Selected
                        Original Text
                        
                    
                
                    
                        Julio Cortes
                        
                        
                        
                    
                
                Abdullah Yusuf Ali
Abdul Majid Daryabadi
Abul Ala Maududi
Ahmed Ali
Ahmed Raza Khan
A. J. Arberry
Ali Quli Qarai
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Mohammad Habib Shakir
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Muhammad Sarwar
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Saheeh International
Talal Itani
Transliteration
Wahiduddin Khan
                    بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
                
                
                    In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
                
            
                    78:1
                    عَمَّ يَتَسَآءَلُونَ
                
                
                
                
                
                    78:1
                    ¿Por qué cosa se preguntan unos a otros?  - Julio Cortes (Spanish)
                
                
                
                
                
                    78:2
                    عَنِ ٱلنَّبَإِ ٱلْعَظِيمِ
                
                
                
                
                
                    78:2
                    Por la enorme Noticia,  - Julio Cortes (Spanish)
                
                
                
                
                
                    78:3
                    ٱلَّذِى هُمْ فِيهِ مُخْتَلِفُونَ
                
                
                
                
                
                    78:3
                    acerca de la cual discrepan.  - Julio Cortes (Spanish)
                
                
                
                
                
                    78:4
                    كَلَّا سَيَعْلَمُونَ
                
                
                
                
                
                    78:4
                    ¡No! ¡Ya verán...!  - Julio Cortes (Spanish)
                
                
                
                
                
                    78:5
                    ثُمَّ كَلَّا سَيَعْلَمُونَ
                
                
                
                
                
                    78:5
                    ¡No y no! ¡Ya verán...!  - Julio Cortes (Spanish)
                
                
                
                
                
                    78:6
                    أَلَمْ نَجْعَلِ ٱلْأَرْضَ مِهَـٰدًا
                
                
                
                
                
                    78:6
                    ¿No hemos hecho de la tierra lecho  - Julio Cortes (Spanish)
                
                
                
                
                
                    78:7
                    وَٱلْجِبَالَ أَوْتَادًا
                
                
                
                
                
                    78:7
                    y de las montañas estacas?  - Julio Cortes (Spanish)
                
                
                
                
                
                    78:8
                    وَخَلَقْنَـٰكُمْ أَزْوَٰجًا
                
                
                
                
                
                    78:8
                    Y os hemos creado por parejas,  - Julio Cortes (Spanish)
                
                
                
                
                
                    78:9
                    وَجَعَلْنَا نَوْمَكُمْ سُبَاتًا
                
                
                
                
                
                    78:9
                    hecho de vuestro sueño descanso,  - Julio Cortes (Spanish)
                
                
                
                
                
                    78:10
                    وَجَعَلْنَا ٱلَّيْلَ لِبَاسًا
                
                
                
                
                
                    78:10
                    de la noche vestidura,  - Julio Cortes (Spanish)
                
                
                
                
                
                    78:11
                    وَجَعَلْنَا ٱلنَّهَارَ مَعَاشًا
                
                
                
                
                
                    78:11
                    del día medio de subsistencia.  - Julio Cortes (Spanish)
                
                
                
                
                
                    78:12
                    وَبَنَيْنَا فَوْقَكُمْ سَبْعًا شِدَادًا
                
                
                
                
                
                    78:12
                    Y hemos edificado encima de vosotros siete cielos firmes,  - Julio Cortes (Spanish)
                
                
                
                
                
                    78:13
                    وَجَعَلْنَا سِرَاجًا وَهَّاجًا
                
                
                
                
                
                    78:13
                    y colocado una lámpara resplandeciente.  - Julio Cortes (Spanish)
                
                
                
                
                
                    78:14
                    وَأَنزَلْنَا مِنَ ٱلْمُعْصِرَٰتِ مَآءً ثَجَّاجًا
                
                
                
                
                
