Selected
Original Text
The Republiс of Tatarstan Religious Board
Abdullah Yusuf Ali
Abdul Majid Daryabadi
Abul Ala Maududi
Ahmed Ali
Ahmed Raza Khan
A. J. Arberry
Ali Quli Qarai
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Mohammad Habib Shakir
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Muhammad Sarwar
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Saheeh International
Talal Itani
Transliteration
Wahiduddin Khan
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
38:1
صٓ ۚ وَٱلْقُرْءَانِ ذِى ٱلذِّكْرِ
38:1
Сад. Клянусь Куръаном, в котором наставление! - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)
38:2
بَلِ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ فِى عِزَّةٍ وَشِقَاقٍ
38:2
Однако неверующие – высокомерны и враждебны [по отношению к истине]. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)
38:3
كَمْ أَهْلَكْنَا مِن قَبْلِهِم مِّن قَرْنٍ فَنَادَوا۟ وَّلَاتَ حِينَ مَنَاصٍ
38:3
Сколько поколений [и народов] уничтожили Мы [за неверие и пороки] до них [до курайшитов, современников Пророка]! Они молили [о пощаде], но время спасения [для них] уже прошло. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)
38:4
وَعَجِبُوٓا۟ أَن جَآءَهُم مُّنذِرٌ مِّنْهُمْ ۖ وَقَالَ ٱلْكَـٰفِرُونَ هَـٰذَا سَـٰحِرٌ كَذَّابٌ
38:4
Они удивились, когда к ним пришел предостерегающий [пророк] из них же самих [из курайшитов]. И неверующие сказали: «Он [Мухаммад] – колдун и лжец! - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)
38:5
أَجَعَلَ ٱلْـَٔالِهَةَ إِلَـٰهًا وَٰحِدًا ۖ إِنَّ هَـٰذَا لَشَىْءٌ عُجَابٌ
38:5
Разве он превратил [наших многочисленных] богов в единственного Бога? [Зачем же он говорит, что Бог один, если мы знаем, что богов много] Это, поистине, что-то удивительное!» - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)
38:6
وَٱنطَلَقَ ٱلْمَلَأُ مِنْهُمْ أَنِ ٱمْشُوا۟ وَٱصْبِرُوا۟ عَلَىٰٓ ءَالِهَتِكُمْ ۖ إِنَّ هَـٰذَا لَشَىْءٌ يُرَادُ
38:6
Знатные люди из их числа ушли [говоря]: «Ступайте и терпеливо поклоняйтесь вашим богам. Ведь этого он [Мухаммад] и добивается [хочет отвратить вас от вашей веры]. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)
38:7
مَا سَمِعْنَا بِهَـٰذَا فِى ٱلْمِلَّةِ ٱلْـَٔاخِرَةِ إِنْ هَـٰذَآ إِلَّا ٱخْتِلَـٰقٌ
38:7
Мы не слышали об этом в последней религии [христиане говорят, что Бог – это троица, а Мухаммад утверждает, что Бог один]. Это просто выдумки. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)
38:8
أَءُنزِلَ عَلَيْهِ ٱلذِّكْرُ مِنۢ بَيْنِنَا ۚ بَلْ هُمْ فِى شَكٍّ مِّن ذِكْرِى ۖ بَل لَّمَّا يَذُوقُوا۟ عَذَابِ
38:8
Разве только ему среди нас ниспослано откровение [чем он лучше нас]?!» О нет! Они сомневаются в Моем Напоминании [Куръане]. Просто они пока еще не вкусили наказание! - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)
38:9
أَمْ عِندَهُمْ خَزَآئِنُ رَحْمَةِ رَبِّكَ ٱلْعَزِيزِ ٱلْوَهَّابِ
38:9
Или в их распоряжении сокровищницы милости твоего Господа, Достойного, Дарующего [блага и милости]? [Разве они решают, кто достоин быть пророком, а кто нет?!] - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)
38:10
