Selected
Original Text
Mohsen Gharaati
Abdullah Yusuf Ali
Abdul Majid Daryabadi
Abul Ala Maududi
Ahmed Ali
Ahmed Raza Khan
A. J. Arberry
Ali Quli Qarai
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Mohammad Habib Shakir
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Muhammad Sarwar
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Saheeh International
Talal Itani
Transliteration
Wahiduddin Khan
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
43:1
حمٓ
43:1
حا، میم. - Mohsen Gharaati (Persian)
43:2
وَٱلْكِتَـٰبِ ٱلْمُبِينِ
43:2
به کتاب روشنگر سوگند! - Mohsen Gharaati (Persian)
43:3
إِنَّا جَعَلْنَـٰهُ قُرْءَٰنًا عَرَبِيًّا لَّعَلَّكُمْ تَعْقِلُونَ
43:3
ما آن را قرآنی [فصیح و] عربی قرار دادیم، باشد که در آن بیندیشید. - Mohsen Gharaati (Persian)
43:4
وَإِنَّهُۥ فِىٓ أُمِّ ٱلْكِتَـٰبِ لَدَيْنَا لَعَلِىٌّ حَكِيمٌ
43:4
وآن درام ُّالکتاب، [لوح محفوظ،] نزد ما، بلندمرتبه و حکمتآمیز و استوار است. - Mohsen Gharaati (Persian)
43:5
أَفَنَضْرِبُ عَنكُمُ ٱلذِّكْرَ صَفْحًا أَن كُنتُمْ قَوْمًا مُّسْرِفِينَ
43:5
آیا از آن رو که شما گروهی اسرافکارید، ما قرآن را از شما بازگیریم؟ - Mohsen Gharaati (Persian)
43:6
وَكَمْ أَرْسَلْنَا مِن نَّبِىٍّ فِى ٱلْأَوَّلِينَ
43:6
و چه بسیار پیامبرانی که در میان پیشینیان فرستادیم. - Mohsen Gharaati (Persian)
43:7
وَمَا يَأْتِيهِم مِّن نَّبِىٍّ إِلَّا كَانُوا۟ بِهِۦ يَسْتَهْزِءُونَ
43:7
و هر پیامبری به سراغشان میآمد، او را مسخره میکردند. - Mohsen Gharaati (Persian)
43:8
فَأَهْلَكْنَآ أَشَدَّ مِنْهُم بَطْشًا وَمَضَىٰ مَثَلُ ٱلْأَوَّلِينَ
43:8
پس ما کسانی را که نیرومندتر از آنان بودند، نابود کردیم، و سرنوشت پیشینیان تکرار شد. - Mohsen Gharaati (Persian)
43:9
وَلَئِن سَأَلْتَهُم مَّنْ خَلَقَ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضَ لَيَقُولُنَّ خَلَقَهُنَّ ٱلْعَزِيزُ ٱلْعَلِيمُ
43:9
و اگر از آنان بپرسی: «چه کسی آسمانها و زمین را آفرید؟» خواهند گفت: «آنها را [خداوند] قادر دانا آفریده است.» - Mohsen Gharaati (Persian)
43:10
ٱلَّذِى جَعَلَ لَكُمُ ٱلْأَرْضَ مَهْدًا وَجَعَلَ لَكُمْ فِيهَا سُبُلًا لَّعَلَّكُمْ تَهْتَدُونَ
43:10
همان که زمین را برای شما محلّ آسایش قرار داد و در آن برای شما راههایی پدید آورد تا شاید راه یابید. - Mohsen Gharaati (Persian)
43:11
وَٱلَّذِى نَزَّلَ مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءًۢ بِقَدَرٍ فَأَنشَرْنَا بِهِۦ بَلْدَةً مَّيْتًا ۚ كَذَٰلِكَ تُخْرَجُونَ
43:11
و آن که از آسمان به اندازهای معین، آبی فروفرستاد، پس با آن، سرزمین مرده را زنده کردیم. شما نیز اینگونه [از قبرها] خارج میشوید. - Mohsen Gharaati (Persian)
43:12
وَٱلَّذِى خَلَقَ ٱلْأَزْوَٰجَ كُلَّهَا وَجَعَلَ لَكُم مِّنَ ٱلْفُلْكِ وَٱلْأَنْعَـٰمِ مَا تَرْكَبُونَ
43:12
و همان کسی که همهی جفتها را آفرید. و برای شما کشتیها و چهارپایان قرار داد که بر آنها سوار شوید. - Mohsen Gharaati (Persian)
