Selected

Original Text
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish

Available Translations

36 Yā-Sīn يس

< Previous   83 Āyah   Ya Sin      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

36:1 يسٓ
36:1
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English) :
YaSeen.

36:2 وَٱلْقُرْءَانِ ٱلْحَكِيمِ
36:2
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English) :
By the Wise Koran,

36:3 إِنَّكَ لَمِنَ ٱلْمُرْسَلِينَ
36:3
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English) :
you (Prophet Muhammad) are truly among the Messengers sent

36:4 عَلَىٰ صِرَٰطٍ مُّسْتَقِيمٍ
36:4
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English) :
upon a Straight Path.

36:5 تَنزِيلَ ٱلْعَزِيزِ ٱلرَّحِيمِ
36:5
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English) :
The sending down of the Mighty, the Most Merciful

36:6 لِتُنذِرَ قَوْمًا مَّآ أُنذِرَ ءَابَآؤُهُمْ فَهُمْ غَـٰفِلُونَ
36:6
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English) :
so that you may warn a people whose fathers were not warned, and so were heedless.

36:7 لَقَدْ حَقَّ ٱلْقَوْلُ عَلَىٰٓ أَكْثَرِهِمْ فَهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ
36:7
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English) :
The Phrase has become obligatory upon most of them, yet they do not believe.

36:8 إِنَّا جَعَلْنَا فِىٓ أَعْنَـٰقِهِمْ أَغْلَـٰلًا فَهِىَ إِلَى ٱلْأَذْقَانِ فَهُم مُّقْمَحُونَ
36:8
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English) :
We have bound their necks with fetters up to their chin, so that their heads are raised and cannot be lowered.

36:9 وَجَعَلْنَا مِنۢ بَيْنِ أَيْدِيهِمْ سَدًّا وَمِنْ خَلْفِهِمْ سَدًّا فَأَغْشَيْنَـٰهُمْ فَهُمْ لَا يُبْصِرُونَ
36:9
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English) :
We have set a barrier before them and a barrier behind them, and, We have covered them so that they do not see.

36:10 وَسَوَآءٌ عَلَيْهِمْ ءَأَنذَرْتَهُمْ أَمْ لَمْ تُنذِرْهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ
36:10
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English) :
It is the same whether you have warned them or you have not warned them, they do not believe.

36:11 إِنَّمَا تُنذِرُ مَنِ ٱتَّبَعَ ٱلذِّكْرَ وَخَشِىَ ٱلرَّحْمَـٰنَ بِٱلْغَيْبِ ۖ فَبَشِّرْهُ بِمَغْفِرَةٍ وَأَجْرٍ كَرِيمٍ
36:11
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English) :
You only warn he who follows the Remembrance and fears the Merciful in the Unseen. Give to him glad tidings of forgiveness and a generous wage.

36:12 إِنَّا نَحْنُ نُحْىِ ٱلْمَوْتَىٰ وَنَكْتُبُ مَا قَدَّمُوا۟ وَءَاثَـٰرَهُمْ ۚ وَكُلَّ شَىْءٍ أَحْصَيْنَـٰهُ فِىٓ إِمَامٍ مُّبِينٍ
36:12
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English) :
Surely, it is We who revive the dead and write down what they have forwarded and what they have left behind; We have counted everything in a Clear Book.

36:13 وَٱضْرِبْ لَهُم مَّثَلًا أَصْحَـٰبَ ٱلْقَرْيَةِ إِذْ جَآءَهَا ٱلْمُرْسَلُونَ
36:13
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English) :
Give to them a parable; to the people of the village there came Messengers,

36:14 إِذْ أَرْسَلْنَآ إِلَيْهِمُ ٱثْنَيْنِ فَكَذَّبُوهُمَا فَعَزَّزْنَا بِثَالِثٍ فَقَالُوٓا۟ إِنَّآ إِلَيْكُم مُّرْسَلُونَ
36:14
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English) :
We sent to them two, but they belied them so We reinforced them with a third. They said: 'We have surely been sent as Messengers to you'

36:15 قَالُوا۟ مَآ أَنتُمْ إِلَّا بَشَرٌ مِّثْلُنَا وَمَآ أَنزَلَ ٱلرَّحْمَـٰنُ مِن شَىْءٍ إِنْ أَنتُمْ إِلَّا تَكْذِبُونَ
36:15
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English) :
But they said: 'You are only humans like ourselves. The Merciful has not sent down anything, your speech is but lies'

36:16 قَالُوا۟ رَبُّنَا يَعْلَمُ إِنَّآ إِلَيْكُمْ لَمُرْسَلُونَ
36:16
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English) :
They said: 'Our Lord knows that we are Messengers to you.

