Selected
                        Original Text
                        
                    
                
                    
                        Hamza Roberto Piccardo
                        
                        
                        
                    
                
                Abdullah Yusuf Ali
Abdul Majid Daryabadi
Abul Ala Maududi
Ahmed Ali
Ahmed Raza Khan
A. J. Arberry
Ali Quli Qarai
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Mohammad Habib Shakir
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Muhammad Sarwar
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Saheeh International
Talal Itani
Transliteration
Wahiduddin Khan
                    بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
                
                
                    In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
                
            
                    68:1
                    نٓ ۚ وَٱلْقَلَمِ وَمَا يَسْطُرُونَ
                
                
                
                
                
                    68:1
                    Nûn. Per il calamo e ciò che scrivono!  - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
                
                
                
                
                
                    68:2
                    مَآ أَنتَ بِنِعْمَةِ رَبِّكَ بِمَجْنُونٍ
                
                
                
                
                
                    68:2
                    Per Grazia di Allah tu non sei un folle,  - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
                
                
                
                
                
                    68:3
                    وَإِنَّ لَكَ لَأَجْرًا غَيْرَ مَمْنُونٍ
                
                
                
                
                
                    68:3
                    e in verità ci sarà per te infinita ricompensa,  - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
                
                
                
                
                
                    68:4
                    وَإِنَّكَ لَعَلَىٰ خُلُقٍ عَظِيمٍ
                
                
                
                
                
                    68:4
                    e in verità di un'immensa grandezza è il tuo carattere.  - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
                
                
                
                
                
                    68:5
                    فَسَتُبْصِرُ وَيُبْصِرُونَ
                
                
                
                
                
                    68:5
                    Vedrai, e pure loro vedranno  - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
                
                
                
                
                
                    68:6
                    بِأَييِّكُمُ ٱلْمَفْتُونُ
                
                
                
                
                
                    68:6
                    chi di voi ha perso la ragione.  - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
                
                
                
                
                
                    68:7
                    إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعْلَمُ بِمَن ضَلَّ عَن سَبِيلِهِۦ وَهُوَ أَعْلَمُ بِٱلْمُهْتَدِينَ
                
                
                
                
                
                    68:7
                    Il tuo Signore ben conosce chi si allontana dalla Sua via e ben conosce coloro che seguono la retta via.  - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
                
                
                
                
                
                    68:8
                    فَلَا تُطِعِ ٱلْمُكَذِّبِينَ
                
                
                
                
                
                    68:8
                    Non obbedire a coloro che tacciano di menzogna.  - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
                
                
                
                
                
                    68:9
                    وَدُّوا۟ لَوْ تُدْهِنُ فَيُدْهِنُونَ
                
                
                
                
                
                    68:9
                    Vorrebbero che tu fossi accondiscendente e allora sarebbero accondiscendenti anche loro.  - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
                
                
                
                
                
                    68:10
                    وَلَا تُطِعْ كُلَّ حَلَّافٍ مَّهِينٍ
                
                
                
                
                
                    68:10
                    Non dare ascolto ad alcun miserabile spergiuro,  - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
                
                
                
                
                
                    68:11
                    هَمَّازٍ مَّشَّآءٍۭ بِنَمِيمٍ
                
                
                
                
                
                    68:11
                    al diffamatore, seminatore di maldicenza,  - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
                
                
                
                
                
                    68:12
                    مَّنَّاعٍ لِّلْخَيْرِ مُعْتَدٍ أَثِيمٍ
                
                
                
                
                
                    68:12
                    a quel grande nemico del bene, trasgressore, peccatore,  - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
                
                
                
                
                
                    68:13
                    عُتُلٍّۭ بَعْدَ ذَٰلِكَ زَنِيمٍ
                
                
                
                
                
                    68:13
                    arrogante e persino bastardo.  - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
                
                
                
                
                
                    68:14
                    أَن كَانَ ذَا مَالٍ وَبَنِينَ
                
                
                
                
                
                    68:14
                    [Non dargli ascolto,] anche se possiede ricchezze e progenie.  - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
                
                
                
                
                
