Selected
Original Text
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
Abdullah Yusuf Ali
Abdul Majid Daryabadi
Abul Ala Maududi
Ahmed Ali
Ahmed Raza Khan
A. J. Arberry
Ali Quli Qarai
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Mohammad Habib Shakir
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Muhammad Sarwar
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Saheeh International
Talal Itani
Transliteration
Wahiduddin Khan
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
111:1
تَبَّتْ يَدَآ أَبِى لَهَبٍ وَتَبَّ
111:1
Perish the two hands of Abu Lahab (an uncle of the Prophet), and perish he! - Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan (English)
111:2
مَآ أَغْنَىٰ عَنْهُ مَالُهُۥ وَمَا كَسَبَ
111:2
His wealth and his children (etc.) will not benefit him! - Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan (English)
111:3
سَيَصْلَىٰ نَارًا ذَاتَ لَهَبٍ
111:3
He will be burnt in a Fire of blazing flames! - Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan (English)
111:4
وَٱمْرَأَتُهُۥ حَمَّالَةَ ٱلْحَطَبِ
111:4
And his wife too, who carries wood (thorns of Sadan which she used to put on the way of the Prophet (Peace be upon him), or use to slander him). - Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan (English)
111:5
فِى جِيدِهَا حَبْلٌ مِّن مَّسَدٍۭ
111:5
In her neck is a twisted rope of Masad (palm fibre). - Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan (English)