36:17 وَمَا عَلَيْنَآ إِلَّا ٱلْبَلَـٰغُ ٱلْمُبِينُ
36:17
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English) :
And it is only for us to deliver a Clear Message'

36:18 قَالُوٓا۟ إِنَّا تَطَيَّرْنَا بِكُمْ ۖ لَئِن لَّمْ تَنتَهُوا۟ لَنَرْجُمَنَّكُمْ وَلَيَمَسَّنَّكُم مِّنَّا عَذَابٌ أَلِيمٌ
36:18
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English) :
They answered: 'We predict evil of you. If you do not desist, we will stone you and a painful punishment from us will befall you'

36:19 قَالُوا۟ طَـٰٓئِرُكُم مَّعَكُمْ ۚ أَئِن ذُكِّرْتُم ۚ بَلْ أَنتُمْ قَوْمٌ مُّسْرِفُونَ
36:19
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English) :
They said: 'Your prediction is with you, if you are reminded. Surely, you are but a wayward nation'

36:20 وَجَآءَ مِنْ أَقْصَا ٱلْمَدِينَةِ رَجُلٌ يَسْعَىٰ قَالَ يَـٰقَوْمِ ٱتَّبِعُوا۟ ٱلْمُرْسَلِينَ
36:20
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English) :
Then, a man came running from the furthest part of the village 'My nation' he said, 'follow the Messengers,

36:21 ٱتَّبِعُوا۟ مَن لَّا يَسْـَٔلُكُمْ أَجْرًا وَهُم مُّهْتَدُونَ
36:21
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English) :
follow those who ask no wage of you and are rightly guided.

36:22 وَمَا لِىَ لَآ أَعْبُدُ ٱلَّذِى فَطَرَنِى وَإِلَيْهِ تُرْجَعُونَ
36:22
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English) :
Why should I not worship Him who has originated me and to whom you shall all be returned?

36:23 ءَأَتَّخِذُ مِن دُونِهِۦٓ ءَالِهَةً إِن يُرِدْنِ ٱلرَّحْمَـٰنُ بِضُرٍّ لَّا تُغْنِ عَنِّى شَفَـٰعَتُهُمْ شَيْـًٔا وَلَا يُنقِذُونِ
36:23
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English) :
What, shall I take, other than Him, gods whose intercession, if the Merciful desires to afflict me, cannot help me at all, and they will never save me?

36:24 إِنِّىٓ إِذًا لَّفِى ضَلَـٰلٍ مُّبِينٍ
36:24
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English) :
Surely, I should then be in clear error.

36:25 إِنِّىٓ ءَامَنتُ بِرَبِّكُمْ فَٱسْمَعُونِ
36:25
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English) :
I believe in your Lord, so hear me'

36:26 قِيلَ ٱدْخُلِ ٱلْجَنَّةَ ۖ قَالَ يَـٰلَيْتَ قَوْمِى يَعْلَمُونَ
36:26
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English) :
It was said (to him): 'Enter Paradise' and he said: 'Would that my people knew

36:27 بِمَا غَفَرَ لِى رَبِّى وَجَعَلَنِى مِنَ ٱلْمُكْرَمِينَ
36:27
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English) :
that my Lord has forgiven me, and caused me to be amongst the receivers of generosity'

36:28 ۞ وَمَآ أَنزَلْنَا عَلَىٰ قَوْمِهِۦ مِنۢ بَعْدِهِۦ مِن جُندٍ مِّنَ ٱلسَّمَآءِ وَمَا كُنَّا مُنزِلِينَ
36:28
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English) :
And We did not send down to his nation after him any army from heaven, neither would We send any down.

36:29 إِن كَانَتْ إِلَّا صَيْحَةً وَٰحِدَةً فَإِذَا هُمْ خَـٰمِدُونَ
36:29
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English) :
It was only one Shout and they were silent, still.

