Selected
Original Text
Mohsen Gharaati
Abdullah Yusuf Ali
Abdul Majid Daryabadi
Abul Ala Maududi
Ahmed Ali
Ahmed Raza Khan
A. J. Arberry
Ali Quli Qarai
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Mohammad Habib Shakir
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Muhammad Sarwar
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Saheeh International
Talal Itani
Transliteration
Wahiduddin Khan
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
34:1
ٱلْحَمْدُ لِلَّهِ ٱلَّذِى لَهُۥ مَا فِى ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَمَا فِى ٱلْأَرْضِ وَلَهُ ٱلْحَمْدُ فِى ٱلْـَٔاخِرَةِ ۚ وَهُوَ ٱلْحَكِيمُ ٱلْخَبِيرُ
34:1
ستایش مخصوص خدایی است که آنچه در آسمانها و آنچه در زمین است، از آنِ اوست. و در آخرت [نیز] حمد و ستایش تنها برای اوست. و اوست حکیمِ آگاه. - Mohsen Gharaati (Persian)
34:2
يَعْلَمُ مَا يَلِجُ فِى ٱلْأَرْضِ وَمَا يَخْرُجُ مِنْهَا وَمَا يَنزِلُ مِنَ ٱلسَّمَآءِ وَمَا يَعْرُجُ فِيهَا ۚ وَهُوَ ٱلرَّحِيمُ ٱلْغَفُورُ
34:2
آنچه در زمین فرومیرود و آنچه از آن خارج میشود و آنچه از آسمان نازل میشود و آنچه در آن بالا میرود، [همه را] میداند. و اوست مهربانِ آمرزنده. - Mohsen Gharaati (Persian)
34:3
وَقَالَ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ لَا تَأْتِينَا ٱلسَّاعَةُ ۖ قُلْ بَلَىٰ وَرَبِّى لَتَأْتِيَنَّكُمْ عَـٰلِمِ ٱلْغَيْبِ ۖ لَا يَعْزُبُ عَنْهُ مِثْقَالُ ذَرَّةٍ فِى ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَلَا فِى ٱلْأَرْضِ وَلَآ أَصْغَرُ مِن ذَٰلِكَ وَلَآ أَكْبَرُ إِلَّا فِى كِتَـٰبٍ مُّبِينٍ
34:3
و کسانی که کافر شدند، گفتند: «قیامت برای ما نخواهد آمد.» بگو: «چرا، به پروردگارم که آگاه از غیب و نهان است سوگند، که به سراغ شما [نیز] خواهد آمد. در آسمانها و زمین، به میزان ذرّهای [چیزی] از خدا پوشیده نیست، نه کوچکتر از آن و نه بزرگتر از آن، جز آن که در کتاب روشنِ [الهی ثبت] است. - Mohsen Gharaati (Persian)
34:4
لِّيَجْزِىَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ ۚ أُو۟لَـٰٓئِكَ لَهُم مَّغْفِرَةٌ وَرِزْقٌ كَرِيمٌ
34:4
تا کسانی را که ایمان آوردهاند و کارهای شایسته کردهاند، پاداش دهد. آنانند که آمرزش و روزی نیکویی خواهند داشت.» - Mohsen Gharaati (Persian)
34:5
وَٱلَّذِينَ سَعَوْ فِىٓ ءَايَـٰتِنَا مُعَـٰجِزِينَ أُو۟لَـٰٓئِكَ لَهُمْ عَذَابٌ مِّن رِّجْزٍ أَلِيمٌ
34:5
و کسانی که در [انکار و محو] آیات ما تلاش کردند که ما را درمانده کنند، آنانند که عذابی [سخت] از کیفری دردناک خواهند داشت. - Mohsen Gharaati (Persian)
34:6
وَيَرَى ٱلَّذِينَ أُوتُوا۟ ٱلْعِلْمَ ٱلَّذِىٓ أُنزِلَ إِلَيْكَ مِن رَّبِّكَ هُوَ ٱلْحَقَّ وَيَهْدِىٓ إِلَىٰ صِرَٰطِ ٱلْعَزِيزِ ٱلْحَمِيدِ
34:6