43:13
لِتَسْتَوُۥا۟ عَلَىٰ ظُهُورِهِۦ ثُمَّ تَذْكُرُوا۟ نِعْمَةَ رَبِّكُمْ إِذَا ٱسْتَوَيْتُمْ عَلَيْهِ وَتَقُولُوا۟ سُبْحَـٰنَ ٱلَّذِى سَخَّرَ لَنَا هَـٰذَا وَمَا كُنَّا لَهُۥ مُقْرِنِينَ
43:13
تا بر پشت آنها قرار گیرید. پس آنگاه که بر آنها سوار میشوید، نعمت پروردگارتان را یاد کنید و بگویید: «منزّه است آن که این [مرکب] را برای ما رام کرد وگرنه، ما توانایی این کار را نداشتیم. - Mohsen Gharaati (Persian)
43:14
وَإِنَّآ إِلَىٰ رَبِّنَا لَمُنقَلِبُونَ
43:14
و ما حتماً به سوی پروردگارمان بازخواهیم گشت.» - Mohsen Gharaati (Persian)
43:15
وَجَعَلُوا۟ لَهُۥ مِنْ عِبَادِهِۦ جُزْءًا ۚ إِنَّ ٱلْإِنسَـٰنَ لَكَفُورٌ مُّبِينٌ
43:15
و برای او از بندگانش جزئی [مانند فرزند] قرار دادند. بیگمان انسان، ناسپاسی آشکار است. - Mohsen Gharaati (Persian)
43:16
أَمِ ٱتَّخَذَ مِمَّا يَخْلُقُ بَنَاتٍ وَأَصْفَىٰكُم بِٱلْبَنِينَ
43:16
آیا از آنچه میآفریند، دخترانی [برای خود] برگرفته، و شما را به [داشتن] پسران برگزیده است؟ - Mohsen Gharaati (Persian)
43:17
وَإِذَا بُشِّرَ أَحَدُهُم بِمَا ضَرَبَ لِلرَّحْمَـٰنِ مَثَلًا ظَلَّ وَجْهُهُۥ مُسْوَدًّا وَهُوَ كَظِيمٌ
43:17
در صورتی که هرگاه یکی از آن مشرکان را به آنچه برای [خداوند] رحمان پسندیده است، مژده دهند، [و بگویند که دختردار شده است،] در حالی که خشم و اندوه خود را فرومیبرد، چهرهاش سیاه میگردد. - Mohsen Gharaati (Persian)
43:18
أَوَمَن يُنَشَّؤُا۟ فِى ٱلْحِلْيَةِ وَهُوَ فِى ٱلْخِصَامِ غَيْرُ مُبِينٍ
43:18
آیا کسی را که در زر و زیور پرورش یافته و در مجادله بیانش روشن نیست، [فرزند خدا میخوانید]؟ - Mohsen Gharaati (Persian)
43:19
وَجَعَلُوا۟ ٱلْمَلَـٰٓئِكَةَ ٱلَّذِينَ هُمْ عِبَـٰدُ ٱلرَّحْمَـٰنِ إِنَـٰثًا ۚ أَشَهِدُوا۟ خَلْقَهُمْ ۚ سَتُكْتَبُ شَهَـٰدَتُهُمْ وَيُسْـَٔلُونَ
43:19
و فرشتگان را که خود بندگانِ [خدای] رحمان هستند، مؤنث پنداشتند! آیا شاهد آفرینش آنها بودهاند؟ گواهی آنان به زودی نوشته میشود، و [از آن] بازخواست خواهند شد. - Mohsen Gharaati (Persian)
43:20
وَقَالُوا۟ لَوْ شَآءَ ٱلرَّحْمَـٰنُ مَا عَبَدْنَـٰهُم ۗ مَّا لَهُم بِذَٰلِكَ مِنْ عِلْمٍ ۖ إِنْ هُمْ إِلَّا يَخْرُصُونَ
43:20
و گفتند: «اگر [خدای] رحمان میخواست، ما آنها را نمیپرستیدیم.» آنان به این [گفتار]، هیچ آگاهی [و دلیل علمی] ندارند. آنان تنها از روی حدس و گمان سخنی میگویند و دروغی میبافند. - Mohsen Gharaati (Persian)
43:21
أَمْ ءَاتَيْنَـٰهُمْ كِتَـٰبًا مِّن قَبْلِهِۦ فَهُم بِهِۦ مُسْتَمْسِكُونَ
43:21
یا پیش از این به آنان کتابی دادهایم که [در ادّعاهایشان] آن را دستاویز ساختهاند؟ - Mohsen Gharaati (Persian)
43:22
بَلْ قَالُوٓا۟ إِنَّا وَجَدْنَآ ءَابَآءَنَا عَلَىٰٓ أُمَّةٍ وَإِنَّا عَلَىٰٓ ءَاثَـٰرِهِم مُّهْتَدُونَ
43:22
[چنین نیست!] بلکه میگویند: «ما پدرانمان را بر آیینی یافتیم و ما نیز به پیروی آنان هدایتیافتهایم.» - Mohsen Gharaati (Persian)
43:23