36:30 يَـٰحَسْرَةً عَلَى ٱلْعِبَادِ ۚ مَا يَأْتِيهِم مِّن رَّسُولٍ إِلَّا كَانُوا۟ بِهِۦ يَسْتَهْزِءُونَ
36:30
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English) :
Woe, for those (unbelieving) worshipers! They mocked every Messenger that came to them.

36:31 أَلَمْ يَرَوْا۟ كَمْ أَهْلَكْنَا قَبْلَهُم مِّنَ ٱلْقُرُونِ أَنَّهُمْ إِلَيْهِمْ لَا يَرْجِعُونَ
36:31
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English) :
Have they not seen how many generations We destroyed before them? They shall never return to them,

36:32 وَإِن كُلٌّ لَّمَّا جَمِيعٌ لَّدَيْنَا مُحْضَرُونَ
36:32
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English) :
all shall be arraigned before Us.

36:33 وَءَايَةٌ لَّهُمُ ٱلْأَرْضُ ٱلْمَيْتَةُ أَحْيَيْنَـٰهَا وَأَخْرَجْنَا مِنْهَا حَبًّا فَمِنْهُ يَأْكُلُونَ
36:33
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English) :
The dead land is a sign for them. We revive it, and from it produce grain from which they eat.

36:34 وَجَعَلْنَا فِيهَا جَنَّـٰتٍ مِّن نَّخِيلٍ وَأَعْنَـٰبٍ وَفَجَّرْنَا فِيهَا مِنَ ٱلْعُيُونِ
36:34
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English) :
And there We made gardens of palms and vines, and in it We caused fountains to gush forth,

36:35 لِيَأْكُلُوا۟ مِن ثَمَرِهِۦ وَمَا عَمِلَتْهُ أَيْدِيهِمْ ۖ أَفَلَا يَشْكُرُونَ
36:35
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English) :
so that they might eat of its fruit and the labor of their hands. Will they not give thanks?

36:36 سُبْحَـٰنَ ٱلَّذِى خَلَقَ ٱلْأَزْوَٰجَ كُلَّهَا مِمَّا تُنۢبِتُ ٱلْأَرْضُ وَمِنْ أَنفُسِهِمْ وَمِمَّا لَا يَعْلَمُونَ
36:36
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English) :
Exaltations to Him who created pairs of all the things the earth produces and of themselves, and that of which they have no knowledge.

36:37 وَءَايَةٌ لَّهُمُ ٱلَّيْلُ نَسْلَخُ مِنْهُ ٱلنَّهَارَ فَإِذَا هُم مُّظْلِمُونَ
36:37
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English) :
A sign for them is the night. From it We withdraw the day and they are in darkness.

36:38 وَٱلشَّمْسُ تَجْرِى لِمُسْتَقَرٍّ لَّهَا ۚ ذَٰلِكَ تَقْدِيرُ ٱلْعَزِيزِ ٱلْعَلِيمِ
36:38
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English) :
The sun runs to its fixed restingplace; that is the decree of the Almighty, the Knower.

36:39 وَٱلْقَمَرَ قَدَّرْنَـٰهُ مَنَازِلَ حَتَّىٰ عَادَ كَٱلْعُرْجُونِ ٱلْقَدِيمِ
36:39
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English) :
And the moon, We have determined it in phases till it returns like an old palmbranch.

36:40 لَا ٱلشَّمْسُ يَنۢبَغِى لَهَآ أَن تُدْرِكَ ٱلْقَمَرَ وَلَا ٱلَّيْلُ سَابِقُ ٱلنَّهَارِ ۚ وَكُلٌّ فِى فَلَكٍ يَسْبَحُونَ
36:40
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English) :
The sun shall not outstrip the moon, nor shall the night outstrip the day. Each is floating in an orbit.

36:41 وَءَايَةٌ لَّهُمْ أَنَّا حَمَلْنَا ذُرِّيَّتَهُمْ فِى ٱلْفُلْكِ ٱلْمَشْحُونِ
36:41
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English) :
And a sign for them is that We carried their offspring in the laden Ark (of Noah).

36:42 وَخَلَقْنَا لَهُم مِّن مِّثْلِهِۦ مَا يَرْكَبُونَ
36:42
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English) :
And We have created for them the like of it in which they board.

