Selected

Original Text
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

Available Translations

50 Qāf ق

< Previous   45 Āyah   The Letter "Qaf"      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

50:1 قٓ ۚ وَٱلْقُرْءَانِ ٱلْمَجِيدِ
50:1
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian) :
Каф. Клянусь славным Кораном.

50:2 بَلْ عَجِبُوٓا۟ أَن جَآءَهُم مُّنذِرٌ مِّنْهُمْ فَقَالَ ٱلْكَـٰفِرُونَ هَـٰذَا شَىْءٌ عَجِيبٌ
50:2
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian) :
Да, они (т. е. мекканские многобожники) удивлены тем, что к ним явился провозвестник из их среды, и неверные сказали: "Это -чудное дело.

50:3 أَءِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا ۖ ذَٰلِكَ رَجْعٌۢ بَعِيدٌ
50:3
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian) :
Неужели после того как мы умрем и превратимся во прах, [то воскреснем]? Это воскресение далеко [от возможного]".

50:4 قَدْ عَلِمْنَا مَا تَنقُصُ ٱلْأَرْضُ مِنْهُمْ ۖ وَعِندَنَا كِتَـٰبٌ حَفِيظٌۢ
50:4
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian) :
Мы знаем, что земля пожирает их [тела], ибо у Нас - Писание, сохраняющее [все].

50:5 بَلْ كَذَّبُوا۟ بِٱلْحَقِّ لَمَّا جَآءَهُمْ فَهُمْ فِىٓ أَمْرٍ مَّرِيجٍ
50:5
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian) :
Нет, они не признали истину, когда она явилась к ним, и они в недоумении.

50:6 أَفَلَمْ يَنظُرُوٓا۟ إِلَى ٱلسَّمَآءِ فَوْقَهُمْ كَيْفَ بَنَيْنَـٰهَا وَزَيَّنَّـٰهَا وَمَا لَهَا مِن فُرُوجٍ
50:6
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian) :
Неужели они не взглянули на небо, что над ними, на то, как Мы воздвигли его и украсили, на то, что в нем нет трещин?

50:7 وَٱلْأَرْضَ مَدَدْنَـٰهَا وَأَلْقَيْنَا فِيهَا رَوَٰسِىَ وَأَنۢبَتْنَا فِيهَا مِن كُلِّ زَوْجٍۭ بَهِيجٍ
50:7
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian) :
Мы также простерли землю, воздвигли на ней горы недвижимые и произрастили всякие растения прекрасные.

50:8 تَبْصِرَةً وَذِكْرَىٰ لِكُلِّ عَبْدٍ مُّنِيبٍ
50:8
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian) :
[И все это] - чтобы видел и помнил каждый раб, покорный [Аллаху].

50:9 وَنَزَّلْنَا مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءً مُّبَـٰرَكًا فَأَنۢبَتْنَا بِهِۦ جَنَّـٰتٍ وَحَبَّ ٱلْحَصِيدِ
50:9
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian) :
Мы ниспослали с неба благословенную [дождевую] воду и произрастили с ее помощью сады и злаки нив,

50:10 وَٱلنَّخْلَ بَاسِقَـٰتٍ لَّهَا طَلْعٌ نَّضِيدٌ
50:10
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian) :
а также высокие пальмы с гроздьями обильными

50:11 رِّزْقًا لِّلْعِبَادِ ۖ وَأَحْيَيْنَا بِهِۦ بَلْدَةً مَّيْتًا ۚ كَذَٰلِكَ ٱلْخُرُوجُ
50:11
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian) :
в качестве хлеба насущного для рабов. Ею (т. е. водой) Мы оживили [мертвую] от сухости землю. Таков же будет исход [из могил].

50:12 كَذَّبَتْ قَبْلَهُمْ قَوْمُ نُوحٍ وَأَصْحَـٰبُ ٱلرَّسِّ وَثَمُودُ
50:12
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian) :
Задолго до них народы Нуха, жители ар-Расса, самудяне,

50:13 وَعَادٌ وَفِرْعَوْنُ وَإِخْوَٰنُ لُوطٍ
50:13
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian) :
'адиты, народ Фир'ауна, братья Лута,

50:14 وَأَصْحَـٰبُ ٱلْأَيْكَةِ وَقَوْمُ تُبَّعٍ ۚ كُلٌّ كَذَّبَ ٱلرُّسُلَ فَحَقَّ وَعِيدِ
50:14
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian) :
жители ал-Айки, народ Тубба - все они не признали посланников, и их поразило то, чем Я угрожал.

50:15 أَفَعَيِينَا بِٱلْخَلْقِ ٱلْأَوَّلِ ۚ بَلْ هُمْ فِى لَبْسٍ مِّنْ خَلْقٍ جَدِيدٍ
50:15
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian) :
Разве Мы утомились, когда создавали в первый раз? Вовсе нет! Но они сомневаются в повторном творении.

