Selected
                        Original Text
                        
                    
                
                    
                        Mohsen Gharaati
                        
                        
                        
                    
                
                Abdullah Yusuf Ali
Abdul Majid Daryabadi
Abul Ala Maududi
Ahmed Ali
Ahmed Raza Khan
A. J. Arberry
Ali Quli Qarai
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Mohammad Habib Shakir
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Muhammad Sarwar
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Saheeh International
Talal Itani
Transliteration
Wahiduddin Khan
                    بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
                
                
                    In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
                
            
                    56:1
                    إِذَا وَقَعَتِ ٱلْوَاقِعَةُ
                
                
                
                
                
                    56:1
                    آنگاه که آن واقعه [عظیم قیامت] روی دهد،  - Mohsen Gharaati (Persian)
                
                
                
                
                
                    56:2
                    لَيْسَ لِوَقْعَتِهَا كَاذِبَةٌ
                
                
                
                
                
                    56:2
                    که در واقع شدن آن دروغی نیست [و سزا نیست کسی آن را دروغ بشمارد].  - Mohsen Gharaati (Persian)
                
                
                
                
                
                    56:3
                    خَافِضَةٌ رَّافِعَةٌ
                
                
                
                
                
                    56:3
                    [آن واقعه] پستکننده [کافران] و بالابرنده [مؤمنان] است.  - Mohsen Gharaati (Persian)
                
                
                
                
                
                    56:4
                    إِذَا رُجَّتِ ٱلْأَرْضُ رَجًّا
                
                
                
                
                
                    56:4
                    آنگاه که زمین به سختی لرزانده شود.  - Mohsen Gharaati (Persian)
                
                
                
                
                
                    56:5
                    وَبُسَّتِ ٱلْجِبَالُ بَسًّا
                
                
                
                
                
                    56:5
                    و کوهها به شدّت متلاشی شوند.  - Mohsen Gharaati (Persian)
                
                
                
                
                
                    56:6
                    فَكَانَتْ هَبَآءً مُّنۢبَثًّا
                
                
                
                
                
                    56:6
                    پس به حالت غبار پراکنده درآیند.  - Mohsen Gharaati (Persian)
                
                
                
                
                
                    56:7
                    وَكُنتُمْ أَزْوَٰجًا ثَلَـٰثَةً
                
                
                
                
                
                    56:7
                    و [در آن روز] شما سه گروه خواهید بود:  - Mohsen Gharaati (Persian)
                
                
                
                
                
                    56:8
                    فَأَصْحَـٰبُ ٱلْمَيْمَنَةِ مَآ أَصْحَـٰبُ ٱلْمَيْمَنَةِ
                
                
                
                
                
                    56:8
                    پس [گروه نخست] سعادتمندانند، سعادتمندان چه گروهی هستند!  - Mohsen Gharaati (Persian)
                
                
                
                
                
                    56:9
                    وَأَصْحَـٰبُ ٱلْمَشْـَٔمَةِ مَآ أَصْحَـٰبُ ٱلْمَشْـَٔمَةِ
                
                
                
                
                
                    56:9
                    و [دستهی دوم] بدبختانند، چه گروهی هستند بدبختان!  - Mohsen Gharaati (Persian)
                
                
                
                
                
                    56:10
                    وَٱلسَّـٰبِقُونَ ٱلسَّـٰبِقُونَ
                
                
                
                
                
                    56:10
                    و [گروه سوم] پیشگامان [کارهای نیکند که درگرفتن پاداش نیز،] پیشگامند.  - Mohsen Gharaati (Persian)
                
                
                
                
                
                    56:11
                    أُو۟لَـٰٓئِكَ ٱلْمُقَرَّبُونَ
                
                
                
                
                
                    56:11
                    آنان نزدیکان [درگاه خداوند] هستند.  - Mohsen Gharaati (Persian)
                
                
                
                
                
                    56:12
                    فِى جَنَّـٰتِ ٱلنَّعِيمِ
                
                
                
                
                
                    56:12
                    در باغهای پرنعمت خواهند بود.  - Mohsen Gharaati (Persian)
                
                
                
                
                
                    56:13
                    ثُلَّةٌ مِّنَ ٱلْأَوَّلِينَ
                
                
                
                
                