و کسانی که به آنان علم داده شده، میبینند که آنچه از پروردگارت بر تو نازل شده، حقّ است و به راه [خدای] شکستناپذیر و ستوده هدایت میکند. - Mohsen Gharaati (Persian)
34:7
وَقَالَ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ هَلْ نَدُلُّكُمْ عَلَىٰ رَجُلٍ يُنَبِّئُكُمْ إِذَا مُزِّقْتُمْ كُلَّ مُمَزَّقٍ إِنَّكُمْ لَفِى خَلْقٍ جَدِيدٍ
34:7
و کسانی که کفر ورزیدند، [به استهزاء] گفتند: «[ای مردم!] آیا شما را به مردی راهنمایی کنیم که به شما خبر [عجیبی] میدهد؟ که هرگاه [در قبرها] کاملاً متلاشی شدید، [بار دیگر] درآفرینش تازهای [زنده] خواهید شد. - Mohsen Gharaati (Persian)
34:8
أَفْتَرَىٰ عَلَى ٱللَّهِ كَذِبًا أَم بِهِۦ جِنَّةٌۢ ۗ بَلِ ٱلَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِٱلْـَٔاخِرَةِ فِى ٱلْعَذَابِ وَٱلضَّلَـٰلِ ٱلْبَعِيدِ
34:8
آیا او بر خدا دروغی بسته؟ یا جنونی در اوست؟» [نه! چنین نیست که میپندارند؛] بلکه کسانی که به آخرت ایمان ندارند، در عذاب و گمراهی دوری هستند. - Mohsen Gharaati (Persian)
34:9
أَفَلَمْ يَرَوْا۟ إِلَىٰ مَا بَيْنَ أَيْدِيهِمْ وَمَا خَلْفَهُم مِّنَ ٱلسَّمَآءِ وَٱلْأَرْضِ ۚ إِن نَّشَأْ نَخْسِفْ بِهِمُ ٱلْأَرْضَ أَوْ نُسْقِطْ عَلَيْهِمْ كِسَفًا مِّنَ ٱلسَّمَآءِ ۚ إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَـَٔايَةً لِّكُلِّ عَبْدٍ مُّنِيبٍ
34:9
آیا به آنچه از آسمان و زمین، پیشرو و پشتسر آنهاست، نگاه نکردند؟ [تا قدرت خدا را ببینند؟] اگر بخواهیم، آنان را در زمین فرومیبریم، یا قطعههایی از آسمان را بر سرشان فرود میآوریم. همانا در این [تهدید]، برای هر بنده توبهکاری عبرت و نشانهای است. - Mohsen Gharaati (Persian)
34:10
۞ وَلَقَدْ ءَاتَيْنَا دَاوُۥدَ مِنَّا فَضْلًا ۖ يَـٰجِبَالُ أَوِّبِى مَعَهُۥ وَٱلطَّيْرَ ۖ وَأَلَنَّا لَهُ ٱلْحَدِيدَ
34:10
و بهراستی داود را از جانب خود فضیلتی دادیم [و گفتیم:] «ای کوهها! و [ای] پرندگان! با او [در تسبیح خدا] همنوا شوید!» و آهن را برای او نرم کردیم. - Mohsen Gharaati (Persian)
34:11
أَنِ ٱعْمَلْ سَـٰبِغَـٰتٍ وَقَدِّرْ فِى ٱلسَّرْدِ ۖ وَٱعْمَلُوا۟ صَـٰلِحًا ۖ إِنِّى بِمَا تَعْمَلُونَ بَصِيرٌ
34:11
[و به او گفتیم:] «[ای داود!] زرههای کامل و فراخ بساز! و حلقهها [ی آن] را متناسب و هماهنگ اندازهگیری کن! و کار شایسته کنید. من به آنچه میکنید، بینا هستم.» - Mohsen Gharaati (Persian)
34:12
وَلِسُلَيْمَـٰنَ ٱلرِّيحَ غُدُوُّهَا شَهْرٌ وَرَوَاحُهَا شَهْرٌ ۖ وَأَسَلْنَا لَهُۥ عَيْنَ ٱلْقِطْرِ ۖ وَمِنَ ٱلْجِنِّ مَن يَعْمَلُ بَيْنَ يَدَيْهِ بِإِذْنِ رَبِّهِۦ ۖ وَمَن يَزِغْ مِنْهُمْ عَنْ أَمْرِنَا نُذِقْهُ مِنْ عَذَابِ ٱلسَّعِيرِ
34:12
و برای سلیمان باد را [رام و مسخّر کردیم] که صبحگاهان مسیر یک ماه را میپیمود، و عصرگاهان مسیر یک ماه را. و برای او چشمهی مس [گداخته] را روان ساختیم. و گروهی از جنّ پیش روی او به اذن پروردگارش کار میکردند. و هر یک از آنان که از فرمان ما سرپیچی میکرد، او را از عذاب فروزان میچشاندیم. - Mohsen Gharaati (Persian)
