Selected
Original Text
Muhiuddin Khan
Abdullah Yusuf Ali
Abdul Majid Daryabadi
Abul Ala Maududi
Ahmed Ali
Ahmed Raza Khan
A. J. Arberry
Ali Quli Qarai
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Mohammad Habib Shakir
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Muhammad Sarwar
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Saheeh International
Talal Itani
Transliteration
Wahiduddin Khan
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
107:1
أَرَءَيْتَ ٱلَّذِى يُكَذِّبُ بِٱلدِّينِ
107:1
আপনি কি দেখেছেন তাকে, যে বিচারদিবসকে মিথ্যা বলে? - Muhiuddin Khan (Bangla)
107:2
فَذَٰلِكَ ٱلَّذِى يَدُعُّ ٱلْيَتِيمَ
107:2
সে সেই ব্যক্তি, যে এতীমকে গলা ধাক্কা দেয় - Muhiuddin Khan (Bangla)
107:3
وَلَا يَحُضُّ عَلَىٰ طَعَامِ ٱلْمِسْكِينِ
107:3
এবং মিসকীনকে অন্ন দিতে উৎসাহিত করে না। - Muhiuddin Khan (Bangla)
107:4
فَوَيْلٌ لِّلْمُصَلِّينَ
107:4
অতএব দুর্ভোগ সেসব নামাযীর, - Muhiuddin Khan (Bangla)
107:5
ٱلَّذِينَ هُمْ عَن صَلَاتِهِمْ سَاهُونَ
107:5
যারা তাদের নামায সম্বন্ধে বে-খবর; - Muhiuddin Khan (Bangla)
107:6
ٱلَّذِينَ هُمْ يُرَآءُونَ
107:6
যারা তা লোক-দেখানোর জন্য করে - Muhiuddin Khan (Bangla)
107:7
وَيَمْنَعُونَ ٱلْمَاعُونَ
107:7
এবং নিত্য ব্যবহার্য্য বস্তু অন্যকে দেয় না। - Muhiuddin Khan (Bangla)