وَكَذَٰلِكَ مَآ أَرْسَلْنَا مِن قَبْلِكَ فِى قَرْيَةٍ مِّن نَّذِيرٍ إِلَّا قَالَ مُتْرَفُوهَآ إِنَّا وَجَدْنَآ ءَابَآءَنَا عَلَىٰٓ أُمَّةٍ وَإِنَّا عَلَىٰٓ ءَاثَـٰرِهِم مُّقْتَدُونَ
43:23
و بدینگونه، ما پیش از تو در هر شهر و دیاری هشداردهندهای فرستادیم، ثروتمندان مغرور آن گفتند: «ما پدرانمان را بر آیینی یافتیم، و از پیِ آنان میرویم.» - Mohsen Gharaati (Persian)
43:24
۞ قَـٰلَ أَوَلَوْ جِئْتُكُم بِأَهْدَىٰ مِمَّا وَجَدتُّمْ عَلَيْهِ ءَابَآءَكُمْ ۖ قَالُوٓا۟ إِنَّا بِمَآ أُرْسِلْتُم بِهِۦ كَـٰفِرُونَ
43:24
[پیامبرشان] گفت: «هر چند من آیینی هدایتبخشتر از آنچه پدرانتان را بر آن یافتید، برایتان بیاورم؟» گفتند: «ما به آنچه شما را به آن فرستادهاند، کافریم.» - Mohsen Gharaati (Persian)
43:25
فَٱنتَقَمْنَا مِنْهُمْ ۖ فَٱنظُرْ كَيْفَ كَانَ عَـٰقِبَةُ ٱلْمُكَذِّبِينَ
43:25
پس ما از آنان انتقام گرفتیم. و بنگر که فرجام تکذیبکنندگان چگونه بود؟ - Mohsen Gharaati (Persian)
43:26
وَإِذْ قَالَ إِبْرَٰهِيمُ لِأَبِيهِ وَقَوْمِهِۦٓ إِنَّنِى بَرَآءٌ مِّمَّا تَعْبُدُونَ
43:26
و [به یاد آور] هنگامی که ابراهیم به [آزَر، عموی مشرکش که به جای] پدرش [سرپرستی او را به عهده داشت]، و به قومش گفت: «من از آنچه شما میپرستید، بیزارم. - Mohsen Gharaati (Persian)
43:27
إِلَّا ٱلَّذِى فَطَرَنِى فَإِنَّهُۥ سَيَهْدِينِ
43:27
مگر [پرستش] کسی که مرا پدید آورد، که البتّه او هدایتم خواهد کرد.» - Mohsen Gharaati (Persian)
43:28
وَجَعَلَهَا كَلِمَةًۢ بَاقِيَةً فِى عَقِبِهِۦ لَعَلَّهُمْ يَرْجِعُونَ
43:28
و آن [کلام توحید] را در میان نسلهای بعد از خود، سخنی ماندگار قرار داد. باشد که آنان [به توحید] بازگردند. - Mohsen Gharaati (Persian)
43:29
بَلْ مَتَّعْتُ هَـٰٓؤُلَآءِ وَءَابَآءَهُمْ حَتَّىٰ جَآءَهُمُ ٱلْحَقُّ وَرَسُولٌ مُّبِينٌ
43:29
بلکه آنان و پدرانشان را [که در مکّه بت میپرستیدند، از انواع نعمتها] بهرهمند ساختم، تا آن که [قرآن] حقّ و فرستادهای روشنگر به سویشان آمد. - Mohsen Gharaati (Persian)
43:30
وَلَمَّا جَآءَهُمُ ٱلْحَقُّ قَالُوا۟ هَـٰذَا سِحْرٌ وَإِنَّا بِهِۦ كَـٰفِرُونَ
43:30
و چون حقّ به سراغشان آمد، گفتند: «این جادوست! و ما به آن کافریم.» - Mohsen Gharaati (Persian)
43:31
وَقَالُوا۟ لَوْلَا نُزِّلَ هَـٰذَا ٱلْقُرْءَانُ عَلَىٰ رَجُلٍ مِّنَ ٱلْقَرْيَتَيْنِ عَظِيمٍ
43:31
و گفتند: «چرا این قرآن بر مردی بزرگ [و ثروتمند از یکی] از دو قریهی [مکه و طائف] نازل نشده است؟» - Mohsen Gharaati (Persian)
43:32
أَهُمْ يَقْسِمُونَ رَحْمَتَ رَبِّكَ ۚ نَحْنُ قَسَمْنَا بَيْنَهُم مَّعِيشَتَهُمْ فِى ٱلْحَيَوٰةِ ٱلدُّنْيَا ۚ وَرَفَعْنَا بَعْضَهُمْ فَوْقَ بَعْضٍ دَرَجَـٰتٍ لِّيَتَّخِذَ بَعْضُهُم بَعْضًا سُخْرِيًّا ۗ وَرَحْمَتُ رَبِّكَ خَيْرٌ مِّمَّا يَجْمَعُونَ
43:32
آیا آنان رحمت پروردگارت را [در مورد تعیین پیامبر، میان خود] تقسیم میکنند؟ در حالی که معیشت آنان در زندگی دنیا را ما میانشان تقسیم کردهایم. و درجات بعضی انسانها را بر بعضی دیگر برتری دادیم تا برخی از آنان برخی دیگر را به خدمت گیرند. و رحمت پروردگارت از آنچه آنان میاندوزند، بهتر است. - Mohsen Gharaati (Persian)
