Selected

Original Text
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Available Translations

71 Nūĥ نُوح

< Previous   28 Āyah   Noah      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

71:1 إِنَّآ أَرْسَلْنَا نُوحًا إِلَىٰ قَوْمِهِۦٓ أَنْ أَنذِرْ قَوْمَكَ مِن قَبْلِ أَن يَأْتِيَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ
71:1
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul (German) :
Wahrlich, Wir sandten Noah zu seinem Volk (und sprachen:) "Warne dein Volk, bevor über sie eine schmerzliche Strafe kommt."

71:2 قَالَ يَـٰقَوْمِ إِنِّى لَكُمْ نَذِيرٌ مُّبِينٌ
71:2
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul (German) :
Er sagte: "O mein Volk! Wahrlich, ich bin für euch ein deutlicher Warner

71:3 أَنِ ٱعْبُدُوا۟ ٱللَّهَ وَٱتَّقُوهُ وَأَطِيعُونِ
71:3
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul (German) :
auf daß ihr Allah dienen und Ihn fürchten und mir gehorchen möget.

71:4 يَغْفِرْ لَكُم مِّن ذُنُوبِكُمْ وَيُؤَخِّرْكُمْ إِلَىٰٓ أَجَلٍ مُّسَمًّى ۚ إِنَّ أَجَلَ ٱللَّهِ إِذَا جَآءَ لَا يُؤَخَّرُ ۖ لَوْ كُنتُمْ تَعْلَمُونَ
71:4
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul (German) :
Dann wird Er euch etwas von euren Sünden vergeben und euch Aufschub bis zu einer bestimmten Frist gewähren. Wahrlich, Allahs Termin kann nicht verschoben werden, wenn er fällig ist - wenn ihr es nur wüßtet!"

71:5 قَالَ رَبِّ إِنِّى دَعَوْتُ قَوْمِى لَيْلًا وَنَهَارًا
71:5
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul (German) :
Er sagte: "Mein Herr, ich habe mein Volk bei Nacht und Tag (zum Glauben) aufgerufen.

71:6 فَلَمْ يَزِدْهُمْ دُعَآءِىٓ إِلَّا فِرَارًا
71:6
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul (German) :
Doch mein Ruf hat nur bewirkt, daß sie mehr und mehr davonliefen

71:7 وَإِنِّى كُلَّمَا دَعَوْتُهُمْ لِتَغْفِرَ لَهُمْ جَعَلُوٓا۟ أَصَـٰبِعَهُمْ فِىٓ ءَاذَانِهِمْ وَٱسْتَغْشَوْا۟ ثِيَابَهُمْ وَأَصَرُّوا۟ وَٱسْتَكْبَرُوا۟ ٱسْتِكْبَارًا
71:7
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul (German) :
und sooft ich sie rief, daß Du ihnen vergeben mögest, steckten sie ihre Finger in die Ohren und hüllten sich in ihre Gewänder und verharrten (in ihrem Zustand) und wurden allzu hochmütig.

71:8 ثُمَّ إِنِّى دَعَوْتُهُمْ جِهَارًا
71:8
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul (German) :
Dann rief ich sie in aller Öffentlichkeit auf.

71:9 ثُمَّ إِنِّىٓ أَعْلَنتُ لَهُمْ وَأَسْرَرْتُ لَهُمْ إِسْرَارًا
71:9
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul (German) :
Dann predigte ich ihnen öffentlich, und ich redete zu ihnen im geheimen

71:10 فَقُلْتُ ٱسْتَغْفِرُوا۟ رَبَّكُمْ إِنَّهُۥ كَانَ غَفَّارًا
71:10
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul (German) :
und ich sagte: "Sucht Vergebung bei eurem Herrn; denn Er ist Allvergebend.

71:11 يُرْسِلِ ٱلسَّمَآءَ عَلَيْكُم مِّدْرَارًا
71:11
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul (German) :
Er wird Regen für euch in Fülle her niedersenden

71:12 وَيُمْدِدْكُم بِأَمْوَٰلٍ وَبَنِينَ وَيَجْعَل لَّكُمْ جَنَّـٰتٍ وَيَجْعَل لَّكُمْ أَنْهَـٰرًا
71:12
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul (German) :
und Er wird euch mit Glücksgütern und Kindern stärken und wird euch Gärten bescheren und für euch Flüsse strömen lassen.

71:13 مَّا لَكُمْ لَا تَرْجُونَ لِلَّهِ وَقَارًا
71:13
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul (German) :
Was ist mit euch, daß ihr Allah nicht (in der Ihm gebührenden Weise) ehrt

71:14 وَقَدْ خَلَقَكُمْ أَطْوَارًا
71:14
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul (German) :
wo Er euch doch in (verschiedenen) Phasen erschaffen hat?

