Selected

Original Text
Diyanet Isleri

Available Translations

93 Ađ-Đuĥaá ٱلضُّحَىٰ

< Previous   11 Āyah   The Morning Hours      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

93:1 وَٱلضُّحَىٰ
93:1
Diyanet Isleri (Turkish) :
Kuşluk vaktine and olsun;

93:2 وَٱلَّيْلِ إِذَا سَجَىٰ
93:2
Diyanet Isleri (Turkish) :
Sükun erdiği zaman geceye and olsun ki,

93:3 مَا وَدَّعَكَ رَبُّكَ وَمَا قَلَىٰ
93:3
Diyanet Isleri (Turkish) :
Rabbin seni ne bıraktı ve ne de sana darıldı.

93:4 وَلَلْـَٔاخِرَةُ خَيْرٌ لَّكَ مِنَ ٱلْأُولَىٰ
93:4
Diyanet Isleri (Turkish) :
Doğrusu ahiret senin için dünyadan daha hayırlıdır.

93:5 وَلَسَوْفَ يُعْطِيكَ رَبُّكَ فَتَرْضَىٰٓ
93:5
Diyanet Isleri (Turkish) :
Rabbin şüphesiz sana verecek ve sen de hoşnut olacaksın.

93:6 أَلَمْ يَجِدْكَ يَتِيمًا فَـَٔاوَىٰ
93:6
Diyanet Isleri (Turkish) :
Seni öksüz bulup da barındırmadı mı?

93:7 وَوَجَدَكَ ضَآلًّا فَهَدَىٰ
93:7
Diyanet Isleri (Turkish) :
Seni şaşırmış bulup, doğru yola eriştirmedi mi?

93:8 وَوَجَدَكَ عَآئِلًا فَأَغْنَىٰ
93:8
Diyanet Isleri (Turkish) :
Seni fakir bulup zenginleştirmedi mi?

93:9 فَأَمَّا ٱلْيَتِيمَ فَلَا تَقْهَرْ
93:9
Diyanet Isleri (Turkish) :
Öyleyse sakın öksüze kötü muamele etme;

93:10 وَأَمَّا ٱلسَّآئِلَ فَلَا تَنْهَرْ
93:10
Diyanet Isleri (Turkish) :
Ve sakın bir şey isteyeni azarlama;

93:11 وَأَمَّا بِنِعْمَةِ رَبِّكَ فَحَدِّثْ
93:11
Diyanet Isleri (Turkish) :
Yalnızca Rabbinin nimetini anlat.