43:33
وَلَوْلَآ أَن يَكُونَ ٱلنَّاسُ أُمَّةً وَٰحِدَةً لَّجَعَلْنَا لِمَن يَكْفُرُ بِٱلرَّحْمَـٰنِ لِبُيُوتِهِمْ سُقُفًا مِّن فِضَّةٍ وَمَعَارِجَ عَلَيْهَا يَظْهَرُونَ
43:33
و اگر [بیم آن] نبود که مردم یکپارچه [کافر] شوند، برای خانههای کافران [به خدای] رحمان، سقفها و نردبانهایی از نقره قرار میدادیم که بر آنها بالا روند. - Mohsen Gharaati (Persian)
43:34
وَلِبُيُوتِهِمْ أَبْوَٰبًا وَسُرُرًا عَلَيْهَا يَتَّكِـُٔونَ
43:34
و برای خانههایشان، دربهای نقرهایِ متعدّد قرار میدادیم، و تختهایی سیمین که بر آنها تکیه زنند. - Mohsen Gharaati (Persian)
43:35
وَزُخْرُفًا ۚ وَإِن كُلُّ ذَٰلِكَ لَمَّا مَتَـٰعُ ٱلْحَيَوٰةِ ٱلدُّنْيَا ۚ وَٱلْـَٔاخِرَةُ عِندَ رَبِّكَ لِلْمُتَّقِينَ
43:35
و هرگونه زینتی [برای آنان فراهم میکردیم]، ولی اینها فقط کالای اندک زندگی دنیاست، و آخرت نزد پروردگارت برای پرهیزکاران است. - Mohsen Gharaati (Persian)
43:36
وَمَن يَعْشُ عَن ذِكْرِ ٱلرَّحْمَـٰنِ نُقَيِّضْ لَهُۥ شَيْطَـٰنًا فَهُوَ لَهُۥ قَرِينٌ
43:36
و هر کس از یاد [خدای] رحمان رویگردان شود، شیطانی بر او میگماریم که همراه و دمساز وی گردد. - Mohsen Gharaati (Persian)
43:37
وَإِنَّهُمْ لَيَصُدُّونَهُمْ عَنِ ٱلسَّبِيلِ وَيَحْسَبُونَ أَنَّهُم مُّهْتَدُونَ
43:37
و شیطانها آنها را از راه [حقّ] بازمیدارند؛ ولی آنها گمان میکنند که هدایتیافتهاند. - Mohsen Gharaati (Persian)
43:38
حَتَّىٰٓ إِذَا جَآءَنَا قَالَ يَـٰلَيْتَ بَيْنِى وَبَيْنَكَ بُعْدَ ٱلْمَشْرِقَيْنِ فَبِئْسَ ٱلْقَرِينُ
43:38
تا هنگامی که [در قیامت] نزد ما آید، [و به شیطان همدم خود] گوید: «ای کاش میان من و تو، فاصلهی مشرق و مغرب بود.! چه بد همنشینی بودی!» - Mohsen Gharaati (Persian)
43:39
وَلَن يَنفَعَكُمُ ٱلْيَوْمَ إِذ ظَّلَمْتُمْ أَنَّكُمْ فِى ٱلْعَذَابِ مُشْتَرِكُونَ
43:39
[خداوند به آنان میفرماید:] «امروز [آرزوی دوری از شیطان] هرگز برای شما سودی ندارد، چرا که [در دنیا] ستم کردید. [اینک] در عذاب همراه بکدیگرید.» - Mohsen Gharaati (Persian)
43:40
أَفَأَنتَ تُسْمِعُ ٱلصُّمَّ أَوْ تَهْدِى ٱلْعُمْىَ وَمَن كَانَ فِى ضَلَـٰلٍ مُّبِينٍ
43:40
[ای پیامبر!] آیا تو میتوانی سخن خود را به گوش کران برسانی؟ یا کوردلان، و کسانی را که در گمراهی آشکارند، هدایت کنی؟ - Mohsen Gharaati (Persian)
43:41
فَإِمَّا نَذْهَبَنَّ بِكَ فَإِنَّا مِنْهُم مُّنتَقِمُونَ
43:41
پس اگر تو را ببریم، از آنان انتقام خواهیم گرفت. - Mohsen Gharaati (Persian)
43:42
أَوْ نُرِيَنَّكَ ٱلَّذِى وَعَدْنَـٰهُمْ فَإِنَّا عَلَيْهِم مُّقْتَدِرُونَ
43:42
یا عذابی را که به آنان وعده دادهایم، به تو نشان میدهیم. بیشک ما بر [نابودی] آنان توانا و چیرهایم. - Mohsen Gharaati (Persian)
43:43
فَٱسْتَمْسِكْ بِٱلَّذِىٓ أُوحِىَ إِلَيْكَ ۖ إِنَّكَ عَلَىٰ صِرَٰطٍ مُّسْتَقِيمٍ
43:43
پس آنچه را به تو وحی شده، محکم بگیر. همانا تو بر راهی راست هستی. - Mohsen Gharaati (Persian)