34:13
يَعْمَلُونَ لَهُۥ مَا يَشَآءُ مِن مَّحَـٰرِيبَ وَتَمَـٰثِيلَ وَجِفَانٍ كَٱلْجَوَابِ وَقُدُورٍ رَّاسِيَـٰتٍ ۚ ٱعْمَلُوٓا۟ ءَالَ دَاوُۥدَ شُكْرًا ۚ وَقَلِيلٌ مِّنْ عِبَادِىَ ٱلشَّكُورُ
34:13
جنّیان، هر چه را سلیمان میخواست، برایش میساختند: از محرابها و تندیسها، و ظروف بزرگ مانند حوضچهها و دیگهای ثابت. [به آنان گفتیم:] «ای خاندان داود! شکر [این همه نعمت را] به جای آورید.» امّا اندکی از بندگان من سپاسگزارند. - Mohsen Gharaati (Persian)
34:14
فَلَمَّا قَضَيْنَا عَلَيْهِ ٱلْمَوْتَ مَا دَلَّهُمْ عَلَىٰ مَوْتِهِۦٓ إِلَّا دَآبَّةُ ٱلْأَرْضِ تَأْكُلُ مِنسَأَتَهُۥ ۖ فَلَمَّا خَرَّ تَبَيَّنَتِ ٱلْجِنُّ أَن لَّوْ كَانُوا۟ يَعْلَمُونَ ٱلْغَيْبَ مَا لَبِثُوا۟ فِى ٱلْعَذَابِ ٱلْمُهِينِ
34:14
پس چون مرگ را بر سلیمان مقّرر داشتیم، [در حالی که بر عصای خود تکیه داشت، از دنیا رفت، و] کسی آنان را از مرگ او آگاه نساخت، مگر جنبندهی زمین، [موریانه،] که عصایش را میخورد. پس چون سلیمان به زمین افتاد، جنّیان دریافتند که اگر غیب میدانستند، در آن عذاب خوارکننده [که کارهای بسیار پرزحمت و طاقتفرسا بود،] نمیماندند. - Mohsen Gharaati (Persian)
34:15
لَقَدْ كَانَ لِسَبَإٍ فِى مَسْكَنِهِمْ ءَايَةٌ ۖ جَنَّتَانِ عَن يَمِينٍ وَشِمَالٍ ۖ كُلُوا۟ مِن رِّزْقِ رَبِّكُمْ وَٱشْكُرُوا۟ لَهُۥ ۚ بَلْدَةٌ طَيِّبَةٌ وَرَبٌّ غَفُورٌ
34:15
برای قوم سَبَأ در محل سکونتشان نشانهای [از قدرت و رحمت الهی] بود: دو باغ از راست و چپ. [به آنان گفتیم:] «از روزی پروردگارتان بخورید و برای او شکرگزار باشید. شهری پاک و پروردگاری آمرزنده.» - Mohsen Gharaati (Persian)
34:16
فَأَعْرَضُوا۟ فَأَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ سَيْلَ ٱلْعَرِمِ وَبَدَّلْنَـٰهُم بِجَنَّتَيْهِمْ جَنَّتَيْنِ ذَوَاتَىْ أُكُلٍ خَمْطٍ وَأَثْلٍ وَشَىْءٍ مِّن سِدْرٍ قَلِيلٍ
34:16
پس [از خداوند] رویگرداندند. و ما بر آنان سیل [ویرانگر] عَرِم را فرستادیم و دو باغستان آنان را به دو باغ که میوههای تلخ و [درختان] شوره گز و اندکی از درخت سدر داشت، تبدیل کردیم. - Mohsen Gharaati (Persian)
34:17
ذَٰلِكَ جَزَيْنَـٰهُم بِمَا كَفَرُوا۟ ۖ وَهَلْ نُجَـٰزِىٓ إِلَّا ٱلْكَفُورَ
34:17
آن [کیفر] را به سزای آن که کافر شدند و ناسپاسی کردند، به آنان دادیم. و آیا جز ناسپاس را کیفر میدهیم؟ - Mohsen Gharaati (Persian)
34:18
وَجَعَلْنَا بَيْنَهُمْ وَبَيْنَ ٱلْقُرَى ٱلَّتِى بَـٰرَكْنَا فِيهَا قُرًى ظَـٰهِرَةً وَقَدَّرْنَا فِيهَا ٱلسَّيْرَ ۖ سِيرُوا۟ فِيهَا لَيَالِىَ وَأَيَّامًا ءَامِنِينَ
34:18
و میان مردم سبأ و مناطقی که در آن برکت قرار داده بودیم، آبادیهایی [بههم پیوسته] آشکار بود، و سفر در میان قریهها را متناسب و به اندازه مقرّر کرده بودیم. [و به آنان گفتیم:] «در این مناطق، شبها و روزها با ایمِنی سفر کنید.» - Mohsen Gharaati (Persian)
34:19