                    56:13
                    [آنان] گروه زیادی از پیشینیان خواهند بود [که هنگام دعوت پیامبران پیشین به آنها ایمان آوردند].  - Mohsen Gharaati (Persian)
                
                
                
                
                
                    56:14
                    وَقَلِيلٌ مِّنَ ٱلْـَٔاخِرِينَ
                
                
                
                
                
                    56:14
                    و گروه کمی از امّت آخرین [پیامبر که به او ایمان آوردند].  - Mohsen Gharaati (Persian)
                
                
                
                
                
                    56:15
                    عَلَىٰ سُرُرٍ مَّوْضُونَةٍ
                
                
                
                
                
                    56:15
                    بر تختهایی چیده شده و جواهرنشان،  - Mohsen Gharaati (Persian)
                
                
                
                
                
                    56:16
                    مُّتَّكِـِٔينَ عَلَيْهَا مُتَقَـٰبِلِينَ
                
                
                
                
                
                    56:16
                    تکیه دادهاند، در حالی که [شادمان و باصفا] روبروی یکدیگرند.  - Mohsen Gharaati (Persian)
                
                
                
                
                
                    56:17
                    يَطُوفُ عَلَيْهِمْ وِلْدَٰنٌ مُّخَلَّدُونَ
                
                
                
                
                
                    56:17
                    بر گِردشان پسرانی همیشه نوجوان میگردند.  - Mohsen Gharaati (Persian)
                
                
                
                
                
                    56:18
                    بِأَكْوَابٍ وَأَبَارِيقَ وَكَأْسٍ مِّن مَّعِينٍ
                
                
                
                
                
                    56:18
                    با جامها و آبریزها و پیالهای از [نوشیدنیهای گوارا و] روان [از آنان پذیرایی میکنند].  - Mohsen Gharaati (Persian)
                
                
                
                
                
                    56:19
                    لَّا يُصَدَّعُونَ عَنْهَا وَلَا يُنزِفُونَ
                
                
                
                
                
                    56:19
                    از آن [نوشیدنیها] نه سردرد میگیرند و نه مست میشوند.  - Mohsen Gharaati (Persian)
                
                
                
                
                
                    56:20
                    وَفَـٰكِهَةٍ مِّمَّا يَتَخَيَّرُونَ
                
                
                
                
                
                    56:20
                    و میوههایی از هر چه انتخاب کنند.  - Mohsen Gharaati (Persian)
                
                
                
                
                
                    56:21
                    وَلَحْمِ طَيْرٍ مِّمَّا يَشْتَهُونَ
                
                
                
                
                
                    56:21
                    و گوشت پرنده از هر نوع که بخواهند.  - Mohsen Gharaati (Persian)
                
                
                
                
                
                    56:22
                    وَحُورٌ عِينٌ
                
                
                
                
                
                    56:22
                    و همسرانی سپید روی، درشت چشم و زیبا،  - Mohsen Gharaati (Persian)
                
                
                
                
                
                    56:23
                    كَأَمْثَـٰلِ ٱللُّؤْلُؤِ ٱلْمَكْنُونِ
                
                
                
                
                
                    56:23
                    همچون مروارید در صدف.  - Mohsen Gharaati (Persian)
                
                
                
                
                
                    56:24
                    جَزَآءًۢ بِمَا كَانُوا۟ يَعْمَلُونَ
                
                
                
                
                
                    56:24
                    پاداشی در برابر آنچه میکردند.  - Mohsen Gharaati (Persian)
                
                
                
                
                
                    56:25
                    لَا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًا وَلَا تَأْثِيمًا
                
                
                
                
                
                    56:25
                    در آنجا نه سخن بیهودهای میشنوند و نه نسبت گناهی به دیگری،  - Mohsen Gharaati (Persian)
                
                
                
                
                
                    56:26
                    إِلَّا قِيلًا سَلَـٰمًا سَلَـٰمًا
                
                
                
                
                
                    56:26
                    تنها چیزی که میشنوند سلام است، سلام!  - Mohsen Gharaati (Persian)
                
                
                
                
                
                    56:27
                    وَأَصْحَـٰبُ ٱلْيَمِينِ مَآ أَصْحَـٰبُ ٱلْيَمِينِ
                
                
                
                
                
