Selected

Original Text
A. J. Arberry

Available Translations

100 Al-`Ādiyāt ٱلْعَادِيَات

< Previous   11 Āyah   The Courser      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

100:1 وَٱلْعَـٰدِيَـٰتِ ضَبْحًا
100:1
A. J. Arberry (English) :
By the snorting chargers,

100:2 فَٱلْمُورِيَـٰتِ قَدْحًا
100:2
A. J. Arberry (English) :
by the strikers of fire,

100:3 فَٱلْمُغِيرَٰتِ صُبْحًا
100:3
A. J. Arberry (English) :
by the dawn-raiders

100:4 فَأَثَرْنَ بِهِۦ نَقْعًا
100:4
A. J. Arberry (English) :
blazing a trail of dust,

100:5 فَوَسَطْنَ بِهِۦ جَمْعًا
100:5
A. J. Arberry (English) :
cleaving there with a host!

100:6 إِنَّ ٱلْإِنسَـٰنَ لِرَبِّهِۦ لَكَنُودٌ
100:6
A. J. Arberry (English) :
Surely Man is ungrateful to his Lord,

100:7 وَإِنَّهُۥ عَلَىٰ ذَٰلِكَ لَشَهِيدٌ
100:7
A. J. Arberry (English) :
and surely he is a witness against that!

100:8 وَإِنَّهُۥ لِحُبِّ ٱلْخَيْرِ لَشَدِيدٌ
100:8
A. J. Arberry (English) :
Surely he is passionate in his love for good things.

100:9 ۞ أَفَلَا يَعْلَمُ إِذَا بُعْثِرَ مَا فِى ٱلْقُبُورِ
100:9
A. J. Arberry (English) :
Knows he not that when that which is in the tombs is over-thrown,

100:10 وَحُصِّلَ مَا فِى ٱلصُّدُورِ
100:10
A. J. Arberry (English) :
and that which is in the breasts is brought out --

100:11 إِنَّ رَبَّهُم بِهِمْ يَوْمَئِذٍ لَّخَبِيرٌۢ
100:11
A. J. Arberry (English) :
surely on that day their Lord shall be aware of them!