36:43 وَإِن نَّشَأْ نُغْرِقْهُمْ فَلَا صَرِيخَ لَهُمْ وَلَا هُمْ يُنقَذُونَ
36:43
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English) :
We drown them if We will, then they have none to cry to, nor can they be saved,

36:44 إِلَّا رَحْمَةً مِّنَّا وَمَتَـٰعًا إِلَىٰ حِينٍ
36:44
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English) :
except through Our Mercy and as enjoyment for awhile.

36:45 وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ٱتَّقُوا۟ مَا بَيْنَ أَيْدِيكُمْ وَمَا خَلْفَكُمْ لَعَلَّكُمْ تُرْحَمُونَ
36:45
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English) :
When it is said to them: 'Have fear of that which is before you and behind you in order that you find mercy'

36:46 وَمَا تَأْتِيهِم مِّنْ ءَايَةٍ مِّنْ ءَايَـٰتِ رَبِّهِمْ إِلَّا كَانُوا۟ عَنْهَا مُعْرِضِينَ
36:46
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English) :
Yet there never comes to them any sign of their Lord's signs, but they turn away from it.

36:47 وَإِذَا قِيلَ لَهُمْ أَنفِقُوا۟ مِمَّا رَزَقَكُمُ ٱللَّهُ قَالَ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ لِلَّذِينَ ءَامَنُوٓا۟ أَنُطْعِمُ مَن لَّوْ يَشَآءُ ٱللَّهُ أَطْعَمَهُۥٓ إِنْ أَنتُمْ إِلَّا فِى ضَلَـٰلٍ مُّبِينٍ
36:47
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English) :
And when it is said to them: 'Spend of that which Allah has given you' the unbelievers say to the believers: 'Are we to feed those whom Allah can feed if He chooses? Surely, you are only in clear error'

36:48 وَيَقُولُونَ مَتَىٰ هَـٰذَا ٱلْوَعْدُ إِن كُنتُمْ صَـٰدِقِينَ
36:48
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English) :
They also say: 'When will this promise be, if what you say is true'

36:49 مَا يَنظُرُونَ إِلَّا صَيْحَةً وَٰحِدَةً تَأْخُذُهُمْ وَهُمْ يَخِصِّمُونَ
36:49
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English) :
They await but one Shout, which will seize them while they dispute.

36:50 فَلَا يَسْتَطِيعُونَ تَوْصِيَةً وَلَآ إِلَىٰٓ أَهْلِهِمْ يَرْجِعُونَ
36:50
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English) :
Then they will be unable to make a will, nor shall they return to their kinsmen.

36:51 وَنُفِخَ فِى ٱلصُّورِ فَإِذَا هُم مِّنَ ٱلْأَجْدَاثِ إِلَىٰ رَبِّهِمْ يَنسِلُونَ
36:51
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English) :
And the Horn is blown, and, from the graves they rush forth to their Lord.

36:52 قَالُوا۟ يَـٰوَيْلَنَا مَنۢ بَعَثَنَا مِن مَّرْقَدِنَا ۜ ۗ هَـٰذَا مَا وَعَدَ ٱلرَّحْمَـٰنُ وَصَدَقَ ٱلْمُرْسَلُونَ
36:52
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English) :
'Woe for us' they will say. 'Who has roused us from our sleepingplace? This is what the Merciful promised; the Messengers have spoken the truth'

36:53 إِن كَانَتْ إِلَّا صَيْحَةً وَٰحِدَةً فَإِذَا هُمْ جَمِيعٌ لَّدَيْنَا مُحْضَرُونَ
36:53
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English) :
And it is but one Shout and they are all arraigned before Us.

36:54 فَٱلْيَوْمَ لَا تُظْلَمُ نَفْسٌ شَيْـًٔا وَلَا تُجْزَوْنَ إِلَّا مَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ
36:54
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English) :
Today, no soul shall be wronged a thing. You shall not be recompensed except according to your deeds.

36:55 إِنَّ أَصْحَـٰبَ ٱلْجَنَّةِ ٱلْيَوْمَ فِى شُغُلٍ فَـٰكِهُونَ
36:55
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English) :
Indeed, the companions of the Garden are this Day busy in their rejoicing.