                    56:27
                    و یاران [راست که کارنامهی آنان را به دست راستشان میدهند]، چه [سعادتمندند] یاران راست!  - Mohsen Gharaati (Persian)
                
                
                
                
                
                    56:28
                    فِى سِدْرٍ مَّخْضُودٍ
                
                
                
                
                
                    56:28
                    در کنار درختان سدر بیخار  - Mohsen Gharaati (Persian)
                
                
                
                
                
                    56:29
                    وَطَلْحٍ مَّنضُودٍ
                
                
                
                
                
                    56:29
                    و درختان موز که میوههایش خوشه خوشه روی هم چیده شده است،  - Mohsen Gharaati (Persian)
                
                
                
                
                
                    56:30
                    وَظِلٍّ مَّمْدُودٍ
                
                
                
                
                
                    56:30
                    و سایهای گسترده و پایدار،  - Mohsen Gharaati (Persian)
                
                
                
                
                
                    56:31
                    وَمَآءٍ مَّسْكُوبٍ
                
                
                
                
                
                    56:31
                    و آبی ریزان [از آبشارها]،  - Mohsen Gharaati (Persian)
                
                
                
                
                
                    56:32
                    وَفَـٰكِهَةٍ كَثِيرَةٍ
                
                
                
                
                
                    56:32
                    و میوهای فراوان،  - Mohsen Gharaati (Persian)
                
                
                
                
                
                    56:33
                    لَّا مَقْطُوعَةٍ وَلَا مَمْنُوعَةٍ
                
                
                
                
                
                    56:33
                    که نه تمام میشود و نه کسی را از آن بازمیدارند.  - Mohsen Gharaati (Persian)
                
                
                
                
                
                    56:34
                    وَفُرُشٍ مَّرْفُوعَةٍ
                
                
                
                
                
                    56:34
                    و همسرانی والا مرتبه،  - Mohsen Gharaati (Persian)
                
                
                
                
                
                    56:35
                    إِنَّآ أَنشَأْنَـٰهُنَّ إِنشَآءً
                
                
                
                
                
                    56:35
                    که ما آنان را به گونهای ویژه پدید آوردیم.  - Mohsen Gharaati (Persian)
                
                
                
                
                
                    56:36
                    فَجَعَلْنَـٰهُنَّ أَبْكَارًا
                
                
                
                
                
                    56:36
                    پس آنان را دوشیزه قرار دادیم.  - Mohsen Gharaati (Persian)
                
                
                
                
                
                    56:37
                    عُرُبًا أَتْرَابًا
                
                
                
                
                
                    56:37
                    شوهر دوستانی خوشسخن و هم سن و سال.  - Mohsen Gharaati (Persian)
                
                
                
                
                
                    56:38
                    لِّأَصْحَـٰبِ ٱلْيَمِينِ
                
                
                
                
                
                    56:38
                    برای یاران راست است.  - Mohsen Gharaati (Persian)
                
                
                
                
                
                    56:39
                    ثُلَّةٌ مِّنَ ٱلْأَوَّلِينَ
                
                
                
                
                
                    56:39
                    که گروهی از پیشینیان خواهند بود،  - Mohsen Gharaati (Persian)
                
                
                
                
                
                    56:40
                    وَثُلَّةٌ مِّنَ ٱلْـَٔاخِرِينَ
                
                
                
                
                
                    56:40
                    و گروهی از امّت آخرین [پیامبر].  - Mohsen Gharaati (Persian)
                
                
                
                
                
                    56:41
                    وَأَصْحَـٰبُ ٱلشِّمَالِ مَآ أَصْحَـٰبُ ٱلشِّمَالِ
                
                
                
                
                
                    56:41
                    و یاران چپ [که کارنامهی آنان را به دست چپشان میدهند]، چه [شوربختند] یاران چپ!  - Mohsen Gharaati (Persian)
                
                
                
                
                
                    56:42
                    فِى سَمُومٍ وَحَمِيمٍ
                
                
                
                
                
                    56:42
                    در میان باد سوزان و آب داغ،  - Mohsen Gharaati (Persian)
                
                
                
                
                
                    56:43
                    وَظِلٍّ مِّن يَحْمُومٍ
                
                
                
                
                