                    68:15
                    إِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِ ءَايَـٰتُنَا قَالَ أَسَـٰطِيرُ ٱلْأَوَّلِينَ
                
                
                
                
                
                    68:15
                    Quando i nostri versetti gli sono recitati, dice: “Favole degli antichi!”.  - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
                
                
                
                
                
                    68:16
                    سَنَسِمُهُۥ عَلَى ٱلْخُرْطُومِ
                
                
                
                
                
                    68:16
                    Lo marchieremo sul grugno.  - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
                
                
                
                
                
                    68:17
                    إِنَّا بَلَوْنَـٰهُمْ كَمَا بَلَوْنَآ أَصْحَـٰبَ ٱلْجَنَّةِ إِذْ أَقْسَمُوا۟ لَيَصْرِمُنَّهَا مُصْبِحِينَ
                
                
                
                
                
                    68:17
                    Li abbiamo messi alla prova come abbiamo messo alla prova quelli del giardino che avevano giurato di fare il raccolto al mattino,  - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
                
                
                
                
                
                    68:18
                    وَلَا يَسْتَثْنُونَ
                
                
                
                
                
                    68:18
                    senza formulare riserva.  - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
                
                
                
                
                
                    68:19
                    فَطَافَ عَلَيْهَا طَآئِفٌ مِّن رَّبِّكَ وَهُمْ نَآئِمُونَ
                
                
                
                
                
                    68:19
                    Venne un uragano, proveniente dal tuo Signore, mentre dormivano:  - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
                
                
                
                
                
                    68:20
                    فَأَصْبَحَتْ كَٱلصَّرِيمِ
                
                
                
                
                
                    68:20
                    e al mattino fu come se [il giardino] fosse stato falciato.  - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
                
                
                
                
                
                    68:21
                    فَتَنَادَوْا۟ مُصْبِحِينَ
                
                
                
                
                
                    68:21
                    L'indomani si chiamarono gli uni con gli altri, di buon mattino:  - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
                
                
                
                
                
                    68:22
                    أَنِ ٱغْدُوا۟ عَلَىٰ حَرْثِكُمْ إِن كُنتُمْ صَـٰرِمِينَ
                
                
                
                
                
                    68:22
                    “Andate di buon'ora alla vostra piantagione, se volete raccogliere”.  - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
                
                
                
                
                
                    68:23
                    فَٱنطَلَقُوا۟ وَهُمْ يَتَخَـٰفَتُونَ
                
                
                
                
                
                    68:23
                    Andarono parlando tra loro a bassa voce:  - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
                
                
                
                
                
                    68:24
                    أَن لَّا يَدْخُلَنَّهَا ٱلْيَوْمَ عَلَيْكُم مِّسْكِينٌ
                
                
                
                
                
                    68:24
                    “Che oggi non si presenti a voi un povero!”.  - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
                
                
                
                
                
                    68:25
                    وَغَدَوْا۟ عَلَىٰ حَرْدٍ قَـٰدِرِينَ
                
                
                
                
                
                    68:25
                    Uscirono di buon'ora, in preda all'avarizia, pur avendo i mezzi [per fare l'elemosina].  - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
                
                
                
                
                
                    68:26
                    فَلَمَّا رَأَوْهَا قَالُوٓا۟ إِنَّا لَضَآلُّونَ
                
                
                
                
                
                    68:26
                    Quando poi videro [quel che era avvenuto], dissero: “Davvero abbiamo sbagliato [strada]!  - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
                
                
                
                
                
                    68:27
                    بَلْ نَحْنُ مَحْرُومُونَ
                
                
                
                
                
                    68:27
                    [Ma poi convennero:] Siamo rovinati”.  - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
                
                
                
                
                
                    68:28
                    قَالَ أَوْسَطُهُمْ أَلَمْ أَقُل لَّكُمْ لَوْلَا تُسَبِّحُونَ
                
                
                
                
                
                    68:28
                    Il più equilibrato tra loro disse: “Non vi avevo forse avvertito di rendere gloria ad Allah?”.  - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
                
                
                
                
                
                    68:29
                    قَالُوا۟ سُبْحَـٰنَ رَبِّنَآ إِنَّا كُنَّا ظَـٰلِمِينَ
                
                
                