أَمْ لَهُم مُّلْكُ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا ۖ فَلْيَرْتَقُوا۟ فِى ٱلْأَسْبَـٰبِ
38:10
А может, им принадлежит власть над небесами, землей и всем, что между ними? Пусть же они поднимутся на небеса своими путями. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)
38:11
جُندٌ مَّا هُنَالِكَ مَهْزُومٌ مِّنَ ٱلْأَحْزَابِ
38:11
Это войско будет разбито, подобно прежним союзникам. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)
38:12
كَذَّبَتْ قَبْلَهُمْ قَوْمُ نُوحٍ وَعَادٌ وَفِرْعَوْنُ ذُو ٱلْأَوْتَادِ
38:12
До них не поверили [пророкам] народ Нуха, адиты и Фараон, обладатель кольев, - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)
38:13
وَثَمُودُ وَقَوْمُ لُوطٍ وَأَصْحَـٰبُ لْـَٔيْكَةِ ۚ أُو۟لَـٰٓئِكَ ٱلْأَحْزَابُ
38:13
самудяне, народ Лута и жители Айки. Это и были союзники. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)
38:14
إِن كُلٌّ إِلَّا كَذَّبَ ٱلرُّسُلَ فَحَقَّ عِقَابِ
38:14
Все они не поверили посланникам, и их постигло Мое наказание. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)
38:15
وَمَا يَنظُرُ هَـٰٓؤُلَآءِ إِلَّا صَيْحَةً وَٰحِدَةً مَّا لَهَا مِن فَوَاقٍ
38:15
И их не ждет ничего, кроме одного [страшного] звука, после которого не будет промедления. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)
38:16
وَقَالُوا۟ رَبَّنَا عَجِّل لَّنَا قِطَّنَا قَبْلَ يَوْمِ ٱلْحِسَابِ
38:16
И [неверующие] сказали: «Господь наш! Дай нам нашу долю [наказания] еще до Дня расчета». - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)
38:17
ٱصْبِرْ عَلَىٰ مَا يَقُولُونَ وَٱذْكُرْ عَبْدَنَا دَاوُۥدَ ذَا ٱلْأَيْدِ ۖ إِنَّهُۥٓ أَوَّابٌ
38:17
Терпи [о Мухаммад] их слова и вспомни Нашего сильного раба Дауда. Поистине, он всегда обращался к Аллаху. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)
38:18
إِنَّا سَخَّرْنَا ٱلْجِبَالَ مَعَهُۥ يُسَبِّحْنَ بِٱلْعَشِىِّ وَٱلْإِشْرَاقِ
38:18
Мы подчинили [Дауду] горы, и они вместе с ним возвеличивали Аллаха вечером и утром. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)
38:19
وَٱلطَّيْرَ مَحْشُورَةً ۖ كُلٌّ لَّهُۥٓ أَوَّابٌ
38:19
И всех птиц – все они подчинялись ему [Дауду, и вместе с ним возвеличивали Аллаха]. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)
38:20
وَشَدَدْنَا مُلْكَهُۥ وَءَاتَيْنَـٰهُ ٱلْحِكْمَةَ وَفَصْلَ ٱلْخِطَابِ
38:20
И Мы укрепили его власть и дали ему мудрость и способность различать [где истина, а где ложь]. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)
38:21
۞ وَهَلْ أَتَىٰكَ نَبَؤُا۟ ٱلْخَصْمِ إِذْ تَسَوَّرُوا۟ ٱلْمِحْرَابَ
38:21
Дошла ли до тебя весть о [двоих] начавших [судебную] тяжбу. Они перелезли через стену святилища. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)
38:22
إِذْ دَخَلُوا۟ عَلَىٰ دَاوُۥدَ فَفَزِعَ مِنْهُمْ ۖ قَالُوا۟ لَا تَخَفْ ۖ خَصْمَانِ بَغَىٰ بَعْضُنَا عَلَىٰ بَعْضٍ فَٱحْكُم بَيْنَنَا بِٱلْحَقِّ وَلَا تُشْطِطْ وَٱهْدِنَآ إِلَىٰ سَوَآءِ ٱلصِّرَٰطِ
38:22
И они вошли к Дауду, и он испугался их. Они сказали [ему]: «Не бойся, мы ведем тяжбу. Один из нас несправедливо поступил с другим. Рассуди же нас по справедливости, не будь несправедлив [в своем решении] и укажи нам верный путь. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)
38:23
