Selected
Original Text
Yasar Nuri Ozturk
Abdullah Yusuf Ali
Abdul Majid Daryabadi
Abul Ala Maududi
Ahmed Ali
Ahmed Raza Khan
A. J. Arberry
Ali Quli Qarai
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Mohammad Habib Shakir
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Muhammad Sarwar
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Saheeh International
Talal Itani
Transliteration
Wahiduddin Khan
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
94:1
أَلَمْ نَشْرَحْ لَكَ صَدْرَكَ
94:1
Açıp genişletmedik mi senin göğsünü! - Yasar Nuri Ozturk (Turkish)
94:2
وَوَضَعْنَا عَنكَ وِزْرَكَ
94:2
İndirmedik mi üzerinden ağır yükünü! - Yasar Nuri Ozturk (Turkish)
94:3
ٱلَّذِىٓ أَنقَضَ ظَهْرَكَ
94:3
Ki o, belini çatırdatmıştı senin. - Yasar Nuri Ozturk (Turkish)
94:4
وَرَفَعْنَا لَكَ ذِكْرَكَ
94:4
Ve yüceltmedik mi senin şanını! - Yasar Nuri Ozturk (Turkish)
94:5
فَإِنَّ مَعَ ٱلْعُسْرِ يُسْرًا
94:5
Demek ki, zorluğun yanında bir kolaylık mutlaka var! - Yasar Nuri Ozturk (Turkish)
94:6
إِنَّ مَعَ ٱلْعُسْرِ يُسْرًا
94:6
Zorluğun yanında bir kolaylık muhakkak var! - Yasar Nuri Ozturk (Turkish)
94:7
فَإِذَا فَرَغْتَ فَٱنصَبْ
94:7
O halde, bir iş ve oluştan boşalır boşalmaz yeni bir işe koyulup yorul! - Yasar Nuri Ozturk (Turkish)
94:8
وَإِلَىٰ رَبِّكَ فَٱرْغَب
94:8
Ve yalnız Rabbine yönelip doğrul! - Yasar Nuri Ozturk (Turkish)