Selected
Original Text
Mohsen Gharaati
Abdullah Yusuf Ali
Abdul Majid Daryabadi
Abul Ala Maududi
Ahmed Ali
Ahmed Raza Khan
A. J. Arberry
Ali Quli Qarai
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Mohammad Habib Shakir
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Muhammad Sarwar
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Saheeh International
Talal Itani
Transliteration
Wahiduddin Khan
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
50:1
قٓ ۚ وَٱلْقُرْءَانِ ٱلْمَجِيدِ
50:1
قاف. سوگند به قرآن باشکوه [که پیامبری تو و برپایی قیامت حقّ است]. - Mohsen Gharaati (Persian)
50:2
بَلْ عَجِبُوٓا۟ أَن جَآءَهُم مُّنذِرٌ مِّنْهُمْ فَقَالَ ٱلْكَـٰفِرُونَ هَـٰذَا شَىْءٌ عَجِيبٌ
50:2
[آنان ایمان نیاوردند،] بلکه از آمدن پیامبری هشداردهنده از میان خودشان در شگفت شدند. پس کافران گفتند: «این [سخنان که از قیامت خبر میدهد،] چیز عجیبی است! - Mohsen Gharaati (Persian)
50:3
أَءِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا ۖ ذَٰلِكَ رَجْعٌۢ بَعِيدٌ
50:3
آیا هنگامی که مردیم و خاک شدیم، [دوباره زنده میشویم؟] این بازگشتی دور [از باور] است.» - Mohsen Gharaati (Persian)
50:4
قَدْ عَلِمْنَا مَا تَنقُصُ ٱلْأَرْضُ مِنْهُمْ ۖ وَعِندَنَا كِتَـٰبٌ حَفِيظٌۢ
50:4
بیشک هر چه را زمین از [اجساد] آنان میکاهد، میدانیم و نزد ما کتابی است که [همه چیز را در خود] نگاه میدارد. - Mohsen Gharaati (Persian)
50:5
بَلْ كَذَّبُوا۟ بِٱلْحَقِّ لَمَّا جَآءَهُمْ فَهُمْ فِىٓ أَمْرٍ مَّرِيجٍ
50:5
بلکه سخن حقّ را چون به سراغشان آمد، تکذیب کردند، پس در کاری سردرگم و آشفتهاند. - Mohsen Gharaati (Persian)
50:6
أَفَلَمْ يَنظُرُوٓا۟ إِلَى ٱلسَّمَآءِ فَوْقَهُمْ كَيْفَ بَنَيْنَـٰهَا وَزَيَّنَّـٰهَا وَمَا لَهَا مِن فُرُوجٍ
50:6
پس آیا به آسمانِ بالای سرشان نگاه نکردهاند که چگونه آن را ساختیم و آراستیم و آن را هیچ شکاف و خللی نیست؟ - Mohsen Gharaati (Persian)
50:7
وَٱلْأَرْضَ مَدَدْنَـٰهَا وَأَلْقَيْنَا فِيهَا رَوَٰسِىَ وَأَنۢبَتْنَا فِيهَا مِن كُلِّ زَوْجٍۭ بَهِيجٍ
50:7
و زمین را گستردیم و کوههای استوار در آن افکندیم و از هر نوع گیاه باطراوت در آن رویاندیم. - Mohsen Gharaati (Persian)
50:8
تَبْصِرَةً وَذِكْرَىٰ لِكُلِّ عَبْدٍ مُّنِيبٍ
50:8
تا برای هر بندهای که [به سوی حقّ] روی میآورد، مایهی بینش و پند باشد. - Mohsen Gharaati (Persian)
50:9
وَنَزَّلْنَا مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءً مُّبَـٰرَكًا فَأَنۢبَتْنَا بِهِۦ جَنَّـٰتٍ وَحَبَّ ٱلْحَصِيدِ
50:9
و از آسمان، آبی پربرکت فروفرستادیم، پس با آن باغها و دانههای دروشدنی رویاندیم. - Mohsen Gharaati (Persian)
50:10
وَٱلنَّخْلَ بَاسِقَـٰتٍ لَّهَا طَلْعٌ نَّضِيدٌ
