Selected
Original Text
Sayyed Mohammad Reza Safavi
Abdullah Yusuf Ali
Abdul Majid Daryabadi
Abul Ala Maududi
Ahmed Ali
Ahmed Raza Khan
A. J. Arberry
Ali Quli Qarai
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Mohammad Habib Shakir
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Muhammad Sarwar
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Saheeh International
Talal Itani
Transliteration
Wahiduddin Khan
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
97:1
إِنَّآ أَنزَلْنَـٰهُ فِى لَيْلَةِ ٱلْقَدْرِ
97:1
ما قرآن را در شب قدر که امور جهان هستی در آن مقدر میگردد، بر تو فرو فرستادیم. - Sayyed Mohammad Reza Safavi (Persian)
97:2
وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا لَيْلَةُ ٱلْقَدْرِ
97:2
و چه چیز تو را آگاه کرده است که شب قدر چیست و چه عظمتی دارد؟ - Sayyed Mohammad Reza Safavi (Persian)
97:3
لَيْلَةُ ٱلْقَدْرِ خَيْرٌ مِّنْ أَلْفِ شَهْرٍ
97:3
شب قدر برای عبادت خدا از هزار ماه بهتر است. - Sayyed Mohammad Reza Safavi (Persian)
97:4
تَنَزَّلُ ٱلْمَلَـٰٓئِكَةُ وَٱلرُّوحُ فِيهَا بِإِذْنِ رَبِّهِم مِّن كُلِّ أَمْرٍ
97:4
در آن شب، فرشتگان و روح به اذن پروردگارشان فرود میآیند تا هر امری را تدبیر کنند و آن را سامان دهند. - Sayyed Mohammad Reza Safavi (Persian)
97:5
سَلَـٰمٌ هِىَ حَتَّىٰ مَطْلَعِ ٱلْفَجْرِ
97:5
آن شب تا دمیدن سپیده برای بندگانی که به خدا روی میآورند شب سلامت و دریافت رحمت اوست. - Sayyed Mohammad Reza Safavi (Persian)