Selected
                        Original Text
                        
                    
                
                    
                        Sayyed Mohammad Reza Safavi
                        
                        
                        
                    
                
                Abdullah Yusuf Ali
Abdul Majid Daryabadi
Abul Ala Maududi
Ahmed Ali
Ahmed Raza Khan
A. J. Arberry
Ali Quli Qarai
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Mohammad Habib Shakir
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Muhammad Sarwar
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Saheeh International
Talal Itani
Transliteration
Wahiduddin Khan
                    بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
                
                
                    In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
                
            
                    81:1
                    إِذَا ٱلشَّمْسُ كُوِّرَتْ
                
                
                
                
                
                    81:1
                    آن گاه که خورشید را سراسر تاریک کنند،  - Sayyed Mohammad Reza Safavi (Persian)
                
                
                
                
                
                    81:2
                    وَإِذَا ٱلنُّجُومُ ٱنكَدَرَتْ
                
                
                
                
                
                    81:2
                    و آن گاه که ستارگان فرو ریزند،  - Sayyed Mohammad Reza Safavi (Persian)
                
                
                
                
                
                    81:3
                    وَإِذَا ٱلْجِبَالُ سُيِّرَتْ
                
                
                
                
                
                    81:3
                    و آن گاه که کوهها را روان سازند،  - Sayyed Mohammad Reza Safavi (Persian)
                
                
                
                
                
                    81:4
                    وَإِذَا ٱلْعِشَارُ عُطِّلَتْ
                
                
                
                
                
                    81:4
                    و آن گاه که شتران آبستن وانهاده شوند،  - Sayyed Mohammad Reza Safavi (Persian)
                
                
                
                
                
                    81:5
                    وَإِذَا ٱلْوُحُوشُ حُشِرَتْ
                
                
                
                
                
                    81:5
                    و آن گاه که حیوانات وحشی محشور شوند،  - Sayyed Mohammad Reza Safavi (Persian)
                
                
                
                
                
                    81:6
                    وَإِذَا ٱلْبِحَارُ سُجِّرَتْ
                
                
                
                
                
                    81:6
                    و آن گاه که دریاها را شعلهور کنند،  - Sayyed Mohammad Reza Safavi (Persian)
                
                
                
                
                
                    81:7
                    وَإِذَا ٱلنُّفُوسُ زُوِّجَتْ
                
                
                
                
                
                    81:7
                    و آن گاه که همگان را جفت و قرین کنند; نیکان را با حوریان بهشتی و مجرمان را با شیاطین،  - Sayyed Mohammad Reza Safavi (Persian)
                
                
                
                
                
                    81:8
                    وَإِذَا ٱلْمَوْءُۥدَةُ سُئِلَتْ
                
                
                
                
                
                    81:8
                    و آن گاه که از دخترِ زنده به گور شده پرسند،  - Sayyed Mohammad Reza Safavi (Persian)
                
                
                
                
                
                    81:9
                    بِأَىِّ ذَنۢبٍ قُتِلَتْ
                
                
                
                
                
                    81:9
                    به کدامین گناه کشته شد؟  - Sayyed Mohammad Reza Safavi (Persian)
                
                
                
                
                
                    81:10
                    وَإِذَا ٱلصُّحُفُ نُشِرَتْ
                
                
                
                
                
                    81:10
                    و آن گاه که نامههای اعمال برای حسابرسی گشوده شود،  - Sayyed Mohammad Reza Safavi (Persian)
                
                
                
                
                
                    81:11
                    وَإِذَا ٱلسَّمَآءُ كُشِطَتْ
                
                
                
                
                
                    81:11
                    و آن گاه که آسمان برکنده شود،  - Sayyed Mohammad Reza Safavi (Persian)
                
                
                
                
                
                    81:12
                    وَإِذَا ٱلْجَحِيمُ سُعِّرَتْ
                
                
                
                
                
                    81:12
                    و آن گاه که دوزخ را برافروخته گردانند،  - Sayyed Mohammad Reza Safavi (Persian)
                
                
                
                
                
                    81:13
                    وَإِذَا ٱلْجَنَّةُ أُزْلِفَتْ
                
                
                
                
                
                    81:13
                    و آن گاه که بهشت برای ورود بهشتیان نزدیک آورده شود،  - Sayyed Mohammad Reza Safavi (Persian)
                
                
                
                
                
                    81:14
                    عَلِمَتْ نَفْسٌ مَّآ أَحْضَرَتْ
                
                
                
                
                
                    81:14
                    آن گاه که این حوادث روی دهد، هر کسی آنچه کرده است حاضر مییابد و از آن آگاه میشود.  - Sayyed Mohammad Reza Safavi (Persian)
                
                
                
                
                
                    81:15
                    فَلَآ أُقْسِمُ بِٱلْخُنَّسِ
                
                
                
                
                
