Selected
Original Text
Ma Jian (Traditional)
Abdullah Yusuf Ali
Abdul Majid Daryabadi
Abul Ala Maududi
Ahmed Ali
Ahmed Raza Khan
A. J. Arberry
Ali Quli Qarai
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Mohammad Habib Shakir
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Muhammad Sarwar
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Saheeh International
Talal Itani
Transliteration
Wahiduddin Khan
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
107:1
أَرَءَيْتَ ٱلَّذِى يُكَذِّبُ بِٱلدِّينِ
107:1
你曾見否認報應日的人嗎? - Ma Jian (Traditional) (Chinese)
107:2
فَذَٰلِكَ ٱلَّذِى يَدُعُّ ٱلْيَتِيمَ
107:2
他就是那個呵斥孤兒, - Ma Jian (Traditional) (Chinese)
107:3
وَلَا يَحُضُّ عَلَىٰ طَعَامِ ٱلْمِسْكِينِ
107:3
且不勉勵人賑濟貧民的人。 - Ma Jian (Traditional) (Chinese)
107:4
فَوَيْلٌ لِّلْمُصَلِّينَ
107:4
傷哉!禮拜的人們, - Ma Jian (Traditional) (Chinese)
107:5
ٱلَّذِينَ هُمْ عَن صَلَاتِهِمْ سَاهُونَ
107:5
他們是忽視拜功的, - Ma Jian (Traditional) (Chinese)
107:6
ٱلَّذِينَ هُمْ يُرَآءُونَ
107:6
他們是沽名釣譽的, - Ma Jian (Traditional) (Chinese)
107:7
وَيَمْنَعُونَ ٱلْمَاعُونَ
107:7
他們是不肯借人什物的。 - Ma Jian (Traditional) (Chinese)