إِنَّ هَـٰذَآ أَخِى لَهُۥ تِسْعٌ وَتِسْعُونَ نَعْجَةً وَلِىَ نَعْجَةٌ وَٰحِدَةٌ فَقَالَ أَكْفِلْنِيهَا وَعَزَّنِى فِى ٱلْخِطَابِ
38:23
Это – мой брат. У него девяносто девять овец, а у меня – всего одна овца. Он сказал: «Отдай ее мне!» – и победил меня в споре». - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)
38:24
قَالَ لَقَدْ ظَلَمَكَ بِسُؤَالِ نَعْجَتِكَ إِلَىٰ نِعَاجِهِۦ ۖ وَإِنَّ كَثِيرًا مِّنَ ٱلْخُلَطَآءِ لَيَبْغِى بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ إِلَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ وَقَلِيلٌ مَّا هُمْ ۗ وَظَنَّ دَاوُۥدُ أَنَّمَا فَتَنَّـٰهُ فَٱسْتَغْفَرَ رَبَّهُۥ وَخَرَّ رَاكِعًا وَأَنَابَ ۩
38:24
[Дауд] Сказал: «Он действительно поступил с тобой несправедливо, потребовав присоединить твою овцу к своим. Поистине, многие товарищи ведут себя несправедливо по отношению друг к другу, кроме верующих, совершающих благое. Но таких мало». И Дауд убедился, что Мы испытали его, попросил прощения у своего Господа, поклонился и раскаялся. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)
38:25
فَغَفَرْنَا لَهُۥ ذَٰلِكَ ۖ وَإِنَّ لَهُۥ عِندَنَا لَزُلْفَىٰ وَحُسْنَ مَـَٔابٍ
38:25
И Мы простили ему это. Поистине, он близок к Нам, и ему – прекрасная обитель. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)
38:26
يَـٰدَاوُۥدُ إِنَّا جَعَلْنَـٰكَ خَلِيفَةً فِى ٱلْأَرْضِ فَٱحْكُم بَيْنَ ٱلنَّاسِ بِٱلْحَقِّ وَلَا تَتَّبِعِ ٱلْهَوَىٰ فَيُضِلَّكَ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ ۚ إِنَّ ٱلَّذِينَ يَضِلُّونَ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ لَهُمْ عَذَابٌ شَدِيدٌۢ بِمَا نَسُوا۟ يَوْمَ ٱلْحِسَابِ
38:26
О Дауд! Мы, поистине, сделали тебя наместником на земле. Суди же людей по справедливости и не следуй страстям, а то они собьют тебя с пути Аллаха. Поистине, тем, кто сбивается с пути Аллаха, – суровое наказание за то, что они забыли День расчета. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)
38:27
وَمَا خَلَقْنَا ٱلسَّمَآءَ وَٱلْأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَا بَـٰطِلًا ۚ ذَٰلِكَ ظَنُّ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ ۚ فَوَيْلٌ لِّلَّذِينَ كَفَرُوا۟ مِنَ ٱلنَّارِ
38:27
И Мы сотворили небо, землю и все, что между ними, не напрасно. Так думают [только] неверующие! Горе же неверующим, им – Ад! - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)
38:28
أَمْ نَجْعَلُ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ كَٱلْمُفْسِدِينَ فِى ٱلْأَرْضِ أَمْ نَجْعَلُ ٱلْمُتَّقِينَ كَٱلْفُجَّارِ
38:28
Неужели Мы уравняем верующих, совершавших хорошие поступки, и тех, кто сеял порок [вредя другим] на земле? Или Мы уравняем богобоязненных и грешников? - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)
38:29
كِتَـٰبٌ أَنزَلْنَـٰهُ إِلَيْكَ مُبَـٰرَكٌ لِّيَدَّبَّرُوٓا۟ ءَايَـٰتِهِۦ وَلِيَتَذَكَّرَ أُو۟لُوا۟ ٱلْأَلْبَـٰبِ
38:29
[Этот Куръан –] Благословенная Книга. Мы ниспослали ее тебе, чтобы [люди] размышляли над ее аятами и чтобы обладатели разума извлекли [из нее] урок. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)
38:30
وَوَهَبْنَا لِدَاوُۥدَ سُلَيْمَـٰنَ ۚ نِعْمَ ٱلْعَبْدُ ۖ إِنَّهُۥٓ أَوَّابٌ
38:30
