Selected
Original Text
Mohsen Gharaati
Abdullah Yusuf Ali
Abdul Majid Daryabadi
Abul Ala Maududi
Ahmed Ali
Ahmed Raza Khan
A. J. Arberry
Ali Quli Qarai
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Mohammad Habib Shakir
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Muhammad Sarwar
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Saheeh International
Talal Itani
Transliteration
Wahiduddin Khan
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
73:1
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلْمُزَّمِّلُ
73:1
ای جامه به خود پیچیده! - Mohsen Gharaati (Persian)
73:2
قُمِ ٱلَّيْلَ إِلَّا قَلِيلًا
73:2
شب را [به نماز] برخیز! مگر اندکی [برای استراحت]. - Mohsen Gharaati (Persian)
73:3
نِّصْفَهُۥٓ أَوِ ٱنقُصْ مِنْهُ قَلِيلًا
73:3
نیمی از آن، یا اندکی از آن [نیمه] کم کن، - Mohsen Gharaati (Persian)
73:4
أَوْ زِدْ عَلَيْهِ وَرَتِّلِ ٱلْقُرْءَانَ تَرْتِيلًا
73:4
یا بر آن بیافزای! و قرآن را شمرده، روشن و با دقّت بخوان! - Mohsen Gharaati (Persian)
73:5
إِنَّا سَنُلْقِى عَلَيْكَ قَوْلًا ثَقِيلًا
73:5
ما سخنی سنگین و گرانمایه بر تو فرود خواهیم آورد. - Mohsen Gharaati (Persian)
73:6
إِنَّ نَاشِئَةَ ٱلَّيْلِ هِىَ أَشَدُّ وَطْـًٔا وَأَقْوَمُ قِيلًا
73:6
بیگمان عبادت شبانه در پابرجایی، سختتر و در گفتار، استوارتر است. - Mohsen Gharaati (Persian)
73:7
إِنَّ لَكَ فِى ٱلنَّهَارِ سَبْحًا طَوِيلًا
73:7
تو در روز حرکت و تلاشی طولانی داری. - Mohsen Gharaati (Persian)
73:8
وَٱذْكُرِ ٱسْمَ رَبِّكَ وَتَبَتَّلْ إِلَيْهِ تَبْتِيلًا
73:8
و نام پروردگارت را یاد کن و از همه بریده شو و تنها به او دل ببند! - Mohsen Gharaati (Persian)
73:9
رَّبُّ ٱلْمَشْرِقِ وَٱلْمَغْرِبِ لَآ إِلَـٰهَ إِلَّا هُوَ فَٱتَّخِذْهُ وَكِيلًا
73:9
او که پروردگار مشرق و مغرب است، معبودی جز او نیست، پس او را کارساز خود برگزین! - Mohsen Gharaati (Persian)
73:10
وَٱصْبِرْ عَلَىٰ مَا يَقُولُونَ وَٱهْجُرْهُمْ هَجْرًا جَمِيلًا
73:10
و بر آنچه میگویند، صبر کن و بهگونهای نیکو از آنان کناره بگیر! - Mohsen Gharaati (Persian)
73:11
وَذَرْنِى وَٱلْمُكَذِّبِينَ أُو۟لِى ٱلنَّعْمَةِ وَمَهِّلْهُمْ قَلِيلًا
73:11
و مرا با تکذیبکنندگانِ توانگر و خوشگذران واگذار و آنان را اندکی مهلت بده! - Mohsen Gharaati (Persian)
73:12
إِنَّ لَدَيْنَآ أَنكَالًا وَجَحِيمًا
73:12
البتّه نزد ماست زنجیرها و آتش برافروخته، - Mohsen Gharaati (Persian)
73:13
وَطَعَامًا ذَا غُصَّةٍ وَعَذَابًا أَلِيمًا
73:13
و غذایی گلوگیر و عذابی دردناک! - Mohsen Gharaati (Persian)
73:14
يَوْمَ تَرْجُفُ ٱلْأَرْضُ وَٱلْجِبَالُ وَكَانَتِ ٱلْجِبَالُ كَثِيبًا مَّهِيلًا
73:14
در روزی که زمین و کوهها به لرزه درآیند و کوهها بهصورت پشتههایی از شنِ روان شوند. - Mohsen Gharaati (Persian)
73:15
