلَ سَـٰفِلِينَ
95:5
Luego, le hemos relegado a lo más bajo de lo bajo, - Raúl González Bórnez (Spanish)
95:6
إِلَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ فَلَهُمْ أَجْرٌ غَيْرُ مَمْنُونٍ
95:6
excepto a aquellos que creen y actúan rectamente, pues para ellos hay una recompensa ilimitada. - Raúl González Bórnez (Spanish)
95:7
فَمَا يُكَذِّبُكَ بَعْدُ بِٱلدِّينِ
95:7
Así pues, ¿Qué es lo que te hace desmentir la Recompensa? - Raúl González Bórnez (Spanish)
95:8
أَلَيْسَ ٱللَّهُ بِأَحْكَمِ ٱلْحَـٰكِمِينَ
95:8
¿No es Dios el mejor de los jueces? - Raúl González Bórnez (Spanish)