Selected

Original Text
Ignaty Yulianovich Krachkovsky

Available Translations

76 Al-'Insān ٱلْإِنْسَان

< Previous   31 Āyah   The Man      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

76:1 هَلْ أَتَىٰ عَلَى ٱلْإِنسَـٰنِ حِينٌ مِّنَ ٱلدَّهْرِ لَمْ يَكُن شَيْـًٔا مَّذْكُورًا
76:1 Разве прошел над человеком срок времени, когда он не был вещью поминаемой. - Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian)

76:2 إِنَّا خَلَقْنَا ٱلْإِنسَـٰنَ مِن نُّطْفَةٍ أَمْشَاجٍ نَّبْتَلِيهِ فَجَعَلْنَـٰهُ سَمِيعًۢا بَصِيرًا
76:2 Мы ведь создали человека из капли, смеси, испытывая его, и сделали его слышащим, видящим. - Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian)

76:3 إِنَّا هَدَيْنَـٰهُ ٱلسَّبِيلَ إِمَّا شَاكِرًا وَإِمَّا كَفُورًا
76:3 Мы ведь повели его по пути либо благодарным, либо неверным. - Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian)

76:4 إِنَّآ أَعْتَدْنَا لِلْكَـٰفِرِينَ سَلَـٰسِلَا۟ وَأَغْلَـٰلًا وَسَعِيرًا
76:4 Мы ведь приготовили для неверных цепи, узы и огонь. - Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian)

76:5 إِنَّ ٱلْأَبْرَارَ يَشْرَبُونَ مِن كَأْسٍ كَانَ مِزَاجُهَا كَافُورًا
76:5 Ведь праведники пьют из сосуда, смесь в котором с кафуром. - Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian)

76:6 عَيْنًا يَشْرَبُ بِهَا عِبَادُ ٱللَّهِ يُفَجِّرُونَهَا تَفْجِيرًا
76:6 с источником, откуда пьют рабы божии, заставляя литься его течением. - Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian)

76:7 يُوفُونَ بِٱلنَّذْرِ وَيَخَافُونَ يَوْمًا كَانَ شَرُّهُۥ مُسْتَطِيرًا
76:7 Они исполняют обеты и боятся дня, зло которого разлетается. - Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian)

76:8 وَيُطْعِمُونَ ٱلطَّعَامَ عَلَىٰ حُبِّهِۦ مِسْكِينًا وَيَتِيمًا وَأَسِيرًا
76:8 Они кормят едой, несмотря на любовь к ней, бедняка, сироту и пленника: - Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian)

76:9 إِنَّمَا نُطْعِمُكُمْ لِوَجْهِ ٱللَّهِ لَا نُرِيدُ مِنكُمْ جَزَآءً وَلَا شُكُورًا
76:9 "Мы ведь кормим вас ради лика божия; не желаем от вас ни воздаяния, ни благодарности! - Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian)

76:10 إِنَّا نَخَافُ مِن رَّبِّنَا يَوْمًا عَبُوسًا قَمْطَرِيرًا
76:10 Мы ведь боимся от нашего Господа дня мрачного, грозного". - Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian)

76:11 فَوَقَىٰهُمُ ٱللَّهُ شَرَّ ذَٰلِكَ ٱلْيَوْمِ وَلَقَّىٰهُمْ نَضْرَةً وَسُرُورًا
76:11 И Аллах избавил их от зла этого дня и дал встретить им блеск и радость. - Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian)

76:12 وَجَزَىٰهُم بِمَا صَبَرُوا۟ جَنَّةً وَحَرِيرًا
76:12 И вознаградил их за то, что они вытерпели, садом и шелком. - Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian)

76:13 مُّتَّكِـِٔينَ فِيهَا عَلَى ٱلْأَرَآئِكِ ۖ لَا يَرَوْنَ فِيهَا شَمْسًا وَلَا زَمْهَرِيرًا
76:13 Лежа там на седалищах, не увидят они там солнца и мороза. - Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian)

76:14 وَدَانِيَةً عَلَيْهِمْ ظِلَـٰلُهَا وَذُلِّلَتْ قُطُوفُهَا تَذْلِيلًا
76:14 Близка над ними тень их, и снижены плоды их низко. - Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian)

76:15 وَيُطَافُ عَلَيْهِم بِـَٔانِيَةٍ مِّن فِضَّةٍ وَأَكْوَابٍ كَانَتْ قَوَارِيرَا۠
76:15 И будут обходить их с сосудами из серебра и кубками хрусталя - - Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian)