50:16 وَلَقَدْ خَلَقْنَا ٱلْإِنسَـٰنَ وَنَعْلَمُ مَا تُوَسْوِسُ بِهِۦ نَفْسُهُۥ ۖ وَنَحْنُ أَقْرَبُ إِلَيْهِ مِنْ حَبْلِ ٱلْوَرِيدِ
50:16
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian) :
Мы, воистину, создали человека и ведаем о том, что нашептывает ему его душа, и Мы более близки к нему, чем яремная вена.

50:17 إِذْ يَتَلَقَّى ٱلْمُتَلَقِّيَانِ عَنِ ٱلْيَمِينِ وَعَنِ ٱلشِّمَالِ قَعِيدٌ
50:17
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian) :
[Помни], что два ангела сидят [у человека] справа и слева и записывают [его деяния].

50:18 مَّا يَلْفِظُ مِن قَوْلٍ إِلَّا لَدَيْهِ رَقِيبٌ عَتِيدٌ
50:18
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian) :
[Человек] не проронит ни единого слова, чтобы его не записал недремлющий страж.

50:19 وَجَآءَتْ سَكْرَةُ ٱلْمَوْتِ بِٱلْحَقِّ ۖ ذَٰلِكَ مَا كُنتَ مِنْهُ تَحِيدُ
50:19
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian) :
Наступит истинно предсмертное беспамятство, [и будет сказано человеку]: "Настала смерть, которой ты [пытался] избежать".

50:20 وَنُفِخَ فِى ٱلصُّورِ ۚ ذَٰلِكَ يَوْمُ ٱلْوَعِيدِ
50:20
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian) :
И вострубят в трубу: "Это и есть обещанный день!"

50:21 وَجَآءَتْ كُلُّ نَفْسٍ مَّعَهَا سَآئِقٌ وَشَهِيدٌ
50:21
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian) :
Придет [на ристалище Суда] каждый человек, а вместе с ним - ангел погоняющий и ангел-свидетель.

50:22 لَّقَدْ كُنتَ فِى غَفْلَةٍ مِّنْ هَـٰذَا فَكَشَفْنَا عَنكَ غِطَآءَكَ فَبَصَرُكَ ٱلْيَوْمَ حَدِيدٌ
50:22
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian) :
[Аллах скажет]: "Несомненно, ты был в неведении об этом [дне], но Мы сорвали с тебя покров, и остры твои взоры сегодня".

50:23 وَقَالَ قَرِينُهُۥ هَـٰذَا مَا لَدَىَّ عَتِيدٌ
50:23
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian) :
А ангел-сопутник [человека] скажет: "Вот то, что было мною записано".

50:24 أَلْقِيَا فِى جَهَنَّمَ كُلَّ كَفَّارٍ عَنِيدٍ
50:24
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian) :
[Аллах повелит]: "Вы двое ввергаете в ад каждого неблагодарного смутьяна,

50:25 مَّنَّاعٍ لِّلْخَيْرِ مُعْتَدٍ مُّرِيبٍ
50:25
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian) :
противоборствующего добру, преступника, сеятеля сомнений,

50:26 ٱلَّذِى جَعَلَ مَعَ ٱللَّهِ إِلَـٰهًا ءَاخَرَ فَأَلْقِيَاهُ فِى ٱلْعَذَابِ ٱلشَّدِيدِ
50:26
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian) :
признавшего помимо Аллаха другого бога. Подвергайте же оба такого суровой каре!"

50:27 ۞ قَالَ قَرِينُهُۥ رَبَّنَا مَآ أَطْغَيْتُهُۥ وَلَـٰكِن كَانَ فِى ضَلَـٰلٍۭ بَعِيدٍ
50:27
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian) :
Его приятель-шайтан скажет: "Господи наш! Я не сбивал его с пути истины, напротив, он сам был в глубоком заблуждении".

50:28 قَالَ لَا تَخْتَصِمُوا۟ لَدَىَّ وَقَدْ قَدَّمْتُ إِلَيْكُم بِٱلْوَعِيدِ
50:28
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian) :
[Аллах] скажет: "Не препирайтесь в Моем присутствии. Я уже послал вам предупреждение.

50:29 مَا يُبَدَّلُ ٱلْقَوْلُ لَدَىَّ وَمَآ أَنَا۠ بِظَلَّـٰمٍ لِّلْعَبِيدِ
50:29
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian) :
Мое слово не подлежит отмене, и Я - не тиран по отношению к рабам".

50:30 يَوْمَ نَقُولُ لِجَهَنَّمَ هَلِ ٱمْتَلَأْتِ وَتَقُولُ هَلْ مِن مَّزِيدٍ
50:30
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian) :
В тот день Мы спросим ад: "Полно ли у тебя?"Он ответит: "Нужно ли еще [кого-нибудь] добавить?"