43:44
وَإِنَّهُۥ لَذِكْرٌ لَّكَ وَلِقَوْمِكَ ۖ وَسَوْفَ تُسْـَٔلُونَ
43:44
و این [قرآن] برای تو و قومت، مایهی یادآوری است. و به زودی [دربارهی آن] بازخواست میشوید. - Mohsen Gharaati (Persian)
43:45
وَسْـَٔلْ مَنْ أَرْسَلْنَا مِن قَبْلِكَ مِن رُّسُلِنَآ أَجَعَلْنَا مِن دُونِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ءَالِهَةً يُعْبَدُونَ
43:45
و از پیامبرانی که پیش از تو فرستادهایم، جویا شو، که آیا به جای [خداوند] رحمان، معبودان دیگری برای پرستش مردم قرار دادهایم؟ - Mohsen Gharaati (Persian)
43:46
وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا مُوسَىٰ بِـَٔايَـٰتِنَآ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ وَمَلَإِي۟هِۦ فَقَالَ إِنِّى رَسُولُ رَبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ
43:46
و به راستی ما موسی را همراه با آیات [و معجزات] خود به سوی فرعون و اشراف قومش فرستادیم. پس گفت: «من فرستادهی پروردگار جهانیانم.» - Mohsen Gharaati (Persian)
43:47
فَلَمَّا جَآءَهُم بِـَٔايَـٰتِنَآ إِذَا هُم مِّنْهَا يَضْحَكُونَ
43:47
پس چون معجزههای ما را برای آنان آورد، به آن خندیدند. - Mohsen Gharaati (Persian)
43:48
وَمَا نُرِيهِم مِّنْ ءَايَةٍ إِلَّا هِىَ أَكْبَرُ مِنْ أُخْتِهَا ۖ وَأَخَذْنَـٰهُم بِٱلْعَذَابِ لَعَلَّهُمْ يَرْجِعُونَ
43:48
و ما هر معجزهای به فرعونیان نشان میدادیم، از همانندش بزرگتر [و مهمّتر] بود. و ما آنان را به [انواع] عذاب گرفتار کردیم، تا شاید بازگردند. - Mohsen Gharaati (Persian)
43:49
وَقَالُوا۟ يَـٰٓأَيُّهَ ٱلسَّاحِرُ ٱدْعُ لَنَا رَبَّكَ بِمَا عَهِدَ عِندَكَ إِنَّنَا لَمُهْتَدُونَ
43:49
و [وقتی گرفتار شدند، به موسی] گفتند: «ای جادوگر! پروردگارت را به آنچه نزد تو عهد کرده است، برای ما بخوان، [تا عذاب را از ما بردارد، که در آن صورت] قطعاً هدایت تو را خواهیم پذیرفت.» - Mohsen Gharaati (Persian)
43:50
فَلَمَّا كَشَفْنَا عَنْهُمُ ٱلْعَذَابَ إِذَا هُمْ يَنكُثُونَ
43:50
ولی همین که عذاب را از آنان برداشتیم، هماندم همگی پیمان شکستند. - Mohsen Gharaati (Persian)
43:51
وَنَادَىٰ فِرْعَوْنُ فِى قَوْمِهِۦ قَالَ يَـٰقَوْمِ أَلَيْسَ لِى مُلْكُ مِصْرَ وَهَـٰذِهِ ٱلْأَنْهَـٰرُ تَجْرِى مِن تَحْتِىٓ ۖ أَفَلَا تُبْصِرُونَ
43:51
و فرعون در میان قوم خود ندا داد: «ای قوم من! آیا فرمانرواییِ مصر از آن من نیست؟ و این نهرها از زیر [کاخ] من روان نیست؟ پس آیا [شکوه من و فقر موسی را] نمیبینید؟ - Mohsen Gharaati (Persian)
43:52
أَمْ أَنَا۠ خَيْرٌ مِّنْ هَـٰذَا ٱلَّذِى هُوَ مَهِينٌ وَلَا يَكَادُ يُبِينُ
43:52
بلکه من از این کسی که بیمقدار است، و نمیتواند روشن سخن بگوید، بهترم. - Mohsen Gharaati (Persian)
43:53
فَلَوْلَآ أُلْقِىَ عَلَيْهِ أَسْوِرَةٌ مِّن ذَهَبٍ أَوْ جَآءَ مَعَهُ ٱلْمَلَـٰٓئِكَةُ مُقْتَرِنِينَ
43:53
چرا دستبندهایی از طلا بر او آویخته نیست؟ یا چرا با او فرشتگانی همراه نشدهاند [تا گفتارش را تأیید کنند]؟» - Mohsen Gharaati (Persian)
43:54