                    78:14
                    Y hemos hecho bajar de las nubes un agua abundante  - Julio Cortes (Spanish)
                
                
                
                
                
                    78:15
                    لِّنُخْرِجَ بِهِۦ حَبًّا وَنَبَاتًا
                
                
                
                
                
                    78:15
                    para, mediante ella, sacar grano, plantas  - Julio Cortes (Spanish)
                
                
                
                
                
                    78:16
                    وَجَنَّـٰتٍ أَلْفَافًا
                
                
                
                
                
                    78:16
                    y frondosos jardines.  - Julio Cortes (Spanish)
                
                
                
                
                
                    78:17
                    إِنَّ يَوْمَ ٱلْفَصْلِ كَانَ مِيقَـٰتًا
                
                
                
                
                
                    78:17
                    El día del Fallo está ya señalado.  - Julio Cortes (Spanish)
                
                
                
                
                
                    78:18
                    يَوْمَ يُنفَخُ فِى ٱلصُّورِ فَتَأْتُونَ أَفْوَاجًا
                
                
                
                
                
                    78:18
                    Día en que se tocará la trompeta y acudiréis en masa.  - Julio Cortes (Spanish)
                
                
                
                
                
                    78:19
                    وَفُتِحَتِ ٱلسَّمَآءُ فَكَانَتْ أَبْوَٰبًا
                
                
                
                
                
                    78:19
                    El cielo se abrirá, todo puertas;  - Julio Cortes (Spanish)
                
                
                
                
                
                    78:20
                    وَسُيِّرَتِ ٱلْجِبَالُ فَكَانَتْ سَرَابًا
                
                
                
                
                
                    78:20
                    las montañas, puestas en marcha, serán espejismo.  - Julio Cortes (Spanish)
                
                
                
                
                
                    78:21
                    إِنَّ جَهَنَّمَ كَانَتْ مِرْصَادًا
                
                
                
                
                
                    78:21
                    La gehena, al acecho,  - Julio Cortes (Spanish)
                
                
                
                
                
                    78:22
                    لِّلطَّـٰغِينَ مَـَٔابًا
                
                
                
                
                
                    78:22
                    será refugio de los rebeldes,  - Julio Cortes (Spanish)
                
                
                
                
                
                    78:23
                    لَّـٰبِثِينَ فِيهَآ أَحْقَابًا
                
                
                
                
                
                    78:23
                    que permanecerán en ella durante generaciones,  - Julio Cortes (Spanish)
                
                
                
                
                
                    78:24
                    لَّا يَذُوقُونَ فِيهَا بَرْدًا وَلَا شَرَابًا
                
                
                
                
                
                    78:24
                    sin probar frescor ni bebida,  - Julio Cortes (Spanish)
                
                
                
                
                
                    78:25
                    إِلَّا حَمِيمًا وَغَسَّاقًا
                
                
                
                
                
                    78:25
                    fuera de agua muy caliente y hediondo líquido,  - Julio Cortes (Spanish)
                
                
                
                
                
                    78:26
                    جَزَآءً وِفَاقًا
                
                
                
                
                
                    78:26
                    retribución adecuada.  - Julio Cortes (Spanish)
                
                
                
                
                
                    78:27
                    إِنَّهُمْ كَانُوا۟ لَا يَرْجُونَ حِسَابًا
                
                
                
                
                
                    78:27
                    No contaban con el ajuste de cuentas  - Julio Cortes (Spanish)
                
                
                
                
                
                    78:28
                    وَكَذَّبُوا۟ بِـَٔايَـٰتِنَا كِذَّابًا
                
                
                
                
                
                    78:28
                    y desmintieron descaradamente Nuestros signos,  - Julio Cortes (Spanish)
                
                
                
                
                
                    78:29
                    وَكُلَّ شَىْءٍ أَحْصَيْنَـٰهُ كِتَـٰبًا
                
                
                
                
                