50:31 وَأُزْلِفَتِ ٱلْجَنَّةُ لِلْمُتَّقِينَ غَيْرَ بَعِيدٍ
50:31
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian) :
[В тот день] рай приблизится к богобоязненным, не будет далеким.

50:32 هَـٰذَا مَا تُوعَدُونَ لِكُلِّ أَوَّابٍ حَفِيظٍ
50:32
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian) :
[Аллах скажет]: "Вот что было обещано каждому кающемуся, соблюдающему [законы религии],

50:33 مَّنْ خَشِىَ ٱلرَّحْمَـٰنَ بِٱلْغَيْبِ وَجَآءَ بِقَلْبٍ مُّنِيبٍ
50:33
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian) :
тому, кто боится Милостивого втайне и предстал [предо Мной] с раскаянием в сердце.

50:34 ٱدْخُلُوهَا بِسَلَـٰمٍ ۖ ذَٰلِكَ يَوْمُ ٱلْخُلُودِ
50:34
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian) :
Войдите в рай в мире, ибо этот день - день вечности".

50:35 لَهُم مَّا يَشَآءُونَ فِيهَا وَلَدَيْنَا مَزِيدٌ
50:35
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian) :
Им там уготовано все, чего пожелают, а у Нас [в запасе] - еще больше.

50:36 وَكَمْ أَهْلَكْنَا قَبْلَهُم مِّن قَرْنٍ هُمْ أَشَدُّ مِنْهُم بَطْشًا فَنَقَّبُوا۟ فِى ٱلْبِلَـٰدِ هَلْ مِن مَّحِيصٍ
50:36
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian) :
Как много Мы истребили поколений, которые жили до них и были намного сильнее их! Они искали по всей земле убежище, [когда постигло их наказание]. Но какое там убежище?

50:37 إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَذِكْرَىٰ لِمَن كَانَ لَهُۥ قَلْبٌ أَوْ أَلْقَى ٱلسَّمْعَ وَهُوَ شَهِيدٌ
50:37
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian) :
Воистину, в сказанном - наставление тому, у кого есть сердце, кто слушает и кто способен понять.

50:38 وَلَقَدْ خَلَقْنَا ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَا فِى سِتَّةِ أَيَّامٍ وَمَا مَسَّنَا مِن لُّغُوبٍ
50:38
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian) :
Воистину, Мы сотворили небеса и землю и все, что между ними, за шесть дней, и Мы ничуть не устали.

50:39 فَٱصْبِرْ عَلَىٰ مَا يَقُولُونَ وَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ قَبْلَ طُلُوعِ ٱلشَّمْسِ وَقَبْلَ ٱلْغُرُوبِ
50:39
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian) :
Будь терпелив к тому, что они говорят, восхваляй Господа твоего до восхода солнца и перед заходом,

50:40 وَمِنَ ٱلَّيْلِ فَسَبِّحْهُ وَأَدْبَـٰرَ ٱلسُّجُودِ
50:40
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian) :
прославляй Его и ночью, и после челобития.

50:41 وَٱسْتَمِعْ يَوْمَ يُنَادِ ٱلْمُنَادِ مِن مَّكَانٍ قَرِيبٍ
50:41
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian) :
Внемли в тот день, когда ангел-глашатай воззовет поблизости.

50:42 يَوْمَ يَسْمَعُونَ ٱلصَّيْحَةَ بِٱلْحَقِّ ۚ ذَٰلِكَ يَوْمُ ٱلْخُرُوجِ
50:42
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian) :
в тот день, когда [люди] услышат, воистину, громоподобный глас. Это будет день исхода [из могил].

50:43 إِنَّا نَحْنُ نُحْىِۦ وَنُمِيتُ وَإِلَيْنَا ٱلْمَصِيرُ
50:43
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian) :
Воистину, Мы оживляем и умерщвляем, и к Нам вернутся все

50:44 يَوْمَ تَشَقَّقُ ٱلْأَرْضُ عَنْهُمْ سِرَاعًا ۚ ذَٰلِكَ حَشْرٌ عَلَيْنَا يَسِيرٌ
50:44
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian) :
в тот день, когда разверзнется земля над ними [и они восстанут из могил] поспешно. И Нам не составит труда собрать их.

50:45 نَّحْنُ أَعْلَمُ بِمَا يَقُولُونَ ۖ وَمَآ أَنتَ عَلَيْهِم بِجَبَّارٍ ۖ فَذَكِّرْ بِٱلْقُرْءَانِ مَن يَخَافُ وَعِيدِ
50:45
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian) :
Мы лучше знаем, что они говорят, и тебе не надо принуждать их [к вере]. Наставляй же Кораном тех, кто страшится Моей угрозы.