50:10
و نیز درختان بلند خرما، با خوشههایی پر و بر هم چیده [رویاندیم]. - Mohsen Gharaati (Persian)
50:11
رِّزْقًا لِّلْعِبَادِ ۖ وَأَحْيَيْنَا بِهِۦ بَلْدَةً مَّيْتًا ۚ كَذَٰلِكَ ٱلْخُرُوجُ
50:11
تا روزی بندگان باشد و با آن سرزمین مردهای را زنده کردیم. رستاخیز [نیز] اینگونه است. - Mohsen Gharaati (Persian)
50:12
كَذَّبَتْ قَبْلَهُمْ قَوْمُ نُوحٍ وَأَصْحَـٰبُ ٱلرَّسِّ وَثَمُودُ
50:12
[ای پیامبر!] پیش از اینان، قوم نوح و اصحاب رَسّ و قوم ثمود، [نیز پیامبرانشان را] تکذیب کردند. - Mohsen Gharaati (Persian)
50:13
وَعَادٌ وَفِرْعَوْنُ وَإِخْوَٰنُ لُوطٍ
50:13
و [نیز قوم] عاد و فرعون و برادران لوط. - Mohsen Gharaati (Persian)
50:14
وَأَصْحَـٰبُ ٱلْأَيْكَةِ وَقَوْمُ تُبَّعٍ ۚ كُلٌّ كَذَّبَ ٱلرُّسُلَ فَحَقَّ وَعِيدِ
50:14
و اصحاب اَیکه و قوم تُبَّع، همگی پیامبران را تکذیب کردند، پس وعدهی عذاب من، بر آنان قطعی شد. - Mohsen Gharaati (Persian)
50:15
أَفَعَيِينَا بِٱلْخَلْقِ ٱلْأَوَّلِ ۚ بَلْ هُمْ فِى لَبْسٍ مِّنْ خَلْقٍ جَدِيدٍ
50:15
مگر در آفرینش نخستین درماندیم [که از بازآفریدن در رستاخیز ناتوان باشیم؟ نه!] بلکه آنان دربارهی آفرینش جدید در تردیدند. - Mohsen Gharaati (Persian)
50:16
وَلَقَدْ خَلَقْنَا ٱلْإِنسَـٰنَ وَنَعْلَمُ مَا تُوَسْوِسُ بِهِۦ نَفْسُهُۥ ۖ وَنَحْنُ أَقْرَبُ إِلَيْهِ مِنْ حَبْلِ ٱلْوَرِيدِ
50:16
و همانا ما انسان را آفریدهایم و هر چه را که نفسش به او وسوسه میکند، میدانیم و ما از رگ گردن به او نزدیکتریم. - Mohsen Gharaati (Persian)
50:17
إِذْ يَتَلَقَّى ٱلْمُتَلَقِّيَانِ عَنِ ٱلْيَمِينِ وَعَنِ ٱلشِّمَالِ قَعِيدٌ
50:17
آنگاه که دو فرشته از راست و چپ، [در کمین] نشسته، [اعمال نیک و بد را] دریافت میکنند. - Mohsen Gharaati (Persian)
50:18
مَّا يَلْفِظُ مِن قَوْلٍ إِلَّا لَدَيْهِ رَقِيبٌ عَتِيدٌ
50:18
[انسان] هیچ سخنی بر زبان نمیآورد، مگر آن که در کنارش [فرشتهی] نگهبانی حاضر و آماده [ثبت] است. - Mohsen Gharaati (Persian)
50:19
وَجَآءَتْ سَكْرَةُ ٱلْمَوْتِ بِٱلْحَقِّ ۖ ذَٰلِكَ مَا كُنتَ مِنْهُ تَحِيدُ
50:19
و بیهوشی مرگ به راستی فرامیرسد [و به انسان میگویند:] «این همان است که همواره از آن میگریختی.» - Mohsen Gharaati (Persian)
50:20
وَنُفِخَ فِى ٱلصُّورِ ۚ ذَٰلِكَ يَوْمُ ٱلْوَعِيدِ
50:20
و در صور [رستاخیز] دمیده شود: «این است روز تحقّق وعدهی عذاب!» - Mohsen Gharaati (Persian)
50:21
وَجَآءَتْ كُلُّ نَفْسٍ مَّعَهَا سَآئِقٌ وَشَهِيدٌ
50:21
و هر کس [به صحنهی قیامت] میآید، سوقدهندهای و شاهدی با اوست. - Mohsen Gharaati (Persian)
50:22
لَّقَدْ كُنتَ فِى غَفْلَةٍ مِّنْ هَـٰذَا فَكَشَفْنَا عَنكَ غِطَآءَكَ فَبَصَرُكَ ٱلْيَوْمَ حَدِيدٌ
50:22