فَقَالُوا۟ رَبَّنَا بَـٰعِدْ بَيْنَ أَسْفَارِنَا وَظَلَمُوٓا۟ أَنفُسَهُمْ فَجَعَلْنَـٰهُمْ أَحَادِيثَ وَمَزَّقْنَـٰهُمْ كُلَّ مُمَزَّقٍ ۚ إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَـَٔايَـٰتٍ لِّكُلِّ صَبَّارٍ شَكُورٍ
34:19
پس گفتند: «پروردگارا! میان سفرهای ما فاصله بیانداز!» [تا در سفرها نیاز به زاد و توشه باشد، و برتری دارا بر ندار روشن شود،] و [اینگونه آنان] بر خویشتن ستم کردند. پس ما آنان را [موضوع] داستانهایی [برای عبرت دیگران] قرار دادیم. و آنان را به کلّی پراکنده و متلاشی کردیم. در این [ناسپاسی آنان و قهر ما] نشانههایی برای هر شکیبای سپاسگزاری است. - Mohsen Gharaati (Persian)
34:20
وَلَقَدْ صَدَّقَ عَلَيْهِمْ إِبْلِيسُ ظَنَّهُۥ فَٱتَّبَعُوهُ إِلَّا فَرِيقًا مِّنَ ٱلْمُؤْمِنِينَ
34:20
و البتّه ابلیس گمان خود را [برای گمراهی انسان] بر آنان تحقّق یافته دید، پس جز گروه اندکی از مؤمنان، همگی از او پیروی کردند. - Mohsen Gharaati (Persian)
34:21
وَمَا كَانَ لَهُۥ عَلَيْهِم مِّن سُلْطَـٰنٍ إِلَّا لِنَعْلَمَ مَن يُؤْمِنُ بِٱلْـَٔاخِرَةِ مِمَّنْ هُوَ مِنْهَا فِى شَكٍّ ۗ وَرَبُّكَ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍ حَفِيظٌ
34:21
و ابلیس هیچگونه تسلّط و غلبهای بر آنان نداشت. [کار او تنها وسوسه است،] تا کسی را که به آخرت ایمان دارد [و در برابر وسوسههای او مقاومت میکند،] از کسی که نسبت به آخرت در تردید است، معلوم کنیم. و پروردگارت بر همه چیز نگهبان است. - Mohsen Gharaati (Persian)
34:22
قُلِ ٱدْعُوا۟ ٱلَّذِينَ زَعَمْتُم مِّن دُونِ ٱللَّهِ ۖ لَا يَمْلِكُونَ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ فِى ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَلَا فِى ٱلْأَرْضِ وَمَا لَهُمْ فِيهِمَا مِن شِرْكٍ وَمَا لَهُۥ مِنْهُم مِّن ظَهِيرٍ
34:22
بگو: «کسانی را که به جای خدا [معبود] پنداشتهاید، بخوانید. آنان به میزان ذرّهای مالک چیزی در آسمان و زمین نیستند. و شریکها [ی خیالی شما] در [ادارهی] زمین و آسمان هیچگونه مشارکتی ندارند. و از میان آنها هیچ پشتیبانی برای خداوند نیست.» - Mohsen Gharaati (Persian)
34:23
وَلَا تَنفَعُ ٱلشَّفَـٰعَةُ عِندَهُۥٓ إِلَّا لِمَنْ أَذِنَ لَهُۥ ۚ حَتَّىٰٓ إِذَا فُزِّعَ عَن قُلُوبِهِمْ قَالُوا۟ مَاذَا قَالَ رَبُّكُمْ ۖ قَالُوا۟ ٱلْحَقَّ ۖ وَهُوَ ٱلْعَلِىُّ ٱلْكَبِيرُ
34:23
و شفاعت نزد خداوند، جز برای کسانی که خداوند اجازه دهد، سودی ندارد. تا چون هراس از دلهای آنان برطرف شود، [مجرمان] از آنان میپرسند: «پروردگارتان چه گفت؟» [شفیعان] پاسخ میدهند: «حقّ گفت. [و اجازهی شفاعت شایستگان را داد.] و او بلندمرتبه و بزرگ است.» - Mohsen Gharaati (Persian)
34:24
۞ قُلْ مَن يَرْزُقُكُم مِّنَ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ ۖ قُلِ ٱللَّهُ ۖ وَإِنَّآ أَوْ إِيَّاكُمْ لَعَلَىٰ هُدًى أَوْ فِى ضَلَـٰلٍ مُّبِينٍ
34:24
«[ای پیامبر! به مشرکان] بگو: «کیست که از آسمانها و زمین به شما روزی میدهد؟» بگو: «خدا! و البتّه [یکی از] ما یا شما بر [طریق] هدایت یا در گمراهی آشکار هستیم.» - Mohsen Gharaati (Persian)
34:25
قُل لَّا تُسْـَٔلُونَ عَمَّآ أَجْرَمْنَا وَلَا نُسْـَٔلُ عَمَّا تَعْمَلُونَ
34:25
بگو: «[شما] از آنچه ما مرتکب شدهایم، بازخواست نخواهید شد. و ما [نیز] از آنچه شما میکنید، بازخواست نخواهیم شد.» - Mohsen Gharaati (Persian)
34:26
قُلْ يَجْمَعُ بَيْنَنَا رَبُّنَا ثُمَّ يَفْتَحُ بَيْنَنَا بِٱلْحَقِّ وَهُوَ ٱلْفَتَّاحُ ٱلْعَلِيمُ
34:26
[به مشرکان] بگو: «پروردگارمان، ما و شما را [در قیامت] گرد میآورد، سپس بین ما و شما به حقّ داوری خواهد کرد. و اوست داور دانا.» - Mohsen Gharaati (Persian)
34:27
قُلْ أَرُونِىَ ٱلَّذِينَ أَلْحَقْتُم بِهِۦ شُرَكَآءَ ۖ كَلَّا ۚ بَلْ هُوَ ٱللَّهُ ٱلْعَزِيزُ ٱلْحَكِيمُ
34:27
بگو: «کسانی را که به عنوان شریک به خداوند ملحق کردهاید، به من نشان دهید. [آیا شایستهی خدایی هستند؟] هرگز! بلکه فقط اوست خدای نفوذناپذیر حکیم.» - Mohsen Gharaati (Persian)
34:28
وَمَآ أَرْسَلْنَـٰكَ إِلَّا كَآفَّةً لِّلنَّاسِ بَشِيرًا وَنَذِيرًا وَلَـٰكِنَّ أَكْثَرَ ٱلنَّاسِ لَا يَعْلَمُونَ
34:28
و ما تو را نفرستادیم مگر برای این که مردم را [از خطا و گناه] بازداری، [و] مژدهدهنده و بیمدهنده [باشی]. ولی بیشتر مردم نمیدانند. - Mohsen Gharaati (Persian)
34:29
وَيَقُولُونَ مَتَىٰ هَـٰذَا ٱلْوَعْدُ إِن كُنتُمْ صَـٰدِقِينَ
34:29
و آنان میگویند: «اگر راست میگویید، این وعده [قیامت] کِی فرامیرسد؟» - Mohsen Gharaati (Persian)
34:30
قُل لَّكُم مِّيعَادُ يَوْمٍ لَّا تَسْتَـْٔخِرُونَ عَنْهُ سَاعَةً وَلَا تَسْتَقْدِمُونَ
34:30
بگو: «وعدهی شما روزی است که نه ساعتی از آن تأخیر میکنید و نه [از آن] پیش میافتید.» - Mohsen Gharaati (Persian)
34:31
وَقَالَ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ لَن نُّؤْمِنَ بِهَـٰذَا ٱلْقُرْءَانِ وَلَا بِٱلَّذِى بَيْنَ يَدَيْهِ ۗ وَلَوْ تَرَىٰٓ إِذِ ٱلظَّـٰلِمُونَ مَوْقُوفُونَ عِندَ رَبِّهِمْ يَرْجِعُ بَعْضُهُمْ إِلَىٰ بَعْضٍ ٱلْقَوْلَ يَقُولُ ٱلَّذِينَ ٱسْتُضْعِفُوا۟ لِلَّذِينَ ٱسْتَكْبَرُوا۟ لَوْلَآ أَنتُمْ لَكُنَّا مُؤْمِنِينَ
34:31
و کسانی که کافر شدند، گفتند: «ما هرگز نه به این قرآن، و نه به آن [کتابهایی] که پیش از آن بوده است، ایمان نخواهیم آورد.» [و تعجب میکنی] اگر ببینی وقتی که ستمگران [مشرک] در پیشگاه پروردگارشان بازداشت شدهاند، در حالی که با یکدیگر جدال و گفتگو میکنند [و گناه خود را به گردن یکدیگر میاندازند]، کسانی که ضعیف [و زیردست] نگاه داشته شدهاند، به مستکبران میگویند: «اگر شما نبودید، حتماً ما مؤمن بودیم.» - Mohsen Gharaati (Persian)
34:32
قَالَ ٱلَّذِينَ ٱسْتَكْبَرُوا۟ لِلَّذِينَ ٱسْتُضْعِفُوٓا۟ أَنَحْنُ صَدَدْنَـٰكُمْ عَنِ ٱلْهُدَىٰ بَعْدَ إِذْ جَآءَكُم ۖ بَلْ كُنتُم مُّجْرِمِينَ
34:32
[امّا] مستکبران به زیردستان میگویند: «آیا ما شما را از هدایتی که به سراغتان آمد، بازداشتیم؟ [نه!] بلکه شما خود گناهکار بودید.» - Mohsen Gharaati (Persian)
34:33
وَقَالَ ٱلَّذِينَ ٱسْتُضْعِفُوا۟ لِلَّذِينَ ٱسْتَكْبَرُوا۟ بَلْ مَكْرُ ٱلَّيْلِ وَٱلنَّهَارِ إِذْ تَأْمُرُونَنَآ أَن نَّكْفُرَ بِٱللَّهِ وَنَجْعَلَ لَهُۥٓ أَندَادًا ۚ وَأَسَرُّوا۟ ٱلنَّدَامَةَ لَمَّا رَأَوُا۟ ٱلْعَذَابَ وَجَعَلْنَا ٱلْأَغْلَـٰلَ فِىٓ أَعْنَاقِ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ ۚ هَلْ يُجْزَوْنَ إِلَّا مَا كَانُوا۟ يَعْمَلُونَ
34:33
و زیردستان به مستکبران میگویند: «بلکه [مایهی گمراهی ما] نیرنگ شب و روز [شما بود]، آنگاه که ما را فرمان میدادید به خدا کفر ورزیم و برای او همتایانی قرار دهیم.» و همین که عذاب را ببینند، پشیمانی خود را پنهان میکنند [تا بیشتر رسوا نشوند] و ما بر گردن کسانی که کفر ورزیدند، غلها مینهیم. آیا جز آنچه میکردند، کیفر میشوند؟ - Mohsen Gharaati (Persian)
34:34
وَمَآ أَرْسَلْنَا فِى قَرْيَةٍ مِّن نَّذِيرٍ إِلَّا قَالَ مُتْرَفُوهَآ إِنَّا بِمَآ أُرْسِلْتُم بِهِۦ كَـٰفِرُونَ
34:34
و ما در هیچ دیاری هشدار دهندهای نفرستادیم، مگر آن که افراد خوشگذران آن گفتند: «ما به آنچه شما را به آن فرستادهاند، کافریم.» - Mohsen Gharaati (Persian)
34:35
وَقَالُوا۟ نَحْنُ أَكْثَرُ أَمْوَٰلًا وَأَوْلَـٰدًا وَمَا نَحْنُ بِمُعَذَّبِينَ
34:35
و گفتند: «دارایی و فرزندان ما بیشتر است و [این نشانهی علاقهی خداوند به ماست، پس اگر عذابی هم باشد،] ما عذاب نمیشویم.» - Mohsen Gharaati (Persian)
34:36
قُلْ إِنَّ رَبِّى يَبْسُطُ ٱلرِّزْقَ لِمَن يَشَآءُ وَيَقْدِرُ وَلَـٰكِنَّ أَكْثَرَ ٱلنَّاسِ لَا يَعْلَمُونَ
34:36
بگو: «پروردگار من برای هر که بخواهد، روزی را گشایش میدهد، یا تنگ میگرداند؛ ولی بیشتر مردم نمیدانند.» - Mohsen Gharaati (Persian)
34:37
وَمَآ أَمْوَٰلُكُمْ وَلَآ أَوْلَـٰدُكُم بِٱلَّتِى تُقَرِّبُكُمْ عِندَنَا زُلْفَىٰٓ إِلَّا مَنْ ءَامَنَ وَعَمِلَ صَـٰلِحًا فَأُو۟لَـٰٓئِكَ لَهُمْ جَزَآءُ ٱلضِّعْفِ بِمَا عَمِلُوا۟ وَهُمْ فِى ٱلْغُرُفَـٰتِ ءَامِنُونَ
34:37
و اموال و فرزندانتان آنگونه نیست که شما را به پیشگاه ما نزدیک گرداند، مگر کسانی که ایمان آوردهاند و کار شایسته کردهاند. پس آنانند که دو برابر آنچه کردند، پاداش دارند و آنانند که در غرفهها و طبقات [بهشتی] آسودهخاطرند. - Mohsen Gharaati (Persian)
34:38
وَٱلَّذِينَ يَسْعَوْنَ فِىٓ ءَايَـٰتِنَا مُعَـٰجِزِينَ أُو۟لَـٰٓئِكَ فِى ٱلْعَذَابِ مُحْضَرُونَ
34:38
و کسانی که در [ابطال] آیات ما میکوشند تا [ما را به خیال خود] درمانده کنند، آنانند که در عذاب احضار میشوند. - Mohsen Gharaati (Persian)
34:39
قُلْ إِنَّ رَبِّى يَبْسُطُ ٱلرِّزْقَ لِمَن يَشَآءُ مِنْ عِبَادِهِۦ وَيَقْدِرُ لَهُۥ ۚ وَمَآ أَنفَقْتُم مِّن شَىْءٍ فَهُوَ يُخْلِفُهُۥ ۖ وَهُوَ خَيْرُ ٱلرَّٰزِقِينَ
34:39