36:56 هُمْ وَأَزْوَٰجُهُمْ فِى ظِلَـٰلٍ عَلَى ٱلْأَرَآئِكِ مُتَّكِـُٔونَ
36:56
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English) :
Together with their spouses, they shall recline on couches in the shade.

36:57 لَهُمْ فِيهَا فَـٰكِهَةٌ وَلَهُم مَّا يَدَّعُونَ
36:57
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English) :
They shall have fruits and all that they call for.

36:58 سَلَـٰمٌ قَوْلًا مِّن رَّبٍّ رَّحِيمٍ
36:58
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English) :
Peace, a saying from the Most Merciful Lord.

36:59 وَٱمْتَـٰزُوا۟ ٱلْيَوْمَ أَيُّهَا ٱلْمُجْرِمُونَ
36:59
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English) :
(And He will say): 'Distance yourselves, O sinners, this Day.

36:60 ۞ أَلَمْ أَعْهَدْ إِلَيْكُمْ يَـٰبَنِىٓ ءَادَمَ أَن لَّا تَعْبُدُوا۟ ٱلشَّيْطَـٰنَ ۖ إِنَّهُۥ لَكُمْ عَدُوٌّ مُّبِينٌ
36:60
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English) :
Children of Adam, did I not make a covenant with you, that you should not worship satan he is surely a clear enemy to you

36:61 وَأَنِ ٱعْبُدُونِى ۚ هَـٰذَا صِرَٰطٌ مُّسْتَقِيمٌ
36:61
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English) :
and that you worship Me? Surely, that is the Straight Path.

36:62 وَلَقَدْ أَضَلَّ مِنكُمْ جِبِلًّا كَثِيرًا ۖ أَفَلَمْ تَكُونُوا۟ تَعْقِلُونَ
36:62
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English) :
Yet he has led many a host of you astray, did you not understand?

36:63 هَـٰذِهِۦ جَهَنَّمُ ٱلَّتِى كُنتُمْ تُوعَدُونَ
36:63
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English) :
This, then is Gehenna (Hell), that which you were promised.

36:64 ٱصْلَوْهَا ٱلْيَوْمَ بِمَا كُنتُمْ تَكْفُرُونَ
36:64
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English) :
Roast well therein this Day for you were unbelievers'

36:65 ٱلْيَوْمَ نَخْتِمُ عَلَىٰٓ أَفْوَٰهِهِمْ وَتُكَلِّمُنَآ أَيْدِيهِمْ وَتَشْهَدُ أَرْجُلُهُم بِمَا كَانُوا۟ يَكْسِبُونَ
36:65
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English) :
This Day We set a seal on their mouths and their hands speak to Us, and their feet will testify to their earnings.

36:66 وَلَوْ نَشَآءُ لَطَمَسْنَا عَلَىٰٓ أَعْيُنِهِمْ فَٱسْتَبَقُوا۟ ٱلصِّرَٰطَ فَأَنَّىٰ يُبْصِرُونَ
36:66
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English) :
Had it been Our will We would have obliterated their sight so that they raced to the Path. But, how would they see?

36:67 وَلَوْ نَشَآءُ لَمَسَخْنَـٰهُمْ عَلَىٰ مَكَانَتِهِمْ فَمَا ٱسْتَطَـٰعُوا۟ مُضِيًّا وَلَا يَرْجِعُونَ
36:67
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English) :
Had it been Our will We would have transmuted them (into monkeys, pigs and stones) where they were, so that they could neither go forward nor yet return.

36:68 وَمَن نُّعَمِّرْهُ نُنَكِّسْهُ فِى ٱلْخَلْقِ ۖ أَفَلَا يَعْقِلُونَ
36:68
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English) :
To whoever We give a long life We make him stoop. Do they not understand?

36:69 وَمَا عَلَّمْنَـٰهُ ٱلشِّعْرَ وَمَا يَنۢبَغِى لَهُۥٓ ۚ إِنْ هُوَ إِلَّا ذِكْرٌ وَقُرْءَانٌ مُّبِينٌ
36:69
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English) :
We have not taught him (Prophet Muhammad) poetry, nor does it become him. This is only a Remembrance and a Clear Holy Reading (Koran)

36:70 لِّيُنذِرَ مَن كَانَ حَيًّا وَيَحِقَّ ٱلْقَوْلُ عَلَى ٱلْكَـٰفِرِينَ
36:70
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English) :
that he may warn the living, and so that Judgement may be passed against the unbelievers.