فَٱسْتَخَفَّ قَوْمَهُۥ فَأَطَاعُوهُ ۚ إِنَّهُمْ كَانُوا۟ قَوْمًا فَـٰسِقِينَ
43:54
پس [فرعون]، قوم خود را سبک شمرد [و خوار و ذلیل داشت،] آنها هم اطاعتش کردند، زیرا قومی فاسق بودند. - Mohsen Gharaati (Persian)
43:55
فَلَمَّآ ءَاسَفُونَا ٱنتَقَمْنَا مِنْهُمْ فَأَغْرَقْنَـٰهُمْ أَجْمَعِينَ
43:55
پس چون ما را به خشم آوردند، از آنان انتقام گرفتیم و همهی آنان را غرق کردیم. - Mohsen Gharaati (Persian)
43:56
فَجَعَلْنَـٰهُمْ سَلَفًا وَمَثَلًا لِّلْـَٔاخِرِينَ
43:56
پس آنان را پیشگامانی [بد،] و عبرتی برای آیندگان قرار دادیم. - Mohsen Gharaati (Persian)
43:57
۞ وَلَمَّا ضُرِبَ ٱبْنُ مَرْيَمَ مَثَلًا إِذَا قَوْمُكَ مِنْهُ يَصِدُّونَ
43:57
و چون [بتپرستان] دربارهی [عیسی] پسر مریم مثالی زدند ناگهان قوم تو فریاد تمسخر برداشتند. - Mohsen Gharaati (Persian)
43:58
وَقَالُوٓا۟ ءَأَـٰلِهَتُنَا خَيْرٌ أَمْ هُوَ ۚ مَا ضَرَبُوهُ لَكَ إِلَّا جَدَلًۢا ۚ بَلْ هُمْ قَوْمٌ خَصِمُونَ
43:58
و گفتند: «آیا خدایان ما بهترند یا او؟» این مثال را برای تو تنها از راه جدال [و لجاجت] زدند، بلکه آنان گروهی کینهتوز و پرخاشگرند. - Mohsen Gharaati (Persian)
43:59
إِنْ هُوَ إِلَّا عَبْدٌ أَنْعَمْنَا عَلَيْهِ وَجَعَلْنَـٰهُ مَثَلًا لِّبَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ
43:59
عیسی فقط بندهای بود که ما به او نعمت بخشیدیم و او را برای بنیاسرائیل الگو و نمونه قرار دادیم. - Mohsen Gharaati (Persian)
43:60
وَلَوْ نَشَآءُ لَجَعَلْنَا مِنكُم مَّلَـٰٓئِكَةً فِى ٱلْأَرْضِ يَخْلُفُونَ
43:60
و اگر میخواستیم به جای شما در زمین فرشتگانی میگماشتیم که جانشین [شما] گردند. - Mohsen Gharaati (Persian)
43:61
وَإِنَّهُۥ لَعِلْمٌ لِّلسَّاعَةِ فَلَا تَمْتَرُنَّ بِهَا وَٱتَّبِعُونِ ۚ هَـٰذَا صِرَٰطٌ مُّسْتَقِيمٌ
43:61
و همانا او، [که مرده زنده میکرد،] مایهی علم و آگاهی به قیامت است. پس در قیامت شک نکنید و از من پیروی کنید، که این راهی راست است. - Mohsen Gharaati (Persian)
43:62
وَلَا يَصُدَّنَّكُمُ ٱلشَّيْطَـٰنُ ۖ إِنَّهُۥ لَكُمْ عَدُوٌّ مُّبِينٌ
43:62
و شیطان شما را [از راه خدا] باز ندارد، که او دشمن آشکار شماست. - Mohsen Gharaati (Persian)
43:63
وَلَمَّا جَآءَ عِيسَىٰ بِٱلْبَيِّنَـٰتِ قَالَ قَدْ جِئْتُكُم بِٱلْحِكْمَةِ وَلِأُبَيِّنَ لَكُم بَعْضَ ٱلَّذِى تَخْتَلِفُونَ فِيهِ ۖ فَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ
43:63
و چون عیسی با دلایل روشن [و معجزات] آمد، گفت: «همانا من برای شما حکمت آوردهام، [و آمدهام] تا برخی از آنچه را در آن اختلاف دارید، برای شما روشن کنم. پس از خداوند پروا و مرا اطاعت کنید. - Mohsen Gharaati (Persian)
43:64
إِنَّ ٱللَّهَ هُوَ رَبِّى وَرَبُّكُمْ فَٱعْبُدُوهُ ۚ هَـٰذَا صِرَٰطٌ مُّسْتَقِيمٌ
43:64
خداوند، همان پروردگار من و پروردگار شماست، پس او را بپرستید که این راهی راست است.» - Mohsen Gharaati (Persian)
43:65
فَٱخْتَلَفَ ٱلْأَحْزَابُ مِنۢ بَيْنِهِمْ ۖ فَوَيْلٌ لِّلَّذِينَ ظَلَمُوا۟ مِنْ عَذَابِ يَوْمٍ أَلِيمٍ
