Selected

Original Text
A. R. Nykl

Available Translations

95 At-Tīn ٱلتِّين

< Previous   8 Āyah   The Fig      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

95:1 وَٱلتِّينِ وَٱلزَّيْتُونِ
95:1
A. R. Nykl (Czech) :
Při FÍKOVNÍKU a stromu olivovém;

95:2 وَطُورِ سِينِينَ
95:2
A. R. Nykl (Czech) :
při hoře Sinai;

95:3 وَهَـٰذَا ٱلْبَلَدِ ٱلْأَمِينِ
95:3
A. R. Nykl (Czech) :
a při končině této bezpečné!

95:4 لَقَدْ خَلَقْنَا ٱلْإِنسَـٰنَ فِىٓ أَحْسَنِ تَقْوِيمٍ
95:4
A. R. Nykl (Czech) :
Vždyť stvořili jsme člověka v soustavě nejkrašší:

95:5 ثُمَّ رَدَدْنَـٰهُ أَسْفَلَ سَـٰفِلِينَ
95:5
A. R. Nykl (Czech) :
poté pak svrhli jej do hlubin nejnižších,

95:6 إِلَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ فَلَهُمْ أَجْرٌ غَيْرُ مَمْنُونٍ
95:6
A. R. Nykl (Czech) :
vyjma těch, kdož uvěřili a konali dobré skutky: těm dána bude odměna bezvýhradná.

95:7 فَمَا يُكَذِّبُكَ بَعْدُ بِٱلدِّينِ
95:7
A. R. Nykl (Czech) :
Kdo může tě pak lhářem zváti ohledně dne soudu (posledního)?

95:8 أَلَيْسَ ٱللَّهُ بِأَحْكَمِ ٱلْحَـٰكِمِينَ
95:8
A. R. Nykl (Czech) :
Což není Bůh ze všech soudců nejlepší?