                    56:43
                    و سایهای از دود غلیظ و سیاهند.  - Mohsen Gharaati (Persian)
                
                
                
                
                
                    56:44
                    لَّا بَارِدٍ وَلَا كَرِيمٍ
                
                
                
                
                
                    56:44
                    که نه خنک است و نه سودبخش.  - Mohsen Gharaati (Persian)
                
                
                
                
                
                    56:45
                    إِنَّهُمْ كَانُوا۟ قَبْلَ ذَٰلِكَ مُتْرَفِينَ
                
                
                
                
                
                    56:45
                    البتّه آنان پیش از این نازپرورده و خوشگذران و سرکش بودند.  - Mohsen Gharaati (Persian)
                
                
                
                
                
                    56:46
                    وَكَانُوا۟ يُصِرُّونَ عَلَى ٱلْحِنثِ ٱلْعَظِيمِ
                
                
                
                
                
                    56:46
                    و همواره بر گناه بزرگ پافشاری میکردند.  - Mohsen Gharaati (Persian)
                
                
                
                
                
                    56:47
                    وَكَانُوا۟ يَقُولُونَ أَئِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَـٰمًا أَءِنَّا لَمَبْعُوثُونَ
                
                
                
                
                
                    56:47
                    و پیوسته میگفتند: «آیا هنگامی که ما مردیم و خاک و استخوانهایی [پوسیده] شدیم. آیا ما برانگیخته میشویم؟  - Mohsen Gharaati (Persian)
                
                
                
                
                
                    56:48
                    أَوَءَابَآؤُنَا ٱلْأَوَّلُونَ
                
                
                
                
                
                    56:48
                    و آیا نیاکان ما [نیز برانگیخته میشوند]؟»  - Mohsen Gharaati (Persian)
                
                
                
                
                
                    56:49
                    قُلْ إِنَّ ٱلْأَوَّلِينَ وَٱلْـَٔاخِرِينَ
                
                
                
                
                
                    56:49
                    بگو: «به راستی پیشینیان و آیندگان،  - Mohsen Gharaati (Persian)
                
                
                
                
                
                    56:50
                    لَمَجْمُوعُونَ إِلَىٰ مِيقَـٰتِ يَوْمٍ مَّعْلُومٍ
                
                
                
                
                
                    56:50
                    حتماً برای وعدهگاهِ روزی معین، گردآورده خواهند شد.  - Mohsen Gharaati (Persian)
                
                
                
                
                
                    56:51
                    ثُمَّ إِنَّكُمْ أَيُّهَا ٱلضَّآلُّونَ ٱلْمُكَذِّبُونَ
                
                
                
                
                
                    56:51
                    سپس، شما ای گمراهان انکارکننده!  - Mohsen Gharaati (Persian)
                
                
                
                
                
                    56:52
                    لَـَٔاكِلُونَ مِن شَجَرٍ مِّن زَقُّومٍ
                
                
                
                
                
                    56:52
                    حتماً از درخت زقّوم، خواهید خورد.  - Mohsen Gharaati (Persian)
                
                
                
                
                
                    56:53
                    فَمَالِـُٔونَ مِنْهَا ٱلْبُطُونَ
                
                
                
                
                
                    56:53
                    و شکمها را از آن پر خواهید کرد.  - Mohsen Gharaati (Persian)
                
                
                
                
                
                    56:54
                    فَشَـٰرِبُونَ عَلَيْهِ مِنَ ٱلْحَمِيمِ
                
                
                
                
                
                    56:54
                    و روی آن، از آب جوشان میآشامید.  - Mohsen Gharaati (Persian)
                
                
                
                
                
                    56:55
                    فَشَـٰرِبُونَ شُرْبَ ٱلْهِيمِ
                
                
                
                
                
                    56:55
                    پس مانند شتران عطشزده مینوشید.»  - Mohsen Gharaati (Persian)
                
                
                
                
                
                    56:56
                    هَـٰذَا نُزُلُهُمْ يَوْمَ ٱلدِّينِ
                
                
                
                
                
                    56:56
                    این [نخستین] پذیرایی آنان در روز قیامت است.  - Mohsen Gharaati (Persian)
                
                
                
                
                
                    56:57
                    نَحْنُ خَلَقْنَـٰكُمْ فَلَوْلَا تُصَدِّقُونَ
                
                
                
