Selected
Original Text
A. J. Arberry
Abdullah Yusuf Ali
Abdul Majid Daryabadi
Abul Ala Maududi
Ahmed Ali
Ahmed Raza Khan
A. J. Arberry
Ali Quli Qarai
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Mohammad Habib Shakir
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Muhammad Sarwar
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Saheeh International
Talal Itani
Transliteration
Wahiduddin Khan
1:1
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
1:1
In the Name of God, the Merciful, the Compassionate - A. J. Arberry (English)
1:2
ٱلْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ
1:2
Praise belongs to God, the Lord of all Being, - A. J. Arberry (English)
1:3
ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
1:3
the All-merciful, the All-compassionate, - A. J. Arberry (English)
1:4
مَـٰلِكِ يَوْمِ ٱلدِّينِ
1:4
the Master of the Day of Doom. - A. J. Arberry (English)
1:5
إِيَّاكَ نَعْبُدُ وَإِيَّاكَ نَسْتَعِينُ
1:5
Thee only we serve; to Thee alone we pray for succour. - A. J. Arberry (English)
1:6
ٱهْدِنَا ٱلصِّرَٰطَ ٱلْمُسْتَقِيمَ
1:6
Guide us in the straight path, - A. J. Arberry (English)
1:7
صِرَٰطَ ٱلَّذِينَ أَنْعَمْتَ عَلَيْهِمْ غَيْرِ ٱلْمَغْضُوبِ عَلَيْهِمْ وَلَا ٱلضَّآلِّينَ
1:7
the path of those whom Thou hast blessed, not of those against whom Thou art wrathful, nor of those who are astray. - A. J. Arberry (English)