Selected
Original Text
Mostafa Khorramdel
Abdullah Yusuf Ali
Abdul Majid Daryabadi
Abul Ala Maududi
Ahmed Ali
Ahmed Raza Khan
A. J. Arberry
Ali Quli Qarai
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Mohammad Habib Shakir
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Muhammad Sarwar
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Saheeh International
Talal Itani
Transliteration
Wahiduddin Khan
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
108:1
إِنَّآ أَعْطَيْنَـٰكَ ٱلْكَوْثَرَ
108:1
ما به تو خیر و خوبی بینهایت فراوانی را عطاء کردهایم (که نبوّت و دین حق و هدایت، و هر آن چیزی است که سعادت دو جهان را به همراه دارد). [[«الْکَوْثَرَ»: مبالغه در کثرت است، یعنی خیر و خوبی بینهایت فراوان.]] - Mostafa Khorramdel (Persian)
108:2
فَصَلِّ لِرَبِّكَ وَٱنْحَرْ
108:2
حال که چنین است تنها برای پروردگار خود نماز بخوان و قربانی بکن. [[«صَلِّ لِرَبِّکَ»: تنها برای پروردگارت نماز بخوان. مراد نماز خالی از ریا است. «إنْحَرْ»: تنها برای پروردگارت، و تنها به نام او، نه کس و چیز دیگری، قربانی کن.]] - Mostafa Khorramdel (Persian)
108:3
إِنَّ شَانِئَكَ هُوَ ٱلْأَبْتَرُ
108:3
بدون شکّ، دشمن کینهتوز تو بیخیر و برکت و بینام و نشان خواهد بود. [[«شَانِئَ»: دشمن کینهتوز. از مصدر (شَنَآن) به معنیکینهتوزی (نگا: مائده / 2 و 8). «الأبْتَرُ»: بینام و نشان. بیخیر و برکت.]] - Mostafa Khorramdel (Persian)