76:16 قَوَارِيرَا۟ مِن فِضَّةٍ قَدَّرُوهَا تَقْدِيرًا
76:16 хрусталя серебряного, который размеряли они мерой. - Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian)

76:17 وَيُسْقَوْنَ فِيهَا كَأْسًا كَانَ مِزَاجُهَا زَنجَبِيلًا
76:17 Будут поить там чашей, смесь в которой с имбирем - - Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian)

76:18 عَيْنًا فِيهَا تُسَمَّىٰ سَلْسَبِيلًا
76:18 источником там, который называется салсабилем. - Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian)

76:19 ۞ وَيَطُوفُ عَلَيْهِمْ وِلْدَٰنٌ مُّخَلَّدُونَ إِذَا رَأَيْتَهُمْ حَسِبْتَهُمْ لُؤْلُؤًا مَّنثُورًا
76:19 И обходят их отроки вечные, - когда увидишь их, сочтешь за рассыпанный жемчуг. - Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian)

76:20 وَإِذَا رَأَيْتَ ثَمَّ رَأَيْتَ نَعِيمًا وَمُلْكًا كَبِيرًا
76:20 И когда увидишь, там увидишь благодать и великую власть. - Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian)

76:21 عَـٰلِيَهُمْ ثِيَابُ سُندُسٍ خُضْرٌ وَإِسْتَبْرَقٌ ۖ وَحُلُّوٓا۟ أَسَاوِرَ مِن فِضَّةٍ وَسَقَىٰهُمْ رَبُّهُمْ شَرَابًا طَهُورًا
76:21 На них одеяния зеленые из сундуса и парчи, (и украшены они ожерельями из серебра), и напоил их Господь их напитком чистым. - Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian)

76:22 إِنَّ هَـٰذَا كَانَ لَكُمْ جَزَآءً وَكَانَ سَعْيُكُم مَّشْكُورًا
76:22 Поистине, это для вас награда, и усердие ваше отблагодарено! - Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian)

76:23 إِنَّا نَحْنُ نَزَّلْنَا عَلَيْكَ ٱلْقُرْءَانَ تَنزِيلًا
76:23 Поистине. Мы низвели тебе Коран ниспосланием. - Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian)

76:24 فَٱصْبِرْ لِحُكْمِ رَبِّكَ وَلَا تُطِعْ مِنْهُمْ ءَاثِمًا أَوْ كَفُورًا
76:24 Терпи же до решения Господа твоего и не повинуйся из них грешнику или неверному! - Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian)

76:25 وَٱذْكُرِ ٱسْمَ رَبِّكَ بُكْرَةً وَأَصِيلًا
76:25 И поминай имя Господа твоего утром, и вечером, - Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian)

76:26 وَمِنَ ٱلَّيْلِ فَٱسْجُدْ لَهُۥ وَسَبِّحْهُ لَيْلًا طَوِيلًا
76:26 и ночью; поклоняйся Ему и восхваляй Его долгой ночью! - Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian)

76:27 إِنَّ هَـٰٓؤُلَآءِ يُحِبُّونَ ٱلْعَاجِلَةَ وَيَذَرُونَ وَرَآءَهُمْ يَوْمًا ثَقِيلًا
76:27 Ведь эти любят проходящую и оставляют за собой день тяжелый. - Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian)

76:28 نَّحْنُ خَلَقْنَـٰهُمْ وَشَدَدْنَآ أَسْرَهُمْ ۖ وَإِذَا شِئْنَا بَدَّلْنَآ أَمْثَـٰلَهُمْ تَبْدِيلًا
76:28 Мы сотворили их и укрепили их целость, а если пожелаем, заменим подобными им. - Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian)

76:29 إِنَّ هَـٰذِهِۦ تَذْكِرَةٌ ۖ فَمَن شَآءَ ٱتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِۦ سَبِيلًا
76:29 Это - поистине, напоминание, и кто пожелает, избирает к своему Господу путь. - Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian)

76:30 وَمَا تَشَآءُونَ إِلَّآ أَن يَشَآءَ ٱللَّهُ ۚ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ عَلِيمًا حَكِيمًا
76:30 Но не пожелаете вы, если не пожелает Аллах, - поистине, Аллах - мудрый, знающий! - Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian)

76:31 يُدْخِلُ مَن يَشَآءُ فِى رَحْمَتِهِۦ ۚ وَٱلظَّـٰلِمِينَ أَعَدَّ لَهُمْ عَذَابًا أَلِيمًۢا
76:31 Вводит Он, кого пожелает, в Свою милость, а обидчикам приготовил Он наказание мучительное. - Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian)