Selected

Original Text
V. Porokhova

Available Translations

95 At-Tīn ٱلتِّين

< Previous   8 Āyah   The Fig      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

95:1 وَٱلتِّينِ وَٱلزَّيْتُونِ
95:1
V. Porokhova (Russian) :
Клянусь смоковницей (горы Иерусалимской), Маслинным деревом (Дамасского холма),

95:2 وَطُورِ سِينِينَ
95:2
V. Porokhova (Russian) :
Клянусь (святой) горой Синай

95:3 وَهَـٰذَا ٱلْبَلَدِ ٱلْأَمِينِ
95:3
V. Porokhova (Russian) :
И этим городом, Что (так великолепно) безопасен, -

95:4 لَقَدْ خَلَقْنَا ٱلْإِنسَـٰنَ فِىٓ أَحْسَنِ تَقْوِيمٍ
95:4
V. Porokhova (Russian) :
Мы сотворили человека в прекраснейшей из форм,

95:5 ثُمَّ رَدَدْنَـٰهُ أَسْفَلَ سَـٰفِلِينَ
95:5
V. Porokhova (Russian) :
Затем повергли Мы его в ничтожнейшее состоянье, -

95:6 إِلَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ فَلَهُمْ أَجْرٌ غَيْرُ مَمْنُونٍ
95:6
V. Porokhova (Russian) :
Помимо тех, которые уверовали (в Бога) И праведные действия вершат: Их ждет неисчислимая награда без попрека.

95:7 فَمَا يُكَذِّبُكَ بَعْدُ بِٱلدِّينِ
95:7
V. Porokhova (Russian) :
Кто ж после этого способен возразить тебе О неизбежности Последнего Суда?

95:8 أَلَيْسَ ٱللَّهُ بِأَحْكَمِ ٱلْحَـٰكِمِينَ
95:8
V. Porokhova (Russian) :
Ужель Аллах - не лучший из судей?!