[خدا به او میفرماید:] «همانا از این [روز] در غفلتی [عمیق] بودی، پس پردهی [غفلت] تو را کنار زدیم و امروز چشمت تیزبین شده است.» - Mohsen Gharaati (Persian)
50:23
وَقَالَ قَرِينُهُۥ هَـٰذَا مَا لَدَىَّ عَتِيدٌ
50:23
و [فرشتهی] همراه او میگوید: «این [نامهی اعمال اوست که] نزد من آماده است.» - Mohsen Gharaati (Persian)
50:24
أَلْقِيَا فِى جَهَنَّمَ كُلَّ كَفَّارٍ عَنِيدٍ
50:24
[خداوند میفرماید:] «هر کفرپیشهی لجوجی را به دوزخ افکنید! - Mohsen Gharaati (Persian)
50:25
مَّنَّاعٍ لِّلْخَيْرِ مُعْتَدٍ مُّرِيبٍ
50:25
[آن که] سخت مانع خیر است و متجاوز و شبههافکن. - Mohsen Gharaati (Persian)
50:26
ٱلَّذِى جَعَلَ مَعَ ٱللَّهِ إِلَـٰهًا ءَاخَرَ فَأَلْقِيَاهُ فِى ٱلْعَذَابِ ٱلشَّدِيدِ
50:26
آن که با خداوند یکتا، معبود دیگری قرار داد. پس او را در عذاب سخت بیافکنید!» - Mohsen Gharaati (Persian)
50:27
۞ قَالَ قَرِينُهُۥ رَبَّنَا مَآ أَطْغَيْتُهُۥ وَلَـٰكِن كَانَ فِى ضَلَـٰلٍۭ بَعِيدٍ
50:27
همنشین او میگوید: «پروردگارا! من او را به سرکشی وادار نکردم، بلکه او خودش در گمراهی عمیق و دوری بود.» - Mohsen Gharaati (Persian)
50:28
قَالَ لَا تَخْتَصِمُوا۟ لَدَىَّ وَقَدْ قَدَّمْتُ إِلَيْكُم بِٱلْوَعِيدِ
50:28
[خداوند میفرماید:] «نزد من با یکدیگر مشاجره نکنید! من پیش از این وعدهی عذاب را به شما داده بودم. - Mohsen Gharaati (Persian)
50:29
مَا يُبَدَّلُ ٱلْقَوْلُ لَدَىَّ وَمَآ أَنَا۠ بِظَلَّـٰمٍ لِّلْعَبِيدِ
50:29
فرمان [افکندن کافر در دوزخ،] نزد من تغییر نمییابد و من هرگز به بندگانم ستم نکنم.» - Mohsen Gharaati (Persian)
50:30
يَوْمَ نَقُولُ لِجَهَنَّمَ هَلِ ٱمْتَلَأْتِ وَتَقُولُ هَلْ مِن مَّزِيدٍ
50:30
[یاد کن] روزی که به دوزخ میگوییم: «آیا پر شدی؟» و او میگوید: «آیا بیش از این هم هست؟» - Mohsen Gharaati (Persian)
50:31
وَأُزْلِفَتِ ٱلْجَنَّةُ لِلْمُتَّقِينَ غَيْرَ بَعِيدٍ
50:31
و بهشت را برای تقواپیشگان نزدیک میآورند و فاصلهای از آنان ندارد. - Mohsen Gharaati (Persian)
50:32
هَـٰذَا مَا تُوعَدُونَ لِكُلِّ أَوَّابٍ حَفِيظٍ
50:32
[به آنان میگویند:] این است آنچه به شما وعده داده میشد. [این پاداش] برای هر کسی است که [در دنیا به سوی خدا] بازگشته [و] حافظ و نگهبان [حدود الهی] بوده است. - Mohsen Gharaati (Persian)
50:33
مَّنْ خَشِىَ ٱلرَّحْمَـٰنَ بِٱلْغَيْبِ وَجَآءَ بِقَلْبٍ مُّنِيبٍ
50:33
آن که در نهان از [خدای] رحمان ترسید و با دلی بازگشتکننده [به سوی خدا] آمد. - Mohsen Gharaati (Persian)
50:34
ٱدْخُلُوهَا بِسَلَـٰمٍ ۖ ذَٰلِكَ يَوْمُ ٱلْخُلُودِ
50:34
به سلامت وارد بهشت شوید! این روزِ جاودانگی است.» - Mohsen Gharaati (Persian)
50:35
لَهُم مَّا يَشَآءُونَ فِيهَا وَلَدَيْنَا مَزِيدٌ
50:35
برای اهل بهشت در آنجا هر چه بخواهند آماده است و نزد ما [نعمتهای] افزونتری هست. - Mohsen Gharaati (Persian)
