Selected
Original Text
A. R. Nykl
Abdullah Yusuf Ali
Abdul Majid Daryabadi
Abul Ala Maududi
Ahmed Ali
Ahmed Raza Khan
A. J. Arberry
Ali Quli Qarai
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Mohammad Habib Shakir
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Muhammad Sarwar
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Saheeh International
Talal Itani
Transliteration
Wahiduddin Khan
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
105:1
أَلَمْ تَرَ كَيْفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِأَصْحَـٰبِ ٱلْفِيلِ
105:1
Což neviděl’s, jak naložil Pán tvůj s lidem SLONY přivedším? - A. R. Nykl (Czech)
105:2
أَلَمْ يَجْعَلْ كَيْدَهُمْ فِى تَضْلِيلٍ
105:2
Což nepopletl jejich lest? - A. R. Nykl (Czech)
105:3
وَأَرْسَلَ عَلَيْهِمْ طَيْرًا أَبَابِيلَ
105:3
A poslal na ně ptáky abábíl, - A. R. Nykl (Czech)
105:4
تَرْمِيهِم بِحِجَارَةٍ مِّن سِجِّيلٍ
105:4
již metali na ně kamení z hlíny pálené: - A. R. Nykl (Czech)
105:5
فَجَعَلَهُمْ كَعَصْفٍ مَّأْكُولٍۭ
105:5
a učinil je jak stébla okousaná! - A. R. Nykl (Czech)