71:15 أَلَمْ تَرَوْا۟ كَيْفَ خَلَقَ ٱللَّهُ سَبْعَ سَمَـٰوَٰتٍ طِبَاقًا
71:15
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul (German) :
Habt ihr nicht gesehen, wie Allah sieben aufeinander geschichtete Himmel geschaffen hat

71:16 وَجَعَلَ ٱلْقَمَرَ فِيهِنَّ نُورًا وَجَعَلَ ٱلشَّمْسَ سِرَاجًا
71:16
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul (German) :
und den Mond als ein Licht in sie gesetzt hat? Und gemacht hat Er die Sonne zu einer Leuchte.

71:17 وَٱللَّهُ أَنۢبَتَكُم مِّنَ ٱلْأَرْضِ نَبَاتًا
71:17
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul (German) :
Und Allah hat euch wie die Pflanzen aus der Erde wachsen lassen.

71:18 ثُمَّ يُعِيدُكُمْ فِيهَا وَيُخْرِجُكُمْ إِخْرَاجًا
71:18
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul (German) :
Dann wird Er euch wieder in sie zurückkehren lassen, und Er wird euch dann aus ihr hervorbringen.

71:19 وَٱللَّهُ جَعَلَ لَكُمُ ٱلْأَرْضَ بِسَاطًا
71:19
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul (German) :
Und Allah hat die Erde für euch zu einer ausgelegten Fläche gemacht

71:20 لِّتَسْلُكُوا۟ مِنْهَا سُبُلًا فِجَاجًا
71:20
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul (German) :
auf daß ihr auf ihren gangbaren Wegen ziehen möget.""

71:21 قَالَ نُوحٌ رَّبِّ إِنَّهُمْ عَصَوْنِى وَٱتَّبَعُوا۟ مَن لَّمْ يَزِدْهُ مَالُهُۥ وَوَلَدُهُۥٓ إِلَّا خَسَارًا
71:21
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul (German) :
Noah sagte: "Mein Herr, sie haben mir nicht gehorcht und sind einem gefolgt, dessen Reichtum und Kinder nur sein Verderben verstärkt haben.

71:22 وَمَكَرُوا۟ مَكْرًا كُبَّارًا
71:22
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul (German) :
Und sie haben gewaltige Ränke geschmiedet.

71:23 وَقَالُوا۟ لَا تَذَرُنَّ ءَالِهَتَكُمْ وَلَا تَذَرُنَّ وَدًّا وَلَا سُوَاعًا وَلَا يَغُوثَ وَيَعُوقَ وَنَسْرًا
71:23
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul (German) :
Und sie sagen (zueinander): "Laßt eure Götter nicht im Stich. Und verlaßt weder Wadd noch Suwa noch Yagutund Yauq und Nasr."

71:24 وَقَدْ أَضَلُّوا۟ كَثِيرًا ۖ وَلَا تَزِدِ ٱلظَّـٰلِمِينَ إِلَّا ضَلَـٰلًا
71:24
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul (German) :
Und wahrlich, sie haben viele verführt; so mache, daß die Ungerechten selber um so mehr in die Irre gehen."

71:25 مِّمَّا خَطِيٓـَٔـٰتِهِمْ أُغْرِقُوا۟ فَأُدْخِلُوا۟ نَارًا فَلَمْ يَجِدُوا۟ لَهُم مِّن دُونِ ٱللَّهِ أَنصَارًا
71:25
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul (German) :
Ihrer Sünden wegen wurden sie ertränkt und in ein Feuer gebracht. Und dort konnten sie keine Helfer für sich gegen Allah finden.

71:26 وَقَالَ نُوحٌ رَّبِّ لَا تَذَرْ عَلَى ٱلْأَرْضِ مِنَ ٱلْكَـٰفِرِينَ دَيَّارًا
71:26
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul (German) :
Und Noah sagte: "Mein Herr, laß auf der Erdoberfläche keinen einzigen von den Ungläubigen (übrig)

71:27 إِنَّكَ إِن تَذَرْهُمْ يُضِلُّوا۟ عِبَادَكَ وَلَا يَلِدُوٓا۟ إِلَّا فَاجِرًا كَفَّارًا
71:27
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul (German) :
denn wenn Du sie läßt, so werden sie nur Deine Diener verführen und werden nur eine unverschämte Nachkommenschaft von Ungläubigen zeugen.

71:28 رَّبِّ ٱغْفِرْ لِى وَلِوَٰلِدَىَّ وَلِمَن دَخَلَ بَيْتِىَ مُؤْمِنًا وَلِلْمُؤْمِنِينَ وَٱلْمُؤْمِنَـٰتِ وَلَا تَزِدِ ٱلظَّـٰلِمِينَ إِلَّا تَبَارًۢا
71:28
Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul (German) :
Mein Herr, vergib mir und meinen Eltern und dem, der mein Haus gläubig betritt, und den gläubigen Männern und den gläubigen Frauen; und stürze die Ungerechten aber um so tiefer ins Verderben."