36:71 أَوَلَمْ يَرَوْا۟ أَنَّا خَلَقْنَا لَهُم مِّمَّا عَمِلَتْ أَيْدِينَآ أَنْعَـٰمًا فَهُمْ لَهَا مَـٰلِكُونَ
36:71
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English) :
Have they not seen how We have created for them the cattle they master with Our Hands?

36:72 وَذَلَّلْنَـٰهَا لَهُمْ فَمِنْهَا رَكُوبُهُمْ وَمِنْهَا يَأْكُلُونَ
36:72
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English) :
We have subdued these to them, and some of them they ride and some of them they eat;

36:73 وَلَهُمْ فِيهَا مَنَـٰفِعُ وَمَشَارِبُ ۖ أَفَلَا يَشْكُرُونَ
36:73
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English) :
they also have other uses in them and drinks. What, will they not give thanks!

36:74 وَٱتَّخَذُوا۟ مِن دُونِ ٱللَّهِ ءَالِهَةً لَّعَلَّهُمْ يُنصَرُونَ
36:74
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English) :
And yet they have taken gods, other than Allah, so that they might helped!

36:75 لَا يَسْتَطِيعُونَ نَصْرَهُمْ وَهُمْ لَهُمْ جُندٌ مُّحْضَرُونَ
36:75
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English) :
They cannot help them, for them (the socalled) army are brought (with them to Hell).

36:76 فَلَا يَحْزُنكَ قَوْلُهُمْ ۘ إِنَّا نَعْلَمُ مَا يُسِرُّونَ وَمَا يُعْلِنُونَ
36:76
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English) :
So do not let their sayings grieve you. Surely, We have knowledge of what they hide and all that they reveal.

36:77 أَوَلَمْ يَرَ ٱلْإِنسَـٰنُ أَنَّا خَلَقْنَـٰهُ مِن نُّطْفَةٍ فَإِذَا هُوَ خَصِيمٌ مُّبِينٌ
36:77
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English) :
Has the human not seen how We created him from a drop (of sperm)? Yet he is a clear opponent.

36:78 وَضَرَبَ لَنَا مَثَلًا وَنَسِىَ خَلْقَهُۥ ۖ قَالَ مَن يُحْىِ ٱلْعِظَـٰمَ وَهِىَ رَمِيمٌ
36:78
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English) :
And he has struck for Us a parable, and forgotten his own creation. He asks: 'Who will quicken the bones after they have decayed'

36:79 قُلْ يُحْيِيهَا ٱلَّذِىٓ أَنشَأَهَآ أَوَّلَ مَرَّةٍ ۖ وَهُوَ بِكُلِّ خَلْقٍ عَلِيمٌ
36:79
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English) :
Say: 'He will quicken them who originated them the first time; He has knowledge of every creation;

36:80 ٱلَّذِى جَعَلَ لَكُم مِّنَ ٱلشَّجَرِ ٱلْأَخْضَرِ نَارًا فَإِذَآ أَنتُم مِّنْهُ تُوقِدُونَ
36:80
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English) :
who has made fire for you from the green tree with which you kindle'

36:81 أَوَلَيْسَ ٱلَّذِى خَلَقَ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضَ بِقَـٰدِرٍ عَلَىٰٓ أَن يَخْلُقَ مِثْلَهُم ۚ بَلَىٰ وَهُوَ ٱلْخَلَّـٰقُ ٱلْعَلِيمُ
36:81
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English) :
Is He who created the heavens and the earth unable to create their like? Yes, indeed, He is the Creator, the Knower.

36:82 إِنَّمَآ أَمْرُهُۥٓ إِذَآ أَرَادَ شَيْـًٔا أَن يَقُولَ لَهُۥ كُن فَيَكُونُ
36:82
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English) :
When He wills a thing, His command is to say to it 'Be', and it is!

36:83 فَسُبْحَـٰنَ ٱلَّذِى بِيَدِهِۦ مَلَكُوتُ كُلِّ شَىْءٍ وَإِلَيْهِ تُرْجَعُونَ
36:83
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish (English) :
Exaltations to Him in whose Hand is the Kingdom of all things, and to Him you will be returned.