И Мы подарили Дауду Сулеймана. Как же прекрасен этот раб [Аллаха]! Поистине, он всегда обращался к Аллаху. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)
38:31
إِذْ عُرِضَ عَلَيْهِ بِٱلْعَشِىِّ ٱلصَّـٰفِنَـٰتُ ٱلْجِيَادُ
38:31
Однажды во второй половине дня ему показали прекрасных, породистых коней. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)
38:32
فَقَالَ إِنِّىٓ أَحْبَبْتُ حُبَّ ٱلْخَيْرِ عَن ذِكْرِ رَبِّى حَتَّىٰ تَوَارَتْ بِٱلْحِجَابِ
38:32
Он [Сулейман] сказал: «Любовь к этому добру [коням] отвлекала меня от поминания моего Господа, пока оно [солнце] не скрылось за завесой [за горизонтом]. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)
38:33
رُدُّوهَا عَلَىَّ ۖ فَطَفِقَ مَسْحًۢا بِٱلسُّوقِ وَٱلْأَعْنَاقِ
38:33
Верните их ко мне!» И стал рубить им [коням] ноги и шеи. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)
38:34
وَلَقَدْ فَتَنَّا سُلَيْمَـٰنَ وَأَلْقَيْنَا عَلَىٰ كُرْسِيِّهِۦ جَسَدًا ثُمَّ أَنَابَ
38:34
И Мы подвергли Сулеймана испытанию и усадили на его трон тело [временно лишив Сулеймана власти]. После этого он вернулся [к власти]. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)
38:35
قَالَ رَبِّ ٱغْفِرْ لِى وَهَبْ لِى مُلْكًا لَّا يَنۢبَغِى لِأَحَدٍ مِّنۢ بَعْدِىٓ ۖ إِنَّكَ أَنتَ ٱلْوَهَّابُ
38:35
Он сказал: «Господи! Прости меня и даруй мне такую власть, которой не будет после меня ни у кого. Поистине, Ты – Дарующий [любые блага]». - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)
38:36
فَسَخَّرْنَا لَهُ ٱلرِّيحَ تَجْرِى بِأَمْرِهِۦ رُخَآءً حَيْثُ أَصَابَ
38:36
Тогда Мы подчинили ему ветер, который по его велению легко дул туда, куда [Сулейман] хотел, - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)
38:37
وَٱلشَّيَـٰطِينَ كُلَّ بَنَّآءٍ وَغَوَّاصٍ
38:37
а также [подчинили ему] шайтанов – строителей, ныряльщиков - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)
38:38
وَءَاخَرِينَ مُقَرَّنِينَ فِى ٱلْأَصْفَادِ
38:38
и прочих, связанных цепями. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)
38:39
هَـٰذَا عَطَآؤُنَا فَٱمْنُنْ أَوْ أَمْسِكْ بِغَيْرِ حِسَابٍ
38:39
[Аллах сказал Сулейману:] «Это – Наш дар. Передай его или оставь себе – расчета [за это] не будет. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)
38:40
وَإِنَّ لَهُۥ عِندَنَا لَزُلْفَىٰ وَحُسْنَ مَـَٔابٍ
38:40
Поистине, он близок к Нам, и ему – прекрасная обитель. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)
38:41
وَٱذْكُرْ عَبْدَنَآ أَيُّوبَ إِذْ نَادَىٰ رَبَّهُۥٓ أَنِّى مَسَّنِىَ ٱلشَّيْطَـٰنُ بِنُصْبٍ وَعَذَابٍ
38:41
Вспомни [о Мухаммад] Нашего раба Айюба. Он обратился к своему Господу: «Шайтан причинил мне вред и мучения!» - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)
38:42
ٱرْكُضْ بِرِجْلِكَ ۖ هَـٰذَا مُغْتَسَلٌۢ بَارِدٌ وَشَرَابٌ
38:42
[Мы ответили ему:] «Топни ногой! Вот прохладная вода для купания и питья». [Эта вода стала причиной для его исцеления] - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)
38:43
وَوَهَبْنَا لَهُۥٓ أَهْلَهُۥ وَمِثْلَهُم مَّعَهُمْ رَحْمَةً مِّنَّا وَذِكْرَىٰ لِأُو۟لِى ٱلْأَلْبَـٰبِ
38:43
Мы подарили [вернули] ему его семью и еще столько же вместе с ними в качестве Нашей милости и назидания для обладателей разума. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)
