Selected
Original Text
Mohsen Gharaati
Abdullah Yusuf Ali
Abdul Majid Daryabadi
Abul Ala Maududi
Ahmed Ali
Ahmed Raza Khan
A. J. Arberry
Ali Quli Qarai
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Mohammad Habib Shakir
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Muhammad Sarwar
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Saheeh International
Talal Itani
Transliteration
Wahiduddin Khan
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
94:1
أَلَمْ نَشْرَحْ لَكَ صَدْرَكَ
94:1
[ای پیامبر!] آیا سینهات را نگشادهایم؟ - Mohsen Gharaati (Persian)
94:2
وَوَضَعْنَا عَنكَ وِزْرَكَ
94:2
و بار سنگینت را از [دوش] تو برنداشتیم؟ - Mohsen Gharaati (Persian)
94:3
ٱلَّذِىٓ أَنقَضَ ظَهْرَكَ
94:3
آن [بار گران] که برای تو کمرشکن بود. - Mohsen Gharaati (Persian)
94:4
وَرَفَعْنَا لَكَ ذِكْرَكَ
94:4
و نام تو را بلند [آوازه] کردیم. - Mohsen Gharaati (Persian)
94:5
فَإِنَّ مَعَ ٱلْعُسْرِ يُسْرًا
94:5
پس [بدان که] با هر سختی، آسانی است. - Mohsen Gharaati (Persian)
94:6
إِنَّ مَعَ ٱلْعُسْرِ يُسْرًا
94:6
[آری!] با هر سختی، آسانی است. - Mohsen Gharaati (Persian)
94:7
فَإِذَا فَرَغْتَ فَٱنصَبْ
94:7
پس هرگاه [از کار] فارغ شدی، [برای کار تازه] بکوش و رنج آن را بر خود هموار کن! - Mohsen Gharaati (Persian)
94:8
وَإِلَىٰ رَبِّكَ فَٱرْغَب
94:8
و مشتاقانه به سوی پروردگارت روی آور! - Mohsen Gharaati (Persian)