43:65
پس گروههایی از میان آنها [دربارهی مسیح] اختلاف ورزیدند، [و برخی او را خدا پنداشتند.] وای بر کسانی که ستم کردند، از عذاب روزی دردناک! - Mohsen Gharaati (Persian)
43:66
هَلْ يَنظُرُونَ إِلَّا ٱلسَّاعَةَ أَن تَأْتِيَهُم بَغْتَةً وَهُمْ لَا يَشْعُرُونَ
43:66
آیا جز قیامت را انتظار میبرند که ناگهان به سراغشان آید، در حالی که بیخبر باشند؟ - Mohsen Gharaati (Persian)
43:67
ٱلْأَخِلَّآءُ يَوْمَئِذٍۭ بَعْضُهُمْ لِبَعْضٍ عَدُوٌّ إِلَّا ٱلْمُتَّقِينَ
43:67
دوستانِ [امروز]، در آن روز با یکدیگر دشمنند، مگر پرهیزکاران. - Mohsen Gharaati (Persian)
43:68
يَـٰعِبَادِ لَا خَوْفٌ عَلَيْكُمُ ٱلْيَوْمَ وَلَآ أَنتُمْ تَحْزَنُونَ
43:68
[خداوند به آنان میفرماید:] ای بندگان من! امروز نه ترسی بر شماست و نه غمگین میشوید. - Mohsen Gharaati (Persian)
43:69
ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ بِـَٔايَـٰتِنَا وَكَانُوا۟ مُسْلِمِينَ
43:69
آنان که به آیات ما ایمان آوردند و همواره تسلیم [حقّ] هستند. - Mohsen Gharaati (Persian)
43:70
ٱدْخُلُوا۟ ٱلْجَنَّةَ أَنتُمْ وَأَزْوَٰجُكُمْ تُحْبَرُونَ
43:70
شما و همسرانتان شادمانه به بهشت درآیید. - Mohsen Gharaati (Persian)
43:71
يُطَافُ عَلَيْهِم بِصِحَافٍ مِّن ذَهَبٍ وَأَكْوَابٍ ۖ وَفِيهَا مَا تَشْتَهِيهِ ٱلْأَنفُسُ وَتَلَذُّ ٱلْأَعْيُنُ ۖ وَأَنتُمْ فِيهَا خَـٰلِدُونَ
43:71
ظرفهایی از طلا و جامهایی [زرین] بر گرد آنان میچرخانند. و در آنجا آنچه دلها بخواهد و چشمها از آن لذّت برد، فراهم است. و شما [ای پرهیزکاران!] در آن جاودانهاید. - Mohsen Gharaati (Persian)
43:72
وَتِلْكَ ٱلْجَنَّةُ ٱلَّتِىٓ أُورِثْتُمُوهَا بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ
43:72
و این است بهشتی که به خاطر عملکردتان به میراث بردهاید. - Mohsen Gharaati (Persian)
43:73
لَكُمْ فِيهَا فَـٰكِهَةٌ كَثِيرَةٌ مِّنْهَا تَأْكُلُونَ
43:73
در آنجا برای شما میوههای فراوان است که از آنها میخورید. - Mohsen Gharaati (Persian)
43:74
إِنَّ ٱلْمُجْرِمِينَ فِى عَذَابِ جَهَنَّمَ خَـٰلِدُونَ
43:74
بیشک گناهکاران در عذاب دوزخ جاودانهاند. - Mohsen Gharaati (Persian)
43:75
لَا يُفَتَّرُ عَنْهُمْ وَهُمْ فِيهِ مُبْلِسُونَ
43:75
[عذاب] از آنان کاسته نمیشود، و آنان در آنجا نومیدند. - Mohsen Gharaati (Persian)
43:76
وَمَا ظَلَمْنَـٰهُمْ وَلَـٰكِن كَانُوا۟ هُمُ ٱلظَّـٰلِمِينَ
43:76
و ما به آنان ستم نکردیم؛ بلکه آنان خود ستمگر بودهاند. - Mohsen Gharaati (Persian)
43:77
وَنَادَوْا۟ يَـٰمَـٰلِكُ لِيَقْضِ عَلَيْنَا رَبُّكَ ۖ قَالَ إِنَّكُم مَّـٰكِثُونَ
43:77
و فریاد میکشند که: «ای نگهبان [دوزخ! بگو] پروردگارت حکم [مرگ] ما را صادر کند. [تا از این عذاب آسوده شویم.]» او میگوید: «شما در این جا ماندنی هستید! [و مرگ در کار نیست.]» - Mohsen Gharaati (Persian)
43:78
لَقَدْ جِئْنَـٰكُم بِٱلْحَقِّ وَلَـٰكِنَّ أَكْثَرَكُمْ لِلْحَقِّ كَـٰرِهُونَ
43:78
به راستی ما حقّ را برای شما آوردیم؛ ولی بیشتر شما حقّ را نمیپسندید. - Mohsen Gharaati (Persian)