بگو: «بیشک، پروردگارم برای هر کس از بندگانش که بخواهد، روزی را گشایش میدهد و یا برای او تنگ میگرداند و هر چه را انفاق کنید، او جایگزین میکند و او بهترینِ روزیدهندگان است.» - Mohsen Gharaati (Persian)
34:40
وَيَوْمَ يَحْشُرُهُمْ جَمِيعًا ثُمَّ يَقُولُ لِلْمَلَـٰٓئِكَةِ أَهَـٰٓؤُلَآءِ إِيَّاكُمْ كَانُوا۟ يَعْبُدُونَ
34:40
و [به یاد آور] روزی که خداوند همه را محشور میکند، سپس به فرشتگان میگوید: «آیا اینها شما را میپرستیدند؟» - Mohsen Gharaati (Persian)
34:41
قَالُوا۟ سُبْحَـٰنَكَ أَنتَ وَلِيُّنَا مِن دُونِهِم ۖ بَلْ كَانُوا۟ يَعْبُدُونَ ٱلْجِنَّ ۖ أَكْثَرُهُم بِهِم مُّؤْمِنُونَ
34:41
فرشتگان میگویند: «خدایا! تو منزّهی! تو سرپرست مایی، نه آنها! [آنان ما را نمیپرستیدند،] بلکه آنان جنّیان را میپرستیدند، [و] بیشترشان به آنان ایمان داشتند.» - Mohsen Gharaati (Persian)
34:42
فَٱلْيَوْمَ لَا يَمْلِكُ بَعْضُكُمْ لِبَعْضٍ نَّفْعًا وَلَا ضَرًّا وَنَقُولُ لِلَّذِينَ ظَلَمُوا۟ ذُوقُوا۟ عَذَابَ ٱلنَّارِ ٱلَّتِى كُنتُم بِهَا تُكَذِّبُونَ
34:42
پس امروز برای یکدیگر مالک سود و زیانی نیستید. و به کسانی که ستم کردند، میگوییم: «بچشید عذاب آتشی را که آن را دروغ میشمردید!» - Mohsen Gharaati (Persian)
34:43
وَإِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِمْ ءَايَـٰتُنَا بَيِّنَـٰتٍ قَالُوا۟ مَا هَـٰذَآ إِلَّا رَجُلٌ يُرِيدُ أَن يَصُدَّكُمْ عَمَّا كَانَ يَعْبُدُ ءَابَآؤُكُمْ وَقَالُوا۟ مَا هَـٰذَآ إِلَّآ إِفْكٌ مُّفْتَرًى ۚ وَقَالَ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ لِلْحَقِّ لَمَّا جَآءَهُمْ إِنْ هَـٰذَآ إِلَّا سِحْرٌ مُّبِينٌ
34:43
و هرگاه آیات روشن ما بر آنان خوانده شود، میگویند: «جز این نیست که این مرد میخواهد شما را از آنچه پدرانتان میپرستیدند، بازدارد.» و میگویند: «این [قرآن] جز دروغی بافته شده نیست.» و کسانی که کفر ورزیدند، همین که حقّ به سراغشان آمد، گفتند: این، جز جادویی آشکار نیست.» - Mohsen Gharaati (Persian)
34:44
وَمَآ ءَاتَيْنَـٰهُم مِّن كُتُبٍ يَدْرُسُونَهَا ۖ وَمَآ أَرْسَلْنَآ إِلَيْهِمْ قَبْلَكَ مِن نَّذِيرٍ
34:44
و [این در حالی است که] ما کتابی [آسمانی] به آنان ندادهایم که آن را بخوانند و بیاموزند. [تا با تکیه بر آن، قرآن را دروغی ساختگی بدانند]. و ما پیش از تو بیمدهندهای به سوی آنان نفرستادهایم. [تا با اعتماد به گفتار او، نبوّت تو را انکار کنند.] - Mohsen Gharaati (Persian)
34:45
وَكَذَّبَ ٱلَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ وَمَا بَلَغُوا۟ مِعْشَارَ مَآ ءَاتَيْنَـٰهُمْ فَكَذَّبُوا۟ رُسُلِى ۖ فَكَيْفَ كَانَ نَكِيرِ
34:45
و کسانی که پیش از آنان بودند، [نیز پیامبران را] تکذیب کردند، در حالی که [کافران قوم تو] به یک دهم آنچه [از قدرت و ثروت] به گذشتگان داده بودیم، نرسیدهاند. آنان پیامبران مرا تکذیب کردند، [و نابود شدند.] پس [بنگر] کیفر من چگونه بود؟ - Mohsen Gharaati (Persian)