                    81:15
                    سوگند یاد میکنم به آن ستارگانی که باز میگردند و نهان میشوند;  - Sayyed Mohammad Reza Safavi (Persian)
                
                
                
                
                
                    81:16
                    ٱلْجَوَارِ ٱلْكُنَّسِ
                
                
                
                
                
                    81:16
                    و با شتاب و نظم حرکت میکنند و از حرکت باز میایستند چنان که گویی در آشیانه خود قرار گرفتهاند،  - Sayyed Mohammad Reza Safavi (Persian)
                
                
                
                
                
                    81:17
                    وَٱلَّيْلِ إِذَا عَسْعَسَ
                
                
                
                
                
                    81:17
                    و سوگند به شب آن گاه که پشت میکند و میرود،  - Sayyed Mohammad Reza Safavi (Persian)
                
                
                
                
                
                    81:18
                    وَٱلصُّبْحِ إِذَا تَنَفَّسَ
                
                
                
                
                
                    81:18
                    و سوگند به بامداد آن گاه که برمی دمد و روشنی اش در افق پدیدار میشود،  - Sayyed Mohammad Reza Safavi (Persian)
                
                
                
                
                
                    81:19
                    إِنَّهُۥ لَقَوْلُ رَسُولٍ كَرِيمٍ
                
                
                
                
                
                    81:19
                    که قرآن سخن فرستادهای ارجمند (جبرئیل) است.  - Sayyed Mohammad Reza Safavi (Persian)
                
                
                
                
                
                    81:20
                    ذِى قُوَّةٍ عِندَ ذِى ٱلْعَرْشِ مَكِينٍ
                
                
                
                
                
                    81:20
                    همو که نیرومند و نزد خدایِ صاحب عرش مقرّب و دارای مقام و منزلت است.  - Sayyed Mohammad Reza Safavi (Persian)
                
                
                
                
                
                    81:21
                    مُّطَاعٍ ثَمَّ أَمِينٍ
                
                
                
                
                
                    81:21
                    در آن جا فرشتگان دیگر از او فرمان میبرند و در ابلاغ آنچه خدا به او فرمان میدهد امین است.  - Sayyed Mohammad Reza Safavi (Persian)
                
                
                
                
                
                    81:22
                    وَمَا صَاحِبُكُم بِمَجْنُونٍ
                
                
                
                
                
                    81:22
                    و سوگند به همه اینها که محمّد مبتلا به جنون نیست; او سالها همراه و همنشین شما بوده است.  - Sayyed Mohammad Reza Safavi (Persian)
                
                
                
                
                
                    81:23
                    وَلَقَدْ رَءَاهُ بِٱلْأُفُقِ ٱلْمُبِينِ
                
                
                
                
                
                    81:23
                    او قطعاً جبریل را در آن کرانه روشن مشاهده کرد.  - Sayyed Mohammad Reza Safavi (Persian)
                
                
                
                
                
                    81:24
                    وَمَا هُوَ عَلَى ٱلْغَيْبِ بِضَنِينٍ
                
                
                
                
                
                    81:24
                    و او در ابلاغ پیامهای غیبی به شما، بخل نمیورزد.  - Sayyed Mohammad Reza Safavi (Persian)
                
                
                
                
                
                    81:25
                    وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَيْطَـٰنٍ رَّجِيمٍ
                
                
                
                
                
                    81:25
                    و این قرآن گفتار شیطان آن موجود رانده شده نیست.  - Sayyed Mohammad Reza Safavi (Persian)
                
                
                
                
                
                    81:26
                    فَأَيْنَ تَذْهَبُونَ
                
                
                
                
                
                    81:26
                    پس شما به کجا میروید؟  - Sayyed Mohammad Reza Safavi (Persian)
                
                
                
                
                
                    81:27
                    إِنْ هُوَ إِلَّا ذِكْرٌ لِّلْعَـٰلَمِينَ
                
                
                
                
                
                    81:27
                    این قرآن جز تذکاری برای جهانیان نیست.  - Sayyed Mohammad Reza Safavi (Persian)
                
                
                
                
                
                    81:28
                    لِمَن شَآءَ مِنكُمْ أَن يَسْتَقِيمَ
                
                
                
                
                
                    81:28
                    ولی تنها کسانی از شما از آن بهره میبرند که بخواهند بر عبادت و اطاعت خدا پایدار باشند.  - Sayyed Mohammad Reza Safavi (Persian)
                
                
                
                
                
                    81:29
                    وَمَا تَشَآءُونَ إِلَّآ أَن يَشَآءَ ٱللَّهُ رَبُّ ٱلْعَـٰلَمِينَ
                
                
                
                
                
                    81:29
                    و شما چیزی را اراده نمیکنید مگر این که خدا که پروردگار جهان هاست آن را اراده کند.  - Sayyed Mohammad Reza Safavi (Persian)