38:44
وَخُذْ بِيَدِكَ ضِغْثًا فَٱضْرِب بِّهِۦ وَلَا تَحْنَثْ ۗ إِنَّا وَجَدْنَـٰهُ صَابِرًا ۚ نِّعْمَ ٱلْعَبْدُ ۖ إِنَّهُۥٓ أَوَّابٌ
38:44
[И Аллах повелел Айюбу:] «Возьми в руку пучок [тонких прутьев], ударь им жену и не преступай клятвы». Поистине, Мы нашли его терпеливым. Как прекрасен этот раб [Аллаха]! И, поистине, он всегда обращался к Аллаху. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)
38:45
وَٱذْكُرْ عِبَـٰدَنَآ إِبْرَٰهِيمَ وَإِسْحَـٰقَ وَيَعْقُوبَ أُو۟لِى ٱلْأَيْدِى وَٱلْأَبْصَـٰرِ
38:45
Вспомни [также, о Мухаммад] Наших рабов Ибрахима, Исхака и Якуба, сильных и проницательных. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)
38:46
إِنَّآ أَخْلَصْنَـٰهُم بِخَالِصَةٍ ذِكْرَى ٱلدَّارِ
38:46
Поистине, Мы сделали их искренними за то, что они [всегда] помнили о [вечной] обители. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)
38:47
وَإِنَّهُمْ عِندَنَا لَمِنَ ٱلْمُصْطَفَيْنَ ٱلْأَخْيَارِ
38:47
Поистине, они у Нас – среди избранных и лучших. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)
38:48
وَٱذْكُرْ إِسْمَـٰعِيلَ وَٱلْيَسَعَ وَذَا ٱلْكِفْلِ ۖ وَكُلٌّ مِّنَ ٱلْأَخْيَارِ
38:48
Вспомни [также, о Мухаммад] Исмаиля, Аль-Яса’а и Зуль-Кифля. Все они – среди лучших. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)
38:49
هَـٰذَا ذِكْرٌ ۚ وَإِنَّ لِلْمُتَّقِينَ لَحُسْنَ مَـَٔابٍ
38:49
Это – напоминание. Поистине, богобоязненным – прекрасное пристанище – - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)
38:50
جَنَّـٰتِ عَدْنٍ مُّفَتَّحَةً لَّهُمُ ٱلْأَبْوَٰبُ
38:50
сады Рая с открытыми для них воротами. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)
38:51
مُتَّكِـِٔينَ فِيهَا يَدْعُونَ فِيهَا بِفَـٰكِهَةٍ كَثِيرَةٍ وَشَرَابٍ
38:51
Возлежа там [в Раю], они будут просить принести им множество фруктов и напитков. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)
38:52
۞ وَعِندَهُمْ قَـٰصِرَٰتُ ٱلطَّرْفِ أَتْرَابٌ
38:52
Рядом с ними будут ровесницы, потупившие взоры. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)
38:53
هَـٰذَا مَا تُوعَدُونَ لِيَوْمِ ٱلْحِسَابِ
38:53
Это – то, что обещано вам ко Дню расчета. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)
38:54
إِنَّ هَـٰذَا لَرِزْقُنَا مَا لَهُۥ مِن نَّفَادٍ
38:54
Поистине, это – Наш неисчерпаемый удел. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)
38:55
هَـٰذَا ۚ وَإِنَّ لِلطَّـٰغِينَ لَشَرَّ مَـَٔابٍ
38:55
Все так [как было сказано]! Поистине, грешникам – ужасное пристанище. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)
38:56
جَهَنَّمَ يَصْلَوْنَهَا فَبِئْسَ ٱلْمِهَادُ
38:56
[Это пристанище –] Ад. Там они будут гореть. Как же скверно это место! - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)
38:57
هَـٰذَا فَلْيَذُوقُوهُ حَمِيمٌ وَغَسَّاقٌ
38:57
Все так [как Мы сказали]! Пусть же они вкушают кипяток и гной! - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)
38:58
وَءَاخَرُ مِن شَكْلِهِۦٓ أَزْوَٰجٌ
38:58
И другие виды [разнообразных] наказаний. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)
38:59
هَـٰذَا فَوْجٌ مُّقْتَحِمٌ مَّعَكُمْ ۖ لَا مَرْحَبًۢا بِهِمْ ۚ إِنَّهُمْ صَالُوا۟ ٱلنَّارِ