43:79
أَمْ أَبْرَمُوٓا۟ أَمْرًا فَإِنَّا مُبْرِمُونَ
43:79
بلکه آنان [برای توطئه علیه فرستادهی ما] تصمیم قطعی گرفتند، پس ما نیز نقشهی خود را علیه آنان محکم میکنیم. - Mohsen Gharaati (Persian)
43:80
أَمْ يَحْسَبُونَ أَنَّا لَا نَسْمَعُ سِرَّهُمْ وَنَجْوَىٰهُم ۚ بَلَىٰ وَرُسُلُنَا لَدَيْهِمْ يَكْتُبُونَ
43:80
آیا آنان میپندارند که ما رازهای پنهانی و سخنان درِ گوشی آنان را نمیشنویم؟ چرا! و فرستادگان ما نزد آنان حضور دارند و [همه چیز را] ثبت میکنند. - Mohsen Gharaati (Persian)
43:81
قُلْ إِن كَانَ لِلرَّحْمَـٰنِ وَلَدٌ فَأَنَا۠ أَوَّلُ ٱلْعَـٰبِدِينَ
43:81
[ای پیامبر! به آنان] بگو: «اگر برای [خداوند] رحمان فرزندی بود، من نخستین پرستنده [او] بودم». - Mohsen Gharaati (Persian)
43:82
سُبْحَـٰنَ رَبِّ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ رَبِّ ٱلْعَرْشِ عَمَّا يَصِفُونَ
43:82
منزّه است پروردگار آسمانها و زمین، پروردگار عرش، از آنچه او را وصف میکنند. - Mohsen Gharaati (Persian)
43:83
فَذَرْهُمْ يَخُوضُوا۟ وَيَلْعَبُوا۟ حَتَّىٰ يُلَـٰقُوا۟ يَوْمَهُمُ ٱلَّذِى يُوعَدُونَ
43:83
پس آنان را [به حال خود] واگذار تا [در باطل] فروروند و سرگرم باشند، تا روزی را که وعده داده شدهاند، ببینند. - Mohsen Gharaati (Persian)
43:84
وَهُوَ ٱلَّذِى فِى ٱلسَّمَآءِ إِلَـٰهٌ وَفِى ٱلْأَرْضِ إِلَـٰهٌ ۚ وَهُوَ ٱلْحَكِيمُ ٱلْعَلِيمُ
43:84
و اوست آن که در آسمانها پرستش میشود، و در زمین نیز پرستش میشود. و اوست حکیم دانا. - Mohsen Gharaati (Persian)
43:85
وَتَبَارَكَ ٱلَّذِى لَهُۥ مُلْكُ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا وَعِندَهُۥ عِلْمُ ٱلسَّاعَةِ وَإِلَيْهِ تُرْجَعُونَ
43:85
بلندمرتبه و پربرکت است، آن که فرمانروایی آسمانها و زمین و آنچه میان آنهاست، از آنِ اوست. و آگاهی از قیامت، مخصوص اوست. و به سوی او بازگردانده میشوید. - Mohsen Gharaati (Persian)
43:86
وَلَا يَمْلِكُ ٱلَّذِينَ يَدْعُونَ مِن دُونِهِ ٱلشَّفَـٰعَةَ إِلَّا مَن شَهِدَ بِٱلْحَقِّ وَهُمْ يَعْلَمُونَ
43:86
کسانی که به جای او [به پرستش] میخوانند، اختیار هیچ گونه شفاعتی ندارند، اختیار شفاعت تنها با کسانی است که شهادت به حقّ دادهاند، و آنان خود میدانند [چه کسی را شفاعت کنند]. - Mohsen Gharaati (Persian)
43:87
وَلَئِن سَأَلْتَهُم مَّنْ خَلَقَهُمْ لَيَقُولُنَّ ٱللَّهُ ۖ فَأَنَّىٰ يُؤْفَكُونَ
43:87
و اگر از مشرکان بپرسی: چه کسی آنان را آفریده است؟ قطعاً خواهند گفت: خدا.» پس چگونه به انحراف کشانده میشوند؟ - Mohsen Gharaati (Persian)
43:88
وَقِيلِهِۦ يَـٰرَبِّ إِنَّ هَـٰٓؤُلَآءِ قَوْمٌ لَّا يُؤْمِنُونَ
43:88
و سخن رسول ما این است: «ای پروردگار! اینان قومی هستند که ایمان نمیآورند.» - Mohsen Gharaati (Persian)
43:89
فَٱصْفَحْ عَنْهُمْ وَقُلْ سَلَـٰمٌ ۚ فَسَوْفَ يَعْلَمُونَ
43:89
[اکنون که از هدایتشان ناامید شدهای،] پس از آنان رویگردان و بگو: «بدرود!» در آینده خواهند فهمید. [که کیفرشان چیست؟] - Mohsen Gharaati (Persian)