50:36
وَكَمْ أَهْلَكْنَا قَبْلَهُم مِّن قَرْنٍ هُمْ أَشَدُّ مِنْهُم بَطْشًا فَنَقَّبُوا۟ فِى ٱلْبِلَـٰدِ هَلْ مِن مَّحِيصٍ
50:36
و پیش از اینان چه بسیار نسلهایی را نابود کردیم که نیرومندتر از ایشان بودند و [با قدرت خود و کشورگشایی،] به شهرها نفوذ کردند. آیا [برای آنان] راه گریزی بود؟ - Mohsen Gharaati (Persian)
50:37
إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَذِكْرَىٰ لِمَن كَانَ لَهُۥ قَلْبٌ أَوْ أَلْقَى ٱلسَّمْعَ وَهُوَ شَهِيدٌ
50:37
در این [نابودی سرکشان]، پندی است برای کسی که دلی [بیدار] دارد، یا با حضور قلب، [به حقایق] گوش فرادهد. - Mohsen Gharaati (Persian)
50:38
وَلَقَدْ خَلَقْنَا ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَا فِى سِتَّةِ أَيَّامٍ وَمَا مَسَّنَا مِن لُّغُوبٍ
50:38
و به راستی ما آسمانها و زمین و آنچه را میان آنهاست، در شش روز [و دوران] آفریدیم و هیچ رنج و خستگی به ما نرسید. - Mohsen Gharaati (Persian)
50:39
فَٱصْبِرْ عَلَىٰ مَا يَقُولُونَ وَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ قَبْلَ طُلُوعِ ٱلشَّمْسِ وَقَبْلَ ٱلْغُرُوبِ
50:39
پس بر آنچه [مخالفان] میگویند، شکیبا باش! و پیش از طلوع خورشید و پیش از غروب، پروردگارت را با سپاس و ستایش، تسبیح گوی! - Mohsen Gharaati (Persian)
50:40
وَمِنَ ٱلَّيْلِ فَسَبِّحْهُ وَأَدْبَـٰرَ ٱلسُّجُودِ
50:40
و پارهای از شب را به تسبیح او بپرداز و پس از سجدهها [نیز خدا را تسبیح گوی]. - Mohsen Gharaati (Persian)
50:41
وَٱسْتَمِعْ يَوْمَ يُنَادِ ٱلْمُنَادِ مِن مَّكَانٍ قَرِيبٍ
50:41
و گوش فرا ده و منتظر روزی باش که منادی از مکانی نزدیک ندا میدهد. - Mohsen Gharaati (Persian)
50:42
يَوْمَ يَسْمَعُونَ ٱلصَّيْحَةَ بِٱلْحَقِّ ۚ ذَٰلِكَ يَوْمُ ٱلْخُرُوجِ
50:42
روزی که آن صیحهی راستین را [از صور اسرافیل] بشنوند. آن روز، روز رستاخیز است. - Mohsen Gharaati (Persian)
50:43
إِنَّا نَحْنُ نُحْىِۦ وَنُمِيتُ وَإِلَيْنَا ٱلْمَصِيرُ
50:43
ماییم که زنده میکنیم و میمیرانیم و بازگشت [همه] به سوی ماست. - Mohsen Gharaati (Persian)
50:44
يَوْمَ تَشَقَّقُ ٱلْأَرْضُ عَنْهُمْ سِرَاعًا ۚ ذَٰلِكَ حَشْرٌ عَلَيْنَا يَسِيرٌ
50:44
روزی که زمین به سرعت از روی [اجساد] آنان شکافته شود. [و از گورها بیرون آیند.] این حشر [و گردآوری همه انسانها] بر ما آسان است. - Mohsen Gharaati (Persian)
50:45
نَّحْنُ أَعْلَمُ بِمَا يَقُولُونَ ۖ وَمَآ أَنتَ عَلَيْهِم بِجَبَّارٍ ۖ فَذَكِّرْ بِٱلْقُرْءَانِ مَن يَخَافُ وَعِيدِ
50:45
ما به آنچه [مخالفان] میگویند، آگاهتریم و تو بر آنان چیره نیستی، [تا آنان را با زور به راه راست درآوری.] پس هر که را از وعدهی عذاب من میترسد، با قرآن پند بده! - Mohsen Gharaati (Persian)