38:59
[Предводителям неверующих скажут:] «Это толпа, которую бросят вместе с вами [в Ад]!» Нет им радушного приема! Поистине, они будут гореть в Огне! - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)
38:60
قَالُوا۟ بَلْ أَنتُمْ لَا مَرْحَبًۢا بِكُمْ ۖ أَنتُمْ قَدَّمْتُمُوهُ لَنَا ۖ فَبِئْسَ ٱلْقَرَارُ
38:60
[Их последователи] Скажут: «Нет! Это вам не будет радушного приема! Это вы предоставили [столь печальную участь] нам. Какое же это ужасное место!» - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)
38:61
قَالُوا۟ رَبَّنَا مَن قَدَّمَ لَنَا هَـٰذَا فَزِدْهُ عَذَابًا ضِعْفًا فِى ٱلنَّارِ
38:61
Они [также] продолжат: «Господь наш! Тем, кто предоставил это нам, удвой наказание в Аду!» - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)
38:62
وَقَالُوا۟ مَا لَنَا لَا نَرَىٰ رِجَالًا كُنَّا نَعُدُّهُم مِّنَ ٱلْأَشْرَارِ
38:62
Они [также] скажут: «Что с нами? Почему мы не видим мужчин, которых мы считали плохими? - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)
38:63
أَتَّخَذْنَـٰهُمْ سِخْرِيًّا أَمْ زَاغَتْ عَنْهُمُ ٱلْأَبْصَـٰرُ
38:63
[Где те] Над кем мы насмехались [в земной жизни]? Или мы просто не видим их?» - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)
38:64
إِنَّ ذَٰلِكَ لَحَقٌّ تَخَاصُمُ أَهْلِ ٱلنَّارِ
38:64
Поистине, споры обитателей Ада непременно будут. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)
38:65
قُلْ إِنَّمَآ أَنَا۠ مُنذِرٌ ۖ وَمَا مِنْ إِلَـٰهٍ إِلَّا ٱللَّهُ ٱلْوَٰحِدُ ٱلْقَهَّارُ
38:65
Скажи [неверующим, о Мухаммад]: «Я только предостерегаю [вас]. Нет бога [достойного поклонения], кроме Аллаха – Единственного и Побеждающего. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)
38:66
رَبُّ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا ٱلْعَزِيزُ ٱلْغَفَّـٰرُ
38:66
[Он –] Господь небес, земли и того, что между ними. Он – Достойный, Прощающий». - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)
38:67
قُلْ هُوَ نَبَؤٌا۟ عَظِيمٌ
38:67
Скажи: «Это [Куръан] – великая весть, - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)
38:68
أَنتُمْ عَنْهُ مُعْرِضُونَ
38:68
а вы от нее отворачиваетесь. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)
38:69
مَا كَانَ لِىَ مِنْ عِلْمٍۭ بِٱلْمَلَإِ ٱلْأَعْلَىٰٓ إِذْ يَخْتَصِمُونَ
38:69
[Если не было бы Куръана, то] Откуда бы я узнал о том, как спорили [ангелы] в высших сферах. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)
38:70
إِن يُوحَىٰٓ إِلَىَّ إِلَّآ أَنَّمَآ أَنَا۠ نَذِيرٌ مُّبِينٌ
38:70
Мне дается откровение только потому, что я – предостерегающий и разъясняющий [переданное в откровении] посланник». - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)
38:71
إِذْ قَالَ رَبُّكَ لِلْمَلَـٰٓئِكَةِ إِنِّى خَـٰلِقٌۢ بَشَرًا مِّن طِينٍ
38:71
И сказал твой Господь ангелам: «Я создам человека из глины. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)
38:72
فَإِذَا سَوَّيْتُهُۥ وَنَفَخْتُ فِيهِ مِن رُّوحِى فَقَعُوا۟ لَهُۥ سَـٰجِدِينَ
38:72
А когда Я довершу его творение и вдохну в него дух, совершите ему земной поклон». - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)
38:73
