Selected
                        Original Text
                        
                    
                
                    
                        Muhammad Hussain Najafi
                        
                        
                        
                    
                
                Abdullah Yusuf Ali
Abdul Majid Daryabadi
Abul Ala Maududi
Ahmed Ali
Ahmed Raza Khan
A. J. Arberry
Ali Quli Qarai
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Mohammad Habib Shakir
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Muhammad Sarwar
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Saheeh International
Talal Itani
Transliteration
Wahiduddin Khan
                    بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
                
                
                    In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
                
            
                    104:1
                    وَيْلٌ لِّكُلِّ هُمَزَةٍ لُّمَزَةٍ
                
                
                
                
                
                    104:1
                    تباہی ہے ہر اس شخص کیلئے جو (رُوبرُو) طعن و تشنیع کرنے والا (اور پسِ پشت) عیب جوئی کرنے والا ہے۔  - Muhammad Hussain Najafi (Urdu)
                
                
                
                
                
                    104:2
                    ٱلَّذِى جَمَعَ مَالًا وَعَدَّدَهُۥ
                
                
                
                
                
                    104:2
                    جو مال جمع کرتا ہے اور اسے گن گن کر رکھتا ہے۔  - Muhammad Hussain Najafi (Urdu)
                
                
                
                
                
                    104:3
                    يَحْسَبُ أَنَّ مَالَهُۥٓ أَخْلَدَهُۥ
                
                
                
                
                
                    104:3
                    کیا وہ خیال کرتا ہے کہ اس کا مال اسے ہمیشہ زندہ رکھے گا۔  - Muhammad Hussain Najafi (Urdu)
                
                
                
                
                
                    104:4
                    كَلَّا ۖ لَيُنۢبَذَنَّ فِى ٱلْحُطَمَةِ
                
                
                
                
                
                    104:4
                    ہرگز نہیں وہ تو چکناچور کر دینے والی جگہ میں پھینک دیا جائے گا۔  - Muhammad Hussain Najafi (Urdu)
                
                
                
                
                
                    104:5
                    وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا ٱلْحُطَمَةُ
                
                
                
                
                
                    104:5
                    اور تمہیں کیا معلوم ہے کہ وہ چکناچور کردینے والی جگہ کیا ہے؟  - Muhammad Hussain Najafi (Urdu)
                
                
                
                
                
                    104:6
                    نَارُ ٱللَّهِ ٱلْمُوقَدَةُ
                
                
                
                
                
                    104:6
                    وہ اللہ کی خوب بھڑکائی ہوئی آگ ہے۔  - Muhammad Hussain Najafi (Urdu)
                
                
                
                
                
                    104:7
                    ٱلَّتِى تَطَّلِعُ عَلَى ٱلْأَفْـِٔدَةِ
                
                
                
                
                
                    104:7
                    جو دلوں تک جا پہنچے گی۔  - Muhammad Hussain Najafi (Urdu)
                
                
                
                
                
                    104:8
                    إِنَّهَا عَلَيْهِم مُّؤْصَدَةٌ
                
                
                
                
                
                    104:8
                    جو چَو طرفہ طور پر ان پر بند کر دی جائے گی۔  - Muhammad Hussain Najafi (Urdu)
                
                
                
                
                
                    104:9
                    فِى عَمَدٍ مُّمَدَّدَةٍۭ
                
                
                
                
                
                    104:9
                    وہ لمبے لمبے ستونوں (جیسے شعلوں) میں (گِھرے ہوئے ہوں گے)۔  - Muhammad Hussain Najafi (Urdu)