                
                
                    56:57
                    ما شما را آفریدیم، پس چرا تصدیق نمیکنید؟  - Mohsen Gharaati (Persian)
                
                
                
                
                
                    56:58
                    أَفَرَءَيْتُم مَّا تُمْنُونَ
                
                
                
                
                
                    56:58
                    آیا آنچه را [به صورت نطفه] فرومیریزید، دیدهاید؟  - Mohsen Gharaati (Persian)
                
                
                
                
                
                    56:59
                    ءَأَنتُمْ تَخْلُقُونَهُۥٓ أَمْ نَحْنُ ٱلْخَـٰلِقُونَ
                
                
                
                
                
                    56:59
                    آیا شما آن را [به صورت انسان] میآفرینید؟ یا ما آفرینندهایم؟  - Mohsen Gharaati (Persian)
                
                
                
                
                
                    56:60
                    نَحْنُ قَدَّرْنَا بَيْنَكُمُ ٱلْمَوْتَ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ
                
                
                
                
                
                    56:60
                    ماییم که مرگ را در میان شما مقدّر کردیم و هرگز کسی بر [قدرت] ما پیشی نگرفته است.  - Mohsen Gharaati (Persian)
                
                
                
                
                
                    56:61
                    عَلَىٰٓ أَن نُّبَدِّلَ أَمْثَـٰلَكُمْ وَنُنشِئَكُمْ فِى مَا لَا تَعْلَمُونَ
                
                
                
                
                
                    56:61
                    تا همانندانتان را جانشین شما کنیم و شما را در جهانی که نمیدانید، پدیدار گردانیم.  - Mohsen Gharaati (Persian)
                
                
                
                
                
                    56:62
                    وَلَقَدْ عَلِمْتُمُ ٱلنَّشْأَةَ ٱلْأُولَىٰ فَلَوْلَا تَذَكَّرُونَ
                
                
                
                
                
                    56:62
                    شما آفرینش نخستین را دانستید، پس چرا [به آفرینش دوباره] متذکر نمیشوید؟  - Mohsen Gharaati (Persian)
                
                
                
                
                
                    56:63
                    أَفَرَءَيْتُم مَّا تَحْرُثُونَ
                
                
                
                
                
                    56:63
                    آیا آنچه را میکارید، دیدهاید؟  - Mohsen Gharaati (Persian)
                
                
                
                
                
                    56:64
                    ءَأَنتُمْ تَزْرَعُونَهُۥٓ أَمْ نَحْنُ ٱلزَّٰرِعُونَ
                
                
                
                
                
                    56:64
                    آیا شما آن را میرویانید؟ یا ما رویانندهایم؟  - Mohsen Gharaati (Persian)
                
                
                
                
                
                    56:65
                    لَوْ نَشَآءُ لَجَعَلْنَـٰهُ حُطَـٰمًا فَظَلْتُمْ تَفَكَّهُونَ
                
                
                
                
                
                    56:65
                    اگر بخواهیم آن را خار و خاشاک میگردانیم، پس شما از روی تعجّب میگویید:  - Mohsen Gharaati (Persian)
                
                
                
                
                
                    56:66
                    إِنَّا لَمُغْرَمُونَ
                
                
                
                
                
                    56:66
                    «ما زیاندیدهایم!  - Mohsen Gharaati (Persian)
                
                
                
                
                
                    56:67
                    بَلْ نَحْنُ مَحْرُومُونَ
                
                
                
                
                
                    56:67
                    بلکه محروم و بدبختیم!»  - Mohsen Gharaati (Persian)
                
                
                
                
                
                    56:68
                    أَفَرَءَيْتُمُ ٱلْمَآءَ ٱلَّذِى تَشْرَبُونَ
                
                
                
                
                
                    56:68
                    آیا آبی را که مینوشید، دیدهاید؟  - Mohsen Gharaati (Persian)
                
                
                
                
                
                    56:69
                    ءَأَنتُمْ أَنزَلْتُمُوهُ مِنَ ٱلْمُزْنِ أَمْ نَحْنُ ٱلْمُنزِلُونَ
                
                
                
                
                
                    56:69
                    آیا شما آن را از ابرِ بارانزا فروآوردید؟ یا ما فروفرستندهایم؟  - Mohsen Gharaati (Persian)
                
