Selected

Original Text
Abdul Majid Daryabadi

Available Translations

54 Al-Qamar ٱلْقَمَر

< Previous   55 Āyah   The Moon      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

54:1 ٱقْتَرَبَتِ ٱلسَّاعَةُ وَٱنشَقَّ ٱلْقَمَرُ
54:1
Abdul Majid Daryabadi (English) :
The Hour hath drawn nigh, and the moon hath been rent in sunder.. And if they behold a sign, they turn away and say: magic continuous.

54:2 وَإِن يَرَوْا۟ ءَايَةً يُعْرِضُوا۟ وَيَقُولُوا۟ سِحْرٌ مُّسْتَمِرٌّ
54:2
Abdul Majid Daryabadi (English) :
And if they behold a sign, they turn away and say: "magic continous"

54:3 وَكَذَّبُوا۟ وَٱتَّبَعُوٓا۟ أَهْوَآءَهُمْ ۚ وَكُلُّ أَمْرٍ مُّسْتَقِرٌّ
54:3
Abdul Majid Daryabadi (English) :
And they belied, and they followed their lusts; and every affair cometh to a final goal.

54:4 وَلَقَدْ جَآءَهُم مِّنَ ٱلْأَنۢبَآءِ مَا فِيهِ مُزْدَجَرٌ
54:4
Abdul Majid Daryabadi (English) :
And assuredly there hath come Unto them tidings wherein is a deterrent.

54:5 حِكْمَةٌۢ بَـٰلِغَةٌ ۖ فَمَا تُغْنِ ٱلنُّذُرُ
54:5
Abdul Majid Daryabadi (English) :
Wisdom consummate. But warnings avail not.

54:6 فَتَوَلَّ عَنْهُمْ ۘ يَوْمَ يَدْعُ ٱلدَّاعِ إِلَىٰ شَىْءٍ نُّكُرٍ
54:6
Abdul Majid Daryabadi (English) :
Wherefore withdrew thou from them. The Day whereon the sum- moner Will summon mankind Unto a thing unpleasant.

54:7 خُشَّعًا أَبْصَـٰرُهُمْ يَخْرُجُونَ مِنَ ٱلْأَجْدَاثِ كَأَنَّهُمْ جَرَادٌ مُّنتَشِرٌ
54:7
Abdul Majid Daryabadi (English) :
With looks downcast they will come forth, from the tombs, as though they were locusts scattered abroad.

54:8 مُّهْطِعِينَ إِلَى ٱلدَّاعِ ۖ يَقُولُ ٱلْكَـٰفِرُونَ هَـٰذَا يَوْمٌ عَسِرٌ
54:8
Abdul Majid Daryabadi (English) :
Hastening toward the summoner. The infidels will say: this is a day diffrcult.

54:9 ۞ كَذَّبَتْ قَبْلَهُمْ قَوْمُ نُوحٍ فَكَذَّبُوا۟ عَبْدَنَا وَقَالُوا۟ مَجْنُونٌ وَٱزْدُجِرَ
54:9
Abdul Majid Daryabadi (English) :
There belied before them the people of Nuh. So they belied Our bondman Nuh and said: `a madman;' and moreover he was reproven.

54:10 فَدَعَا رَبَّهُۥٓ أَنِّى مَغْلُوبٌ فَٱنتَصِرْ
54:10
Abdul Majid Daryabadi (English) :
Thereupon he prayed Unto his Lord: verily am overcome, so vindicate me.

54:11 فَفَتَحْنَآ أَبْوَٰبَ ٱلسَّمَآءِ بِمَآءٍ مُّنْهَمِرٍ
54:11
Abdul Majid Daryabadi (English) :
Then We opened the portals of heaven with water poured out.

54:12 وَفَجَّرْنَا ٱلْأَرْضَ عُيُونًا فَٱلْتَقَى ٱلْمَآءُ عَلَىٰٓ أَمْرٍ قَدْ قُدِرَ
54:12
Abdul Majid Daryabadi (English) :
And We made the earth break forth with springs; SO that the water met for an affair already decreed.

54:13 وَحَمَلْنَـٰهُ عَلَىٰ ذَاتِ أَلْوَٰحٍ وَدُسُرٍ
54:13
Abdul Majid Daryabadi (English) :
And We bare him on a thing of planks and nails.

54:14 تَجْرِى بِأَعْيُنِنَا جَزَآءً لِّمَن كَانَ كُفِرَ
54:14
Abdul Majid Daryabadi (English) :
Moving forward under Our eyes: a requital for him who had been rejected.

54:15 وَلَقَد تَّرَكْنَـٰهَآ ءَايَةً فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ
54:15
Abdul Majid Daryabadi (English) :
And assuredly We left it for a sign. Is there then anyone who would be admonished?

54:16 فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِى وَنُذُرِ
54:16
Abdul Majid Daryabadi (English) :
So how dreadful have been My torment and My warning!

54:17 وَلَقَدْ يَسَّرْنَا ٱلْقُرْءَانَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ
54:17
Abdul Majid Daryabadi (English) :
And assuredly We have made the Qur'an easy for admonition; is there then any one who would be admonished?

