Selected
                        Original Text
                        
                    
                
                    
                        Raúl González Bórnez
                        
                        
                        
                    
                
                Abdullah Yusuf Ali
Abdul Majid Daryabadi
Abul Ala Maududi
Ahmed Ali
Ahmed Raza Khan
A. J. Arberry
Ali Quli Qarai
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Mohammad Habib Shakir
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Muhammad Sarwar
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Saheeh International
Talal Itani
Transliteration
Wahiduddin Khan
                    بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
                
                
                    In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
                
            
                    97:1
                    إِنَّآ أَنزَلْنَـٰهُ فِى لَيْلَةِ ٱلْقَدْرِ
                
                
                
                
                
                    97:1
                    En verdad, lo hemos hecho descender en la Noche del Decreto.  - Raúl González Bórnez (Spanish)
                
                
                
                
                
                    97:2
                    وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا لَيْلَةُ ٱلْقَدْرِ
                
                
                
                
                
                    97:2
                    ¿Y qué te hará entender lo que es la Noche del Decreto?  - Raúl González Bórnez (Spanish)
                
                
                
                
                
                    97:3
                    لَيْلَةُ ٱلْقَدْرِ خَيْرٌ مِّنْ أَلْفِ شَهْرٍ
                
                
                
                
                
                    97:3
                    La Noche del Decreto es mejor que mil meses.  - Raúl González Bórnez (Spanish)
                
                
                
                
                
                    97:4
                    تَنَزَّلُ ٱلْمَلَـٰٓئِكَةُ وَٱلرُّوحُ فِيهَا بِإِذْنِ رَبِّهِم مِّن كُلِّ أَمْرٍ
                
                
                
                
                
                    97:4
                    Descienden en ella los ángeles y el Espíritu con el permiso de tu Señor sobre todos los asuntos.  - Raúl González Bórnez (Spanish)
                
                
                
                
                
                    97:5
                    سَلَـٰمٌ هِىَ حَتَّىٰ مَطْلَعِ ٱلْفَجْرِ
                
                
                
                
                
                    97:5
                    Hay paz en ella hasta la llegada del amanecer.  - Raúl González Bórnez (Spanish)