                
                
                
                
                    56:70
                    لَوْ نَشَآءُ جَعَلْنَـٰهُ أُجَاجًا فَلَوْلَا تَشْكُرُونَ
                
                
                
                
                
                    56:70
                    اگر بخواهیم آن را شور و تلخ میگردانیم، پس چرا سپاسگزاری نمیکنید؟  - Mohsen Gharaati (Persian)
                
                
                
                
                
                    56:71
                    أَفَرَءَيْتُمُ ٱلنَّارَ ٱلَّتِى تُورُونَ
                
                
                
                
                
                    56:71
                    آیا آتشی را که میافروزید، دیدهاید؟  - Mohsen Gharaati (Persian)
                
                
                
                
                
                    56:72
                    ءَأَنتُمْ أَنشَأْتُمْ شَجَرَتَهَآ أَمْ نَحْنُ ٱلْمُنشِـُٔونَ
                
                
                
                
                
                    56:72
                    آیا درخت آن را شما آفریدهاید؟ یا ما آفرینندهایم؟  - Mohsen Gharaati (Persian)
                
                
                
                
                
                    56:73
                    نَحْنُ جَعَلْنَـٰهَا تَذْكِرَةً وَمَتَـٰعًا لِّلْمُقْوِينَ
                
                
                
                
                
                    56:73
                    ما آن را مایهی یادآوری [آتش قیامت] و نعمتی برای مسافران قرار دادهایم.  - Mohsen Gharaati (Persian)
                
                
                
                
                
                    56:74
                    فَسَبِّحْ بِٱسْمِ رَبِّكَ ٱلْعَظِيمِ
                
                
                
                
                
                    56:74
                    پس به نام پروردگار بزرگت تسبیح گوی!  - Mohsen Gharaati (Persian)
                
                
                
                
                
                    56:75
                    ۞ فَلَآ أُقْسِمُ بِمَوَٰقِعِ ٱلنُّجُومِ
                
                
                
                
                
                    56:75
                    پس سوگند به جایگاه ستارگان!  - Mohsen Gharaati (Persian)
                
                
                
                
                
                    56:76
                    وَإِنَّهُۥ لَقَسَمٌ لَّوْ تَعْلَمُونَ عَظِيمٌ
                
                
                
                
                
                    56:76
                    و اگر بدانید، این سوگندی است بزرگ.  - Mohsen Gharaati (Persian)
                
                
                
                
                
                    56:77
                    إِنَّهُۥ لَقُرْءَانٌ كَرِيمٌ
                
                
                
                
                
                    56:77
                    همانا آن، قرآن کریم است.  - Mohsen Gharaati (Persian)
                
                
                
                
                
                    56:78
                    فِى كِتَـٰبٍ مَّكْنُونٍ
                
                
                
                
                
                    56:78
                    که در کتابی پوشیده و پنهان جای دارد.  - Mohsen Gharaati (Persian)
                
                
                
                
                
                    56:79
                    لَّا يَمَسُّهُۥٓ إِلَّا ٱلْمُطَهَّرُونَ
                
                
                
                
                
                    56:79
                    جز پاکشدگان [از هر نوع آلودگی، دیگران] به [معارف] آن دسترسی ندارند.  - Mohsen Gharaati (Persian)
                
                
                
                
                
                    56:80
                    تَنزِيلٌ مِّن رَّبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ
                
                
                
                
                
                    56:80
                    فرود آمده از سوی پروردگار جهانیان است.  - Mohsen Gharaati (Persian)
                
                
                
                
                
                    56:81
                    أَفَبِهَـٰذَا ٱلْحَدِيثِ أَنتُم مُّدْهِنُونَ
                
                
                
                
                
                    56:81
                    پس آیا این سخن [الهی] را سرسری میگیرید؟  - Mohsen Gharaati (Persian)
                
                
                
                
                
                    56:82
                    وَتَجْعَلُونَ رِزْقَكُمْ أَنَّكُمْ تُكَذِّبُونَ
                
                
                
                
                
                    56:82
                    و [نصیب و] روزی خود را تکذیب آن قرار میدهید؟  - Mohsen Gharaati (Persian)
                
                
                
                
                