54:18 كَذَّبَتْ عَادٌ فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِى وَنُذُرِ
54:18
Abdul Majid Daryabadi (English) :
And there belied the 'A-ad; so how dreadful have been My torment and warning!

54:19 إِنَّآ أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ رِيحًا صَرْصَرًا فِى يَوْمِ نَحْسٍ مُّسْتَمِرٍّ
54:19
Abdul Majid Daryabadi (English) :
Verily We! We sent against them a raging Wind On a day of calamity continuous.

54:20 تَنزِعُ ٱلنَّاسَ كَأَنَّهُمْ أَعْجَازُ نَخْلٍ مُّنقَعِرٍ
54:20
Abdul Majid Daryabadi (English) :
Carrying men away as though they were trunks of palm-trees uprooted.

54:21 فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِى وَنُذُرِ
54:21
Abdul Majid Daryabadi (English) :
So how dreodful have been My torment and My warning.

54:22 وَلَقَدْ يَسَّرْنَا ٱلْقُرْءَانَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ
54:22
Abdul Majid Daryabadi (English) :
And assuredly We have made the Qur'an easy for admonition; is therethen any one who would be admonished!

54:23 كَذَّبَتْ ثَمُودُ بِٱلنُّذُرِ
54:23
Abdul Majid Daryabadi (English) :
And the Thamud belied the warnings.

54:24 فَقَالُوٓا۟ أَبَشَرًا مِّنَّا وَٰحِدًا نَّتَّبِعُهُۥٓ إِنَّآ إِذًا لَّفِى ضَلَـٰلٍ وَسُعُرٍ
54:24
Abdul Majid Daryabadi (English) :
And they said: a mere humanbeing from amongst us, and single! shall we follow him! verily then we should fall in error and madness.

54:25 أَءُلْقِىَ ٱلذِّكْرُ عَلَيْهِ مِنۢ بَيْنِنَا بَلْ هُوَ كَذَّابٌ أَشِرٌ
54:25
Abdul Majid Daryabadi (English) :
Hath the Admonition been laid upon him from amongst us! Aye! he is a liar insolent.

54:26 سَيَعْلَمُونَ غَدًا مَّنِ ٱلْكَذَّابُ ٱلْأَشِرُ
54:26
Abdul Majid Daryabadi (English) :
They shall know tomorrow whichsoever is a liar insolent.

54:27 إِنَّا مُرْسِلُوا۟ ٱلنَّاقَةِ فِتْنَةً لَّهُمْ فَٱرْتَقِبْهُمْ وَٱصْطَبِرْ
54:27
Abdul Majid Daryabadi (English) :
Verify We are sending the she-camel as a test for them, so watch them thou and have patience.

54:28 وَنَبِّئْهُمْ أَنَّ ٱلْمَآءَ قِسْمَةٌۢ بَيْنَهُمْ ۖ كُلُّ شِرْبٍ مُّحْتَضَرٌ
54:28
Abdul Majid Daryabadi (English) :
And declare thou Unto them that water hath been divided between them; every drinking shall be by turns.

54:29 فَنَادَوْا۟ صَاحِبَهُمْ فَتَعَاطَىٰ فَعَقَرَ
54:29
Abdul Majid Daryabadi (English) :
Then they called their fellow, and he took the sword and hamstrung her,

54:30 فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِى وَنُذُرِ
54:30
Abdul Majid Daryabadi (English) :
So how dreadful have been My torment and My warnings.

54:31 إِنَّآ أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ صَيْحَةً وَٰحِدَةً فَكَانُوا۟ كَهَشِيمِ ٱلْمُحْتَظِرِ
54:31
Abdul Majid Daryabadi (English) :
Verily We We sent upon them one shout, and they became as the stubble of a fold-builder.

54:32 وَلَقَدْ يَسَّرْنَا ٱلْقُرْءَانَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ
54:32
Abdul Majid Daryabadi (English) :
And assuredly We have made the Qur'an eary for admanirion: is there then any one who would be admonished.

54:33 كَذَّبَتْ قَوْمُ لُوطٍۭ بِٱلنُّذُرِ
54:33
Abdul Majid Daryabadi (English) :
The people of Lut belied the warnings.

54:34 إِنَّآ أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ حَاصِبًا إِلَّآ ءَالَ لُوطٍ ۖ نَّجَّيْنَـٰهُم بِسَحَرٍ
54:34
Abdul Majid Daryabadi (English) :
Verily We! We sent upon them a gravel-storm save the household of Lut; them We delivered at early dawn.

54:35 نِّعْمَةً مِّنْ عِندِنَا ۚ كَذَٰلِكَ نَجْزِى مَن شَكَرَ
54:35
Abdul Majid Daryabadi (English) :
As a favour from us. Thus We recompense him who giveth thanks.

54:36 وَلَقَدْ أَنذَرَهُم بَطْشَتَنَا فَتَمَارَوْا۟ بِٱلنُّذُرِ
54:36
Abdul Majid Daryabadi (English) :
And assuredly he had warned them of Our grasp, but: they doubted the warnings.