                
                
                    68:29
                    Dissero: “Gloria al nostro Signore, invero siamo stati ingiusti”.  - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
                
                
                
                
                
                    68:30
                    فَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ يَتَلَـٰوَمُونَ
                
                
                
                
                
                    68:30
                    Si volsero poi gli uni agli altri, biasimandosi a vicenda.  - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
                
                
                
                
                
                    68:31
                    قَالُوا۟ يَـٰوَيْلَنَآ إِنَّا كُنَّا طَـٰغِينَ
                
                
                
                
                
                    68:31
                    Dissero: “Guai a noi, invero siamo stati iniqui.  - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
                
                
                
                
                
                    68:32
                    عَسَىٰ رَبُّنَآ أَن يُبْدِلَنَا خَيْرًا مِّنْهَآ إِنَّآ إِلَىٰ رَبِّنَا رَٰغِبُونَ
                
                
                
                
                
                    68:32
                    È possibile che il nostro Signore ci compensi di questo con qualcosa di migliore. Noi bramiamo il nostro Signore”.  - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
                
                
                
                
                
                    68:33
                    كَذَٰلِكَ ٱلْعَذَابُ ۖ وَلَعَذَابُ ٱلْـَٔاخِرَةِ أَكْبَرُ ۚ لَوْ كَانُوا۟ يَعْلَمُونَ
                
                
                
                
                
                    68:33
                    Questo fu il castigo, ma il castigo dell'altra vita è ancora maggiore, se solo lo sapessero!  - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
                
                
                
                
                
                    68:34
                    إِنَّ لِلْمُتَّقِينَ عِندَ رَبِّهِمْ جَنَّـٰتِ ٱلنَّعِيمِ
                
                
                
                
                
                    68:34
                    I devoti avranno presso il loro Signore i Giardini della Delizia.  - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
                
                
                
                
                
                    68:35
                    أَفَنَجْعَلُ ٱلْمُسْلِمِينَ كَٱلْمُجْرِمِينَ
                
                
                
                
                
                    68:35
                    Tratteremo i sottomessi come i criminali?  - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
                
                
                
                
                
                    68:36
                    مَا لَكُمْ كَيْفَ تَحْكُمُونَ
                
                
                
                
                
                    68:36
                    Che cosa vi prende? Come giudicate?  - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
                
                
                
                
                
                    68:37
                    أَمْ لَكُمْ كِتَـٰبٌ فِيهِ تَدْرُسُونَ
                
                
                
                
                
                    68:37
                    Avete forse una Scrittura che vi istruisca,  - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
                
                
                
                
                
                    68:38
                    إِنَّ لَكُمْ فِيهِ لَمَا تَخَيَّرُونَ
                
                
                
                
                
                    68:38
                    e in cui troviate quel che desiderate?  - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
                
                
                
                
                
                    68:39
                    أَمْ لَكُمْ أَيْمَـٰنٌ عَلَيْنَا بَـٰلِغَةٌ إِلَىٰ يَوْمِ ٱلْقِيَـٰمَةِ ۙ إِنَّ لَكُمْ لَمَا تَحْكُمُونَ
                
                
                
                
                
                    68:39
                    Ci siamo forse legati a voi con solenni giuramenti che Ci impegnino fino al Giorno della Resurrezione, a darvi quello che chiederete?  - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
                
                
                
                
                
                    68:40
                    سَلْهُمْ أَيُّهُم بِذَٰلِكَ زَعِيمٌ
                
                
                
                
                
                    68:40
                    Interpellali su chi di loro se ne faccia garante.  - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
                
                
                
                
                
                    68:41
                    أَمْ لَهُمْ شُرَكَآءُ فَلْيَأْتُوا۟ بِشُرَكَآئِهِمْ إِن كَانُوا۟ صَـٰدِقِينَ
                
                
                
                
                
                    68:41
                    Oppure, hanno forse degli [dèi] associati? Allora facciano venire i loro associati, se sono sinceri.  - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
                
                
                
                
                
                    68:42
                    يَوْمَ يُكْشَفُ عَن سَاقٍ وَيُدْعَوْنَ إِلَى ٱلسُّجُودِ فَلَا يَسْتَطِيعُونَ
                
