Selected
Original Text
Raúl González Bórnez
Abdullah Yusuf Ali
Abdul Majid Daryabadi
Abul Ala Maududi
Ahmed Ali
Ahmed Raza Khan
A. J. Arberry
Ali Quli Qarai
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Mohammad Habib Shakir
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Muhammad Sarwar
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Saheeh International
Talal Itani
Transliteration
Wahiduddin Khan
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
107:1
أَرَءَيْتَ ٱلَّذِى يُكَذِّبُ بِٱلدِّينِ
107:1
¿Has visto a quien desmiente el Día de la Recompensa? - Raúl González Bórnez (Spanish)
107:2
فَذَٰلِكَ ٱلَّذِى يَدُعُّ ٱلْيَتِيمَ
107:2
Es el mismo que aparta de sí violentamente al huérfano - Raúl González Bórnez (Spanish)
107:3
وَلَا يَحُضُّ عَلَىٰ طَعَامِ ٱلْمِسْكِينِ
107:3
y que no anima a alimentar al necesitado. - Raúl González Bórnez (Spanish)
107:4
فَوَيْلٌ لِّلْمُصَلِّينَ
107:4
Así pues ¡Ay de los que rezan - Raúl González Bórnez (Spanish)
107:5
ٱلَّذِينَ هُمْ عَن صَلَاتِهِمْ سَاهُونَ
107:5
y que son negligentes con su oración! - Raúl González Bórnez (Spanish)
107:6
ٱلَّذِينَ هُمْ يُرَآءُونَ
107:6
Aquellos que la hacen para ser vistos - Raúl González Bórnez (Spanish)
107:7
وَيَمْنَعُونَ ٱلْمَاعُونَ
107:7
y niegan la ayuda. - Raúl González Bórnez (Spanish)