                    56:83
                    فَلَوْلَآ إِذَا بَلَغَتِ ٱلْحُلْقُومَ
                
                
                
                
                
                    56:83
                    پس چرا آنگاه که [جان] به گلوگاه میرسد،  - Mohsen Gharaati (Persian)
                
                
                
                
                
                    56:84
                    وَأَنتُمْ حِينَئِذٍ تَنظُرُونَ
                
                
                
                
                
                    56:84
                    و شما در آن هنگام مینگرید [و هیچ کاری از شما ساخته نیست]!  - Mohsen Gharaati (Persian)
                
                
                
                
                
                    56:85
                    وَنَحْنُ أَقْرَبُ إِلَيْهِ مِنكُمْ وَلَـٰكِن لَّا تُبْصِرُونَ
                
                
                
                
                
                    56:85
                    و ما از شما به آن [محتَضر] نزدیکتریم؛ ولی نمیبینید.  - Mohsen Gharaati (Persian)
                
                
                
                
                
                    56:86
                    فَلَوْلَآ إِن كُنتُمْ غَيْرَ مَدِينِينَ
                
                
                
                
                
                    56:86
                    پس اگر شما [در برابر کردارتان] کیفرشدنی نیستید،  - Mohsen Gharaati (Persian)
                
                
                
                
                
                    56:87
                    تَرْجِعُونَهَآ إِن كُنتُمْ صَـٰدِقِينَ
                
                
                
                
                
                    56:87
                    اگر راست میگویید، چرا آن جان را [به محتضَر] برنمیگردانید؟  - Mohsen Gharaati (Persian)
                
                
                
                
                
                    56:88
                    فَأَمَّآ إِن كَانَ مِنَ ٱلْمُقَرَّبِينَ
                
                
                
                
                
                    56:88
                    پس اگر او از مقرّبان باشد،  - Mohsen Gharaati (Persian)
                
                
                
                
                
                    56:89
                    فَرَوْحٌ وَرَيْحَانٌ وَجَنَّتُ نَعِيمٍ
                
                
                
                
                
                    56:89
                    آسایش و رفاه و بهشت پر نعمت، برای او خواهد بود.  - Mohsen Gharaati (Persian)
                
                
                
                
                
                    56:90
                    وَأَمَّآ إِن كَانَ مِنْ أَصْحَـٰبِ ٱلْيَمِينِ
                
                
                
                
                
                    56:90
                    و امّا اگر از یاران راست باشد،  - Mohsen Gharaati (Persian)
                
                
                
                
                
                    56:91
                    فَسَلَـٰمٌ لَّكَ مِنْ أَصْحَـٰبِ ٱلْيَمِينِ
                
                
                
                
                
                    56:91
                    [به او گفته میشود:] «از سوی یاران راست، به تو سلام باد!»  - Mohsen Gharaati (Persian)
                
                
                
                
                
                    56:92
                    وَأَمَّآ إِن كَانَ مِنَ ٱلْمُكَذِّبِينَ ٱلضَّآلِّينَ
                
                
                
                
                
                    56:92
                    و امّا اگر از تکذیبکنندگان گمراه باشد،  - Mohsen Gharaati (Persian)
                
                
                
                
                
                    56:93
                    فَنُزُلٌ مِّنْ حَمِيمٍ
                
                
                
                
                
                    56:93
                    با آبی جوشان پذیرایی میشود.  - Mohsen Gharaati (Persian)
                
                
                
                
                
                    56:94
                    وَتَصْلِيَةُ جَحِيمٍ
                
                
                
                
                
                    56:94
                    و ورود به دوزخ [جزای اوست].  - Mohsen Gharaati (Persian)
                
                
                
                
                
                    56:95
                    إِنَّ هَـٰذَا لَهُوَ حَقُّ ٱلْيَقِينِ
                
                
                
                
                
                    56:95
                    همانا این [مطلب]، حقّ و یقینی است.  - Mohsen Gharaati (Persian)
                
                
                
                
                
                    56:96
                    فَسَبِّحْ بِٱسْمِ رَبِّكَ ٱلْعَظِيمِ
                
                
                
                
                
                    56:96
                    پس به نام پروردگار بزرگوارت تسبیح گوی!  - Mohsen Gharaati (Persian)