34:46
۞ قُلْ إِنَّمَآ أَعِظُكُم بِوَٰحِدَةٍ ۖ أَن تَقُومُوا۟ لِلَّهِ مَثْنَىٰ وَفُرَٰدَىٰ ثُمَّ تَتَفَكَّرُوا۟ ۚ مَا بِصَاحِبِكُم مِّن جِنَّةٍ ۚ إِنْ هُوَ إِلَّا نَذِيرٌ لَّكُم بَيْنَ يَدَىْ عَذَابٍ شَدِيدٍ
34:46
بگو: «شما را تنها به یک چیز اندرز میدهم: دوتا دوتا یا به تنهایی برای خدا قیام کنید. سپس بیندیشید، که این همنشینتان [محمّد که عمری با پاکی، امانت، راستی و خردورزی در میان شما زندگی کرده است،] هیچگونه جنونی ندارد. او برای شما فقط بیمدهندهای است از عذاب سختی که پیش روست.» - Mohsen Gharaati (Persian)
34:47
قُلْ مَا سَأَلْتُكُم مِّنْ أَجْرٍ فَهُوَ لَكُمْ ۖ إِنْ أَجْرِىَ إِلَّا عَلَى ٱللَّهِ ۖ وَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍ شَهِيدٌ
34:47
بگو: «هر مزد و پاداشی که از شما خواستم، پس آن به نفع شماست. مزد و پاداش من تنها بر عهدهی خداست. و او بر هر چیزی گواه است.» - Mohsen Gharaati (Persian)
34:48
قُلْ إِنَّ رَبِّى يَقْذِفُ بِٱلْحَقِّ عَلَّـٰمُ ٱلْغُيُوبِ
34:48
بگو: «پروردگارم که به نهانها بسیار آگاه است، حقّ را [بر دلها] میافکند.» - Mohsen Gharaati (Persian)
34:49
قُلْ جَآءَ ٱلْحَقُّ وَمَا يُبْدِئُ ٱلْبَـٰطِلُ وَمَا يُعِيدُ
34:49
بگو: «حقّ آمد، و باطل نه میتواند آغازگر چیزی باشد و نه تجدیدکنندهی آن.» - Mohsen Gharaati (Persian)
34:50
قُلْ إِن ضَلَلْتُ فَإِنَّمَآ أَضِلُّ عَلَىٰ نَفْسِى ۖ وَإِنِ ٱهْتَدَيْتُ فَبِمَا يُوحِىٓ إِلَىَّ رَبِّىٓ ۚ إِنَّهُۥ سَمِيعٌ قَرِيبٌ
34:50
بگو: «اگر من گمراه شده باشم، به زیان خود گمراه شدهام. و اگر هدایتیافته باشم، پس به [برکت] چیزی است که پروردگارم به من وحی میکند. که اوست شنوای نزدیک.» - Mohsen Gharaati (Persian)
34:51
وَلَوْ تَرَىٰٓ إِذْ فَزِعُوا۟ فَلَا فَوْتَ وَأُخِذُوا۟ مِن مَّكَانٍ قَرِيبٍ
34:51
و اگر ببینی وقتی که [کافران از عذاب سخت] ترسان و وحشتزده میشوند و راه گریزی در کار نیست، و از مکانی نزدیک [که انتظارش را ندارند،] دستگیر میشوند. - Mohsen Gharaati (Persian)
34:52
وَقَالُوٓا۟ ءَامَنَّا بِهِۦ وَأَنَّىٰ لَهُمُ ٱلتَّنَاوُشُ مِن مَّكَانٍۭ بَعِيدٍ
34:52
[و در آن حال] میگویند: «به او ایمان آوردیم!» و کجا این دستیابی به ایمان از راه دور [قیامت تا دنیا] ممکن خواهد بود؟ [که آخرت جای عمل نیست.] - Mohsen Gharaati (Persian)
34:53
وَقَدْ كَفَرُوا۟ بِهِۦ مِن قَبْلُ ۖ وَيَقْذِفُونَ بِٱلْغَيْبِ مِن مَّكَانٍۭ بَعِيدٍ
34:53
در حالی که پیش از این به آن [حقّ] کفر ورزیدند و از دور دستها تیر در تاریکی میانداختند. - Mohsen Gharaati (Persian)
34:54
وَحِيلَ بَيْنَهُمْ وَبَيْنَ مَا يَشْتَهُونَ كَمَا فُعِلَ بِأَشْيَاعِهِم مِّن قَبْلُ ۚ إِنَّهُمْ كَانُوا۟ فِى شَكٍّ مُّرِيبٍۭ
34:54
[سرانجام] میان آنان و آنچه میخواستند، جدایی افتاد. همانگونه که از دیرباز با همانندان ایشان چنین شد؛ زیرا آنان همواره در شک و تردید سختی بودند. - Mohsen Gharaati (Persian)