                
                
                
                
                    68:42
                    Il Giorno in cui affronteranno gli orrori, saranno chiamati a prosternarsi, ma non potranno farlo:  - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
                
                
                
                
                
                    68:43
                    خَـٰشِعَةً أَبْصَـٰرُهُمْ تَرْهَقُهُمْ ذِلَّةٌ ۖ وَقَدْ كَانُوا۟ يُدْعَوْنَ إِلَى ٱلسُّجُودِ وَهُمْ سَـٰلِمُونَ
                
                
                
                
                
                    68:43
                    saranno bassi i loro sguardi e saranno coperti di ignominia. Eppure furono chiamati a prosternarsi quando ancora erano sani e salvi.  - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
                
                
                
                
                
                    68:44
                    فَذَرْنِى وَمَن يُكَذِّبُ بِهَـٰذَا ٱلْحَدِيثِ ۖ سَنَسْتَدْرِجُهُم مِّنْ حَيْثُ لَا يَعْلَمُونَ
                
                
                
                
                
                    68:44
                    LasciaMi solo con coloro che tacciano di menzogna questo Discorso. Li condurremo passo passo per vie che non conoscono.  - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
                
                
                
                
                
                    68:45
                    وَأُمْلِى لَهُمْ ۚ إِنَّ كَيْدِى مَتِينٌ
                
                
                
                
                
                    68:45
                    Concedo loro una dilazione: in verità il Mio piano è infallibile.  - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
                
                
                
                
                
                    68:46
                    أَمْ تَسْـَٔلُهُمْ أَجْرًا فَهُم مِّن مَّغْرَمٍ مُّثْقَلُونَ
                
                
                
                
                
                    68:46
                    Forse chiedi loro un compenso che li gravi di un peso insopportabile?  - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
                
                
                
                
                
                    68:47
                    أَمْ عِندَهُمُ ٱلْغَيْبُ فَهُمْ يَكْتُبُونَ
                
                
                
                
                
                    68:47
                    Forse possiedono l'invisibile e lo descrivono?  - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
                
                
                
                
                
                    68:48
                    فَٱصْبِرْ لِحُكْمِ رَبِّكَ وَلَا تَكُن كَصَاحِبِ ٱلْحُوتِ إِذْ نَادَىٰ وَهُوَ مَكْظُومٌ
                
                
                
                
                
                    68:48
                    Sopporta dunque con pazienza il Decreto del tuo Signore e non essere come l'uomo della balena, che invocò al colmo dell'angoscia.  - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
                
                
                
                
                
                    68:49
                    لَّوْلَآ أَن تَدَٰرَكَهُۥ نِعْمَةٌ مِّن رَّبِّهِۦ لَنُبِذَ بِٱلْعَرَآءِ وَهُوَ مَذْمُومٌ
                
                
                
                
                
                    68:49
                    Se una grazia del tuo Signore non lo avesse toccato, sarebbe stato gettato sulla riva deserta, reietto.  - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
                
                
                
                
                
                    68:50
                    فَٱجْتَبَـٰهُ رَبُّهُۥ فَجَعَلَهُۥ مِنَ ٱلصَّـٰلِحِينَ
                
                
                
                
                
                    68:50
                    Poi il suo Signore lo scelse e ne fece uno dei giusti.  - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
                
                
                
                
                
                    68:51
                    وَإِن يَكَادُ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ لَيُزْلِقُونَكَ بِأَبْصَـٰرِهِمْ لَمَّا سَمِعُوا۟ ٱلذِّكْرَ وَيَقُولُونَ إِنَّهُۥ لَمَجْنُونٌ
                
                
                
                
                
                    68:51
                    Manca poco che i miscredenti ti trapassino con gli sguardi, quando sentono il Monito; dicono: “Davvero è uno posseduto!”.  - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
                
                
                
                
                
                    68:52
                    وَمَا هُوَ إِلَّا ذِكْرٌ لِّلْعَـٰلَمِينَ
                
                
                
                
                
                    68:52
                    Ma questo [Corano] non è che un Monito per il Creato.  - Hamza Roberto Piccardo (Italian)