Selected
                        Original Text
                        
                    
                
                    
                        Abul A'ala Maududi
                        
                        
                        
                    
                
                Abdullah Yusuf Ali
Abdul Majid Daryabadi
Abul Ala Maududi
Ahmed Ali
Ahmed Raza Khan
A. J. Arberry
Ali Quli Qarai
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Mohammad Habib Shakir
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Muhammad Sarwar
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Saheeh International
Talal Itani
Transliteration
Wahiduddin Khan
                    بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
                
                
                    In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
                
            
                    104:1
                    وَيْلٌ لِّكُلِّ هُمَزَةٍ لُّمَزَةٍ
                
                
                
                
                
                    104:1
                    تباہی ہے ہر اُس شخص کے لیے جو (منہ در منہ) لوگوں پر طعن اور (پیٹھ پیچھے) برائیاں کرنے کا خوگر ہے  - Abul A'ala Maududi (Urdu)
                
                
                
                
                
                    104:2
                    ٱلَّذِى جَمَعَ مَالًا وَعَدَّدَهُۥ
                
                
                
                
                
                    104:2
                    جس نے مال جمع کیا اور اُسے گن گن کر رکھا  - Abul A'ala Maududi (Urdu)
                
                
                
                
                
                    104:3
                    يَحْسَبُ أَنَّ مَالَهُۥٓ أَخْلَدَهُۥ
                
                
                
                
                
                    104:3
                    وہ سمجھتا ہے کہ اُس کا مال ہمیشہ اُس کے پاس رہے گا  - Abul A'ala Maududi (Urdu)
                
                
                
                
                
                    104:4
                    كَلَّا ۖ لَيُنۢبَذَنَّ فِى ٱلْحُطَمَةِ
                
                
                
                
                
                    104:4
                    ہرگز نہیں، وہ شخص تو چکنا چور کر دینے والی جگہ میں پھینک دیا جائے گا  - Abul A'ala Maududi (Urdu)
                
                
                
                
                
                    104:5
                    وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا ٱلْحُطَمَةُ
                
                
                
                
                
                    104:5
                    اور تم کیا جانو کہ کیا ہے وہ چکنا چور کر دینے والی جگہ؟  - Abul A'ala Maududi (Urdu)
                
                
                
                
                
                    104:6
                    نَارُ ٱللَّهِ ٱلْمُوقَدَةُ
                
                
                
                
                
                    104:6
                    اللہ کی آگ، خوب بھڑکائی ہوئی  - Abul A'ala Maududi (Urdu)
                
                
                
                
                
                    104:7
                    ٱلَّتِى تَطَّلِعُ عَلَى ٱلْأَفْـِٔدَةِ
                
                
                
                
                
                    104:7
                    جو دلوں تک پہنچے گی  - Abul A'ala Maududi (Urdu)
                
                
                
                
                
                    104:8
                    إِنَّهَا عَلَيْهِم مُّؤْصَدَةٌ
                
                
                
                
                
                    104:8
                    وہ اُن پر ڈھانک کر بند کر دی جائے گی  - Abul A'ala Maududi (Urdu)
                
                
                
                
                
                    104:9
                    فِى عَمَدٍ مُّمَدَّدَةٍۭ
                
                
                
                
                
                    104:9
                    (اِس حالت میں کہ وہ) اونچے اونچے ستونوں میں (گھرے ہوئے ہوں گے)  - Abul A'ala Maududi (Urdu)