Selected

Original Text
Adel Theodor Khoury

Available Translations

101 Al-Qāri`ah ٱلْقَارِعَة

< Previous   11 Āyah   The Calamity      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

101:1 ٱلْقَارِعَةُ
101:1
Adel Theodor Khoury (German) :
Die Katastrophe!

101:2 مَا ٱلْقَارِعَةُ
101:2
Adel Theodor Khoury (German) :
Was ist die Katastrophe?

101:3 وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا ٱلْقَارِعَةُ
101:3
Adel Theodor Khoury (German) :
Und woher sollst du wissen, was die Katastrophe ist?

101:4 يَوْمَ يَكُونُ ٱلنَّاسُ كَٱلْفَرَاشِ ٱلْمَبْثُوثِ
101:4
Adel Theodor Khoury (German) :
Am Tag, da die Menschen wie verstreute Motten sein werden,

101:5 وَتَكُونُ ٱلْجِبَالُ كَٱلْعِهْنِ ٱلْمَنفُوشِ
101:5
Adel Theodor Khoury (German) :
Und die Berge wie zerflockte bunte Wolle.

101:6 فَأَمَّا مَن ثَقُلَتْ مَوَٰزِينُهُۥ
101:6
Adel Theodor Khoury (German) :
Wer dann schwere Waagschalen hat,

101:7 فَهُوَ فِى عِيشَةٍ رَّاضِيَةٍ
101:7
Adel Theodor Khoury (German) :
Der wird ein zufriedenes Leben haben.

101:8 وَأَمَّا مَنْ خَفَّتْ مَوَٰزِينُهُۥ
101:8
Adel Theodor Khoury (German) :
Und wer leichte Waagschalen hat,

101:9 فَأُمُّهُۥ هَاوِيَةٌ
101:9
Adel Theodor Khoury (German) :
Der wird zur Mutter einen Abgrund haben.

101:10 وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا هِيَهْ
101:10
Adel Theodor Khoury (German) :
Und woher sollst du wissen, was das ist?

101:11 نَارٌ حَامِيَةٌۢ
101:11
Adel Theodor Khoury (German) :
Ein glühendes Feuer.