Selected
                        Original Text
                        
                    
                
                    
                        Mohammad Sadeqi Tehrani
                        
                        
                        
                    
                
                Abdullah Yusuf Ali
Abdul Majid Daryabadi
Abul Ala Maududi
Ahmed Ali
Ahmed Raza Khan
A. J. Arberry
Ali Quli Qarai
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Mohammad Habib Shakir
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Muhammad Sarwar
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Saheeh International
Talal Itani
Transliteration
Wahiduddin Khan
                    بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
                
                
                    In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
                
            
                    109:1
                    قُلْ يَـٰٓأَيُّهَا ٱلْكَـٰفِرُونَ
                
                
                
                
                
                    109:1
                    بگو: «هان ای کافران!»  - Mohammad Sadeqi Tehrani (Persian)
                
                
                
                
                
                    109:2
                    لَآ أَعْبُدُ مَا تَعْبُدُونَ
                
                
                
                
                
                    109:2
                    «(من) نمیپرستم، آنچه را (شما) میپرستید.»  - Mohammad Sadeqi Tehrani (Persian)
                
                
                
                
                
                    109:3
                    وَلَآ أَنتُمْ عَـٰبِدُونَ مَآ أَعْبُدُ
                
                
                
                
                
                    109:3
                    «و نه شما پرستندهاید، آنچه را (من) میپرستم.»  - Mohammad Sadeqi Tehrani (Persian)
                
                
                
                
                
                    109:4
                    وَلَآ أَنَا۠ عَابِدٌ مَّا عَبَدتُّمْ
                
                
                
                
                
                    109:4
                    «و من پرستنده نیستم، آنگونه که (شما) میپرستید.»  - Mohammad Sadeqi Tehrani (Persian)
                
                
                
                
                
                    109:5
                    وَلَآ أَنتُمْ عَـٰبِدُونَ مَآ أَعْبُدُ
                
                
                
                
                
                    109:5
                    «و نه شما پرستندهاید آنگونه که من میپرستم.»  - Mohammad Sadeqi Tehrani (Persian)
                
                
                
                
                
                    109:6
                    لَكُمْ دِينُكُمْ وَلِىَ دِينِ
                
                
                
                
                
                    109:6
                    «دین شما برای خودتان و دین من (هم) برای خودم.»  - Mohammad Sadeqi Tehrani (Persian)