Selected

Original Text
V. Porokhova

Available Translations

81 At-Takwīr ٱلتَّكْوِير

< Previous   29 Āyah   The Overthrowing      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

81:1 إِذَا ٱلشَّمْسُ كُوِّرَتْ
81:1
V. Porokhova (Russian) :
Когда свернется (и погаснет) солнце,

81:2 وَإِذَا ٱلنُّجُومُ ٱنكَدَرَتْ
81:2
V. Porokhova (Russian) :
Когда, (теряя блеск свой), распадутся звезды,

81:3 وَإِذَا ٱلْجِبَالُ سُيِّرَتْ
81:3
V. Porokhova (Russian) :
Когда, (подобно миражу), Придут в движенье и исчезнут горы,

81:4 وَإِذَا ٱلْعِشَارُ عُطِّلَتْ
81:4
V. Porokhova (Russian) :
Когда верблюдицы, несущие во чреве последний месяц, Будут без присмотра,

81:5 وَإِذَا ٱلْوُحُوشُ حُشِرَتْ
81:5
V. Porokhova (Russian) :
Когда в стада собьются звери (без разделения на виды),

81:6 وَإِذَا ٱلْبِحَارُ سُجِّرَتْ
81:6
V. Porokhova (Russian) :
Когда набухнут и прольются все моря,

81:7 وَإِذَا ٱلنُّفُوسُ زُوِّجَتْ
81:7
V. Porokhova (Russian) :
Когда распределятся души (по заслугам),

81:8 وَإِذَا ٱلْمَوْءُۥدَةُ سُئِلَتْ
81:8
V. Porokhova (Russian) :
Когда зарытую живьем младенца-девочку воспросят,

81:9 بِأَىِّ ذَنۢبٍ قُتِلَتْ
81:9
V. Porokhova (Russian) :
За грех какой она была убита,

81:10 وَإِذَا ٱلصُّحُفُ نُشِرَتْ
81:10
V. Porokhova (Russian) :
Когда раскрыты будут свитки (записей добра и зла),

81:11 وَإِذَا ٱلسَّمَآءُ كُشِطَتْ
81:11
V. Porokhova (Russian) :
И обнажится небо,

81:12 وَإِذَا ٱلْجَحِيمُ سُعِّرَتْ
81:12
V. Porokhova (Russian) :
И разожжен огонь бушующего Ада будет,

81:13 وَإِذَا ٱلْجَنَّةُ أُزْلِفَتْ
81:13
V. Porokhova (Russian) :
Когда приближен будет Рай, -

81:14 عَلِمَتْ نَفْسٌ مَّآ أَحْضَرَتْ
81:14
V. Porokhova (Russian) :
(Тогда) познает каждая душа, Что было ею уготовано вперед.

81:15 فَلَآ أُقْسِمُ بِٱلْخُنَّسِ
81:15
V. Porokhova (Russian) :
Но нет! В знак отступающих планет,

81:16 ٱلْجَوَارِ ٱلْكُنَّسِ
81:16
V. Porokhova (Russian) :
Которые восходят (при закате) И исчезают (при восходе солнца),

81:17 وَٱلَّيْلِ إِذَا عَسْعَسَ
81:17
V. Porokhova (Russian) :
В знак все темнеющего крова ночи

81:18 وَٱلصُّبْحِ إِذَا تَنَفَّسَ
81:18
V. Porokhova (Russian) :
И в знак зари, что выдыхает свет,

81:19 إِنَّهُۥ لَقَوْلُ رَسُولٍ كَرِيمٍ
81:19
V. Porokhova (Russian) :
Сие, поистине, принесено Достойным вестником (Аллаха),

81:20 ذِى قُوَّةٍ عِندَ ذِى ٱلْعَرْشِ مَكِينٍ
81:20
V. Porokhova (Russian) :
Кому у Властелина Трона даны и сила, и почет,

81:21 مُّطَاعٍ ثَمَّ أَمِينٍ
81:21
V. Porokhova (Russian) :
Кому дано повелевать И верным быть перед доверием Его.

81:22 وَمَا صَاحِبُكُم بِمَجْنُونٍ
81:22
V. Porokhova (Russian) :
(О люди!) Ваш собрат неодержим, -

81:23 وَلَقَدْ رَءَاهُ بِٱلْأُفُقِ ٱلْمُبِينِ
81:23
V. Porokhova (Russian) :
Ведь, истинно, он лицезрел его на ясном горизонте,

81:24 وَمَا هُوَ عَلَى ٱلْغَيْبِ بِضَنِينٍ
81:24
V. Porokhova (Russian) :
И не скупится он (вам передать Весть) о Незримом.

81:25 وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَيْطَـٰنٍ رَّجِيمٍ
81:25
V. Porokhova (Russian) :
Сие - не проповедь гонимого (камнями) Сатаны.

81:26 فَأَيْنَ تَذْهَبُونَ
81:26
V. Porokhova (Russian) :
Куда ж идете вы?

81:27 إِنْ هُوَ إِلَّا ذِكْرٌ لِّلْعَـٰلَمِينَ
81:27
V. Porokhova (Russian) :
Поистине, посланье это - увещевание мирам,

81:28 لِمَن شَآءَ مِنكُمْ أَن يَسْتَقِيمَ
81:28
V. Porokhova (Russian) :
Тем, кто идти желает праведным путем.

81:29 وَمَا تَشَآءُونَ إِلَّآ أَن يَشَآءَ ٱللَّهُ رَبُّ ٱلْعَـٰلَمِينَ
81:29
V. Porokhova (Russian) :
Но не дано вам ничего желать, Пока Аллах, Владыка всех миров, не повелит вам это.