إِنَّآ أَرْسَلْنَآ إِلَيْكُمْ رَسُولًا شَـٰهِدًا عَلَيْكُمْ كَمَآ أَرْسَلْنَآ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ رَسُولًا
73:15
ما پیامبری را که گواه بر شماست، به سوی شما فرستادیم، همانگونه که پیامبری به سوی فرعون فرستادیم. - Mohsen Gharaati (Persian)
73:16
فَعَصَىٰ فِرْعَوْنُ ٱلرَّسُولَ فَأَخَذْنَـٰهُ أَخْذًا وَبِيلًا
73:16
امّا فرعون، آن پیامبر را نافرمانی کرد و ما او را به کیفری سخت گرفتیم. - Mohsen Gharaati (Persian)
73:17
فَكَيْفَ تَتَّقُونَ إِن كَفَرْتُمْ يَوْمًا يَجْعَلُ ٱلْوِلْدَٰنَ شِيبًا
73:17
پس اگر کفر ورزید، چگونه خود را از روزی که کودکان را پیر میکند، نگاه میدارید؟ - Mohsen Gharaati (Persian)
73:18
ٱلسَّمَآءُ مُنفَطِرٌۢ بِهِۦ ۚ كَانَ وَعْدُهُۥ مَفْعُولًا
73:18
آسمان به سبب آن روز میشکافد. [آری!] وعدهی خداوند شدنی است. - Mohsen Gharaati (Persian)
73:19
إِنَّ هَـٰذِهِۦ تَذْكِرَةٌ ۖ فَمَن شَآءَ ٱتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِۦ سَبِيلًا
73:19
این [آیات] پندی است. پس هر کس بخواهد، راهی به سوی پروردگارش پیش گیرد. - Mohsen Gharaati (Persian)
73:20
۞ إِنَّ رَبَّكَ يَعْلَمُ أَنَّكَ تَقُومُ أَدْنَىٰ مِن ثُلُثَىِ ٱلَّيْلِ وَنِصْفَهُۥ وَثُلُثَهُۥ وَطَآئِفَةٌ مِّنَ ٱلَّذِينَ مَعَكَ ۚ وَٱللَّهُ يُقَدِّرُ ٱلَّيْلَ وَٱلنَّهَارَ ۚ عَلِمَ أَن لَّن تُحْصُوهُ فَتَابَ عَلَيْكُمْ ۖ فَٱقْرَءُوا۟ مَا تَيَسَّرَ مِنَ ٱلْقُرْءَانِ ۚ عَلِمَ أَن سَيَكُونُ مِنكُم مَّرْضَىٰ ۙ وَءَاخَرُونَ يَضْرِبُونَ فِى ٱلْأَرْضِ يَبْتَغُونَ مِن فَضْلِ ٱللَّهِ ۙ وَءَاخَرُونَ يُقَـٰتِلُونَ فِى سَبِيلِ ٱللَّهِ ۖ فَٱقْرَءُوا۟ مَا تَيَسَّرَ مِنْهُ ۚ وَأَقِيمُوا۟ ٱلصَّلَوٰةَ وَءَاتُوا۟ ٱلزَّكَوٰةَ وَأَقْرِضُوا۟ ٱللَّهَ قَرْضًا حَسَنًا ۚ وَمَا تُقَدِّمُوا۟ لِأَنفُسِكُم مِّنْ خَيْرٍ تَجِدُوهُ عِندَ ٱللَّهِ هُوَ خَيْرًا وَأَعْظَمَ أَجْرًا ۚ وَٱسْتَغْفِرُوا۟ ٱللَّهَ ۖ إِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌۢ
73:20
همانا پروردگارت میداند که تو و گروهی از کسانی که با تو هستند، نزدیک به دو سوم شب، یا نیمی از آن، یا یک سوم آن را [به عبادت] برمیخیزید و خداوند شب و روز را اندازهگیری میکند. او میداند که شما هرگز نمیتوانید [دو سوم و نصف و یک سوم] آن را [دقیق] اندازهگیری کنید، از این روی شما را بخشید. [و حساب دقیق شب را از شما برداشت. اینک] هر چه [برای شما ممکن و] آسان است، قرآن بخوانید. خداوند میداند که به زودی برخی از شما بیمار خواهند شد و گروه دیگری به سفر میروند تا از فضل خدا [روزی] بجویند و گروهی دیگر در راه خدا میجنگند [و از تلاوت قرآن بازمیمانند]. پس هر چه میتوانید، از آن بخوانید و نماز به پا دارید و زکات بپردازید و به خداوند وام دهید، وامی نیکو و [بدانید] آنچه برای خود پیش میفرستید، آن را نزد خدا نیکوتر و با پاداشی بزرگتر خواهید یافت و از خداوند آمرزش بخواهید که خداوند آمرزندهی مهربان است. - Mohsen Gharaati (Persian)