فَسَجَدَ ٱلْمَلَـٰٓئِكَةُ كُلُّهُمْ أَجْمَعُونَ
38:73
Все ангелы без исключения совершили [Адаму] земной поклон, - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)
38:74
إِلَّآ إِبْلِيسَ ٱسْتَكْبَرَ وَكَانَ مِنَ ٱلْكَـٰفِرِينَ
38:74
кроме [джинна] иблиса, который возгордился и стал неверующим. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)
38:75
قَالَ يَـٰٓإِبْلِيسُ مَا مَنَعَكَ أَن تَسْجُدَ لِمَا خَلَقْتُ بِيَدَىَّ ۖ أَسْتَكْبَرْتَ أَمْ كُنتَ مِنَ ٱلْعَالِينَ
38:75
Аллах сказал: «О иблис! Что помешало тебе поклониться тому, кого Я сотворил собственноручно? Ты [сейчас] возгордился или [и раньше] был высокомерным?» - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)
38:76
قَالَ أَنَا۠ خَيْرٌ مِّنْهُ ۖ خَلَقْتَنِى مِن نَّارٍ وَخَلَقْتَهُۥ مِن طِينٍ
38:76
[Иблис] Ответил: «Я лучше него. Ты сотворил меня из огня, а его сотворил из глины». - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)
38:77
قَالَ فَٱخْرُجْ مِنْهَا فَإِنَّكَ رَجِيمٌ
38:77
[Аллах] Сказал: «Выйди отсюда [из Рая]! Отныне ты изгнан [и лишен милости]. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)
38:78
وَإِنَّ عَلَيْكَ لَعْنَتِىٓ إِلَىٰ يَوْمِ ٱلدِّينِ
38:78
Поистине, [пребудет] над тобой Мое проклятие до Судного дня». - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)
38:79
قَالَ رَبِّ فَأَنظِرْنِىٓ إِلَىٰ يَوْمِ يُبْعَثُونَ
38:79
Он [иблис] сказал: «Господи! Дай мне отсрочку до дня, когда они [творения] будут воскрешены». - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)
38:80
قَالَ فَإِنَّكَ مِنَ ٱلْمُنظَرِينَ
38:80
[Аллах] Ответил: «Тебе, поистине, дана отсрочка - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)
38:81
إِلَىٰ يَوْمِ ٱلْوَقْتِ ٱلْمَعْلُومِ
38:81
до известного дня». - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)
38:82
قَالَ فَبِعِزَّتِكَ لَأُغْوِيَنَّهُمْ أَجْمَعِينَ
38:82
[Иблис] Сказал: «Клянусь Твоими достоинствами! Я введу в заблуждение их всех, - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)
38:83
إِلَّا عِبَادَكَ مِنْهُمُ ٱلْمُخْلَصِينَ
38:83
кроме Твоих [избранных] очень искренних рабов!» - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)
38:84
قَالَ فَٱلْحَقُّ وَٱلْحَقَّ أَقُولُ
38:84
[Аллах] Сказал: «Это истина! А я говорю только истину. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)
38:85
لَأَمْلَأَنَّ جَهَنَّمَ مِنكَ وَمِمَّن تَبِعَكَ مِنْهُمْ أَجْمَعِينَ
38:85
Я непременно заполню Ад тобой и всеми, кто последует за тобой». - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)
38:86
قُلْ مَآ أَسْـَٔلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ وَمَآ أَنَا۠ مِنَ ٱلْمُتَكَلِّفِينَ
38:86
Скажи [мекканцам, о Мухаммад]: «Я не прошу у вас за это [призыв к истине] никакой платы, и я не выдумываю ничего. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)
38:87
إِنْ هُوَ إِلَّا ذِكْرٌ لِّلْعَـٰلَمِينَ
38:87
Это [Куръан] – ни что иное, как напоминание для миров [людей и джиннов]. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)
38:88
وَلَتَعْلَمُنَّ نَبَأَهُۥ بَعْدَ حِينٍۭ
38:88
Вы [курайшиты] обязательно узнаете всю правду о нем в положенное время». - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)