54:37 وَلَقَدْ رَٰوَدُوهُ عَن ضَيْفِهِۦ فَطَمَسْنَآ أَعْيُنَهُمْ فَذُوقُوا۟ عَذَابِى وَنُذُرِ
54:37
Abdul Majid Daryabadi (English) :
And assuredly they solicited him for his guests: then We wiped out their eyes: taste then My torment and My warnings.

54:38 وَلَقَدْ صَبَّحَهُم بُكْرَةً عَذَابٌ مُّسْتَقِرٌّ
54:38
Abdul Majid Daryabadi (English) :
And assuredly there met them early in the morning a torment settled.

54:39 فَذُوقُوا۟ عَذَابِى وَنُذُرِ
54:39
Abdul Majid Daryabadi (English) :
Taste then My torment and My warnings.

54:40 وَلَقَدْ يَسَّرْنَا ٱلْقُرْءَانَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ
54:40
Abdul Majid Daryabadi (English) :
And assuredly We have made the Qur'an easy for admonition; is there then any one who would be admonished.

54:41 وَلَقَدْ جَآءَ ءَالَ فِرْعَوْنَ ٱلنُّذُرُ
54:41
Abdul Majid Daryabadi (English) :
And assuredly Unto the household of Fir'awn came the warning.

54:42 كَذَّبُوا۟ بِـَٔايَـٰتِنَا كُلِّهَا فَأَخَذْنَـٰهُمْ أَخْذَ عَزِيزٍ مُّقْتَدِرٍ
54:42
Abdul Majid Daryabadi (English) :
They belied Our signs everyone thereof; whereof We laid hold of them with the grip of our Mighty, Powerful.

54:43 أَكُفَّارُكُمْ خَيْرٌ مِّنْ أُو۟لَـٰٓئِكُمْ أَمْ لَكُم بَرَآءَةٌ فِى ٱلزُّبُرِ
54:43
Abdul Majid Daryabadi (English) :
Are your infidels better than these? Or is there an immunity for you in the Writs?

54:44 أَمْ يَقُولُونَ نَحْنُ جَمِيعٌ مُّنتَصِرٌ
54:44
Abdul Majid Daryabadi (English) :
Or is it that they say: we are a multitude prevailing!

54:45 سَيُهْزَمُ ٱلْجَمْعُ وَيُوَلُّونَ ٱلدُّبُرَ
54:45
Abdul Majid Daryabadi (English) :
Anon will their multitude be vanquished, and they will turn the back.

54:46 بَلِ ٱلسَّاعَةُ مَوْعِدُهُمْ وَٱلسَّاعَةُ أَدْهَىٰ وَأَمَرُّ
54:46
Abdul Majid Daryabadi (English) :
Aye! the Hour is their appointed term, and the Hour shall be far more grievous and far more bitter.

54:47 إِنَّ ٱلْمُجْرِمِينَ فِى ضَلَـٰلٍ وَسُعُرٍ
54:47
Abdul Majid Daryabadi (English) :
Verily the culprits shall be in great error and madness.

54:48 يَوْمَ يُسْحَبُونَ فِى ٱلنَّارِ عَلَىٰ وُجُوهِهِمْ ذُوقُوا۟ مَسَّ سَقَرَ
54:48
Abdul Majid Daryabadi (English) :
On the Day whereon they shall be dragged into the Fire upon their faces, it shall be said Unto them: taste the touch of the Scorching.

54:49 إِنَّا كُلَّ شَىْءٍ خَلَقْنَـٰهُ بِقَدَرٍ
54:49
Abdul Majid Daryabadi (English) :
Veriiy everything! We have created it by a measure.

54:50 وَمَآ أَمْرُنَآ إِلَّا وَٰحِدَةٌ كَلَمْحٍۭ بِٱلْبَصَرِ
54:50
Abdul Majid Daryabadi (English) :
And Our commandment shall be but one, as the twinkling of an eye.

54:51 وَلَقَدْ أَهْلَكْنَآ أَشْيَاعَكُمْ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ
54:51
Abdul Majid Daryabadi (English) :
And assuredly We have destroyed your likes; so is there any one who shall be admonished?

54:52 وَكُلُّ شَىْءٍ فَعَلُوهُ فِى ٱلزُّبُرِ
54:52
Abdul Majid Daryabadi (English) :
And everything they have wrought is in the Writs.

54:53 وَكُلُّ صَغِيرٍ وَكَبِيرٍ مُّسْتَطَرٌ
54:53
Abdul Majid Daryabadi (English) :
And everything, small and great, hath been written down.

54:54 إِنَّ ٱلْمُتَّقِينَ فِى جَنَّـٰتٍ وَنَهَرٍ
54:54
Abdul Majid Daryabadi (English) :
Verily the God-fearing will be in Gardens and among rivers.

54:55 فِى مَقْعَدِ صِدْقٍ عِندَ مَلِيكٍ مُّقْتَدِرٍۭ
54:55
Abdul Majid Daryabadi (English) :
In a good seat, near a Sovereign Omnipotent.