                    78:29
                    siendo así que habíamos consignado todo en una Escritura.  - Julio Cortes (Spanish)
                
                
                
                
                
                    78:30
                    فَذُوقُوا۟ فَلَن نَّزِيدَكُمْ إِلَّا عَذَابًا
                
                
                
                
                
                    78:30
                    «¡Gustad, pues! ¡No haremos sino aumentaros el castigo!»  - Julio Cortes (Spanish)
                
                
                
                
                
                    78:31
                    إِنَّ لِلْمُتَّقِينَ مَفَازًا
                
                
                
                
                
                    78:31
                    En cambio, a los temerosos de Alá se les deparará el éxito:  - Julio Cortes (Spanish)
                
                
                
                
                
                    78:32
                    حَدَآئِقَ وَأَعْنَـٰبًا
                
                
                
                
                
                    78:32
                    vergeles y viñedos,  - Julio Cortes (Spanish)
                
                
                
                
                
                    78:33
                    وَكَوَاعِبَ أَتْرَابًا
                
                
                
                
                
                    78:33
                    de turgidos senos, de una misma edad,  - Julio Cortes (Spanish)
                
                
                
                
                
                    78:34
                    وَكَأْسًا دِهَاقًا
                
                
                
                
                
                    78:34
                    copa desbordante.  - Julio Cortes (Spanish)
                
                
                
                
                
                    78:35
                    لَّا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًا وَلَا كِذَّٰبًا
                
                
                
                
                
                    78:35
                    No oirán allí vaniloquio, ni falsedad.  - Julio Cortes (Spanish)
                
                
                
                
                
                    78:36
                    جَزَآءً مِّن رَّبِّكَ عَطَآءً حِسَابًا
                
                
                
                
                
                    78:36
                    Es una retribución de tu Señor, regalo bien pensado  - Julio Cortes (Spanish)
                
                
                
                
                
                    78:37
                    رَّبِّ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا ٱلرَّحْمَـٰنِ ۖ لَا يَمْلِكُونَ مِنْهُ خِطَابًا
                
                
                
                
                
                    78:37
                    del Señor de los cielos, de la tierra y de lo que entre ellos está, del Compasivo, a Quien no podrán dirigir la palabra.  - Julio Cortes (Spanish)
                
                
                
                
                
                    78:38
                    يَوْمَ يَقُومُ ٱلرُّوحُ وَٱلْمَلَـٰٓئِكَةُ صَفًّا ۖ لَّا يَتَكَلَّمُونَ إِلَّا مَنْ أَذِنَ لَهُ ٱلرَّحْمَـٰنُ وَقَالَ صَوَابًا
                
                
                
                
                
                    78:38
                    Día en que el Espíritu y los ángeles estarán de pie, en fila, sin hablar, excepto aquél a quien el Compasivo se lo permita y diga algo oportuno.  - Julio Cortes (Spanish)
                
                
                
                
                
                    78:39
                    ذَٰلِكَ ٱلْيَوْمُ ٱلْحَقُّ ۖ فَمَن شَآءَ ٱتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِۦ مَـَٔابًا
                
                
                
                
                
                    78:39
                    Ese será el día de la Verdad. El que quiera. encontrará refugio junto a su Señor.  - Julio Cortes (Spanish)
                
                
                
                
                
                    78:40
                    إِنَّآ أَنذَرْنَـٰكُمْ عَذَابًا قَرِيبًا يَوْمَ يَنظُرُ ٱلْمَرْءُ مَا قَدَّمَتْ يَدَاهُ وَيَقُولُ ٱلْكَافِرُ يَـٰلَيْتَنِى كُنتُ تُرَٰبًۢا
                
                
                
                
                
                    78:40
                    Os hemos prevenido contra un castigo cercano, el día que el hombre medite en sus obras pasadas y diga el infiel: «¡Ojalá fuera yo tierra!»  - Julio Cortes (Spanish)