Selected
                        Original Text
                        
                    
                
                    
                        Sayyed Jalaloddin Mojtabavi
                        
                        
                        
                    
                
                Abdullah Yusuf Ali
Abdul Majid Daryabadi
Abul Ala Maududi
Ahmed Ali
Ahmed Raza Khan
A. J. Arberry
Ali Quli Qarai
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Mohammad Habib Shakir
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Muhammad Sarwar
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Saheeh International
Talal Itani
Transliteration
Wahiduddin Khan
                    بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
                
                
                    In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
                
            
                    68:1
                    نٓ ۚ وَٱلْقَلَمِ وَمَا يَسْطُرُونَ
                
                
                
                
                
                    68:1
                    نون، سوگند به قلم و آنچه مىنويسند،  - Sayyed Jalaloddin Mojtabavi (Persian)
                
                
                
                
                
                    68:2
                    مَآ أَنتَ بِنِعْمَةِ رَبِّكَ بِمَجْنُونٍ
                
                
                
                
                
                    68:2
                    كه تو به نعمت پروردگارت- نبوت و رسالت- ديوانه نيستى.  - Sayyed Jalaloddin Mojtabavi (Persian)
                
                
                
                
                
                    68:3
                    وَإِنَّ لَكَ لَأَجْرًا غَيْرَ مَمْنُونٍ
                
                
                
                
                
                    68:3
                    و هر آينه تو راست مزد بىپايان.  - Sayyed Jalaloddin Mojtabavi (Persian)
                
                
                
                
                
                    68:4
                    وَإِنَّكَ لَعَلَىٰ خُلُقٍ عَظِيمٍ
                
                
                
                
                
                    68:4
                    و هر آينه تويى بر خويى بس بزرگ.  - Sayyed Jalaloddin Mojtabavi (Persian)
                
                
                
                
                
                    68:5
                    فَسَتُبْصِرُ وَيُبْصِرُونَ
                
                
                
                
                
                    68:5
                    پس زودا كه ببينى و آنها نيز ببينند،  - Sayyed Jalaloddin Mojtabavi (Persian)
                
                
                
                
                
                    68:6
                    بِأَييِّكُمُ ٱلْمَفْتُونُ
                
                
                
                
                
                    68:6
                    كه كدامين شما ديوانه و شوريده است.  - Sayyed Jalaloddin Mojtabavi (Persian)
                
                
                
                
                
                    68:7
                    إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعْلَمُ بِمَن ضَلَّ عَن سَبِيلِهِۦ وَهُوَ أَعْلَمُ بِٱلْمُهْتَدِينَ
                
                
                
                
                
                    68:7
                    همانا پروردگارت داناتر است به كسى كه از راه او گم گشته و داناتر است به رهيافتگان.  - Sayyed Jalaloddin Mojtabavi (Persian)
                
                
                
                
                
                    68:8
                    فَلَا تُطِعِ ٱلْمُكَذِّبِينَ
                
                
                
                
                
                    68:8
                    پس دروغانگاران را فرمان مبر.  - Sayyed Jalaloddin Mojtabavi (Persian)
                
                
                
                
                
                    68:9
                    وَدُّوا۟ لَوْ تُدْهِنُ فَيُدْهِنُونَ
                
                
                
                
                
                    68:9
                    دوست دارند كه نرمى كنى تا نرمى كنند.  - Sayyed Jalaloddin Mojtabavi (Persian)
                
                
                
                
                
                    68:10
                    وَلَا تُطِعْ كُلَّ حَلَّافٍ مَّهِينٍ
                
                
                
                
                
                    68:10
                    و هر بسيار سوگند خورنده خوار و بىارزشى را فرمان مبر،  - Sayyed Jalaloddin Mojtabavi (Persian)
                
                
                
                
                
                    68:11
                    هَمَّازٍ مَّشَّآءٍۭ بِنَمِيمٍ
                
                
                
                
                
                    68:11
                    كه عيبجو، بدگو، رونده به سخنچينى،  - Sayyed Jalaloddin Mojtabavi (Persian)
                
                
                
                
                
                    68:12
                    مَّنَّاعٍ لِّلْخَيْرِ مُعْتَدٍ أَثِيمٍ
                
                
                
                
                
                    68:12
                    بازدارنده نيكى، از حد درگذرنده، گنهپيشه،  - Sayyed Jalaloddin Mojtabavi (Persian)
                
                
                
                
                
                    68:13
                    عُتُلٍّۭ بَعْدَ ذَٰلِكَ زَنِيمٍ
                
                
                
                
                
                    68:13
                    [و] پس از اين همه، سختدل و درشتخو و بىتبار است  - Sayyed Jalaloddin Mojtabavi (Persian)
                
                
                
                
                
                    68:14
                    أَن كَانَ ذَا مَالٍ وَبَنِينَ
                
                
                
                
                
                    68:14
                    از آن رو كه داراى مال و پسران است  - Sayyed Jalaloddin Mojtabavi (Persian)
                
                
                
                
                
                    68:15
                    إِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِ ءَايَـٰتُنَا قَالَ أَسَـٰطِيرُ ٱلْأَوَّلِينَ
                
                
                
                
                
                    68:15
                    چون آيات ما بر او خوانده شود گويد: افسانههاى پيشينيان است.  - Sayyed Jalaloddin Mojtabavi (Persian)
                
                
                
                
                
                    68:16
                    سَنَسِمُهُۥ عَلَى ٱلْخُرْطُومِ
                
                
                
                
                
                    68:16
                    بر خرطوم- بينى- او داغ خواهيم نهاد.  - Sayyed Jalaloddin Mojtabavi (Persian)
                
                
                
                
                
                    68:17
                    إِنَّا بَلَوْنَـٰهُمْ كَمَا بَلَوْنَآ أَصْحَـٰبَ ٱلْجَنَّةِ إِذْ أَقْسَمُوا۟ لَيَصْرِمُنَّهَا مُصْبِحِينَ
                
                
                
                
                
                    68:17
                    ما آنها- اهل مكه- را بيازموديم- به آنها نعمت داديم ولى كفر ورزيدند- چنانكه خداوندان آن بوستان را آزموديم آنگاه كه سوگند خوردند كه هر آينه بامداد پگاه- پنهان از مستمندان- ميوه آن را خواهيم چيد  - Sayyed Jalaloddin Mojtabavi (Persian)
                
                
                
                
                
                    68:18
                    وَلَا يَسْتَثْنُونَ
                
                
                
                
                
                    68:18
                    و استثنا نكردند- نگفتند اگر خداى خواهد-  - Sayyed Jalaloddin Mojtabavi (Persian)
                
                
                
                
                
                    68:19
                    فَطَافَ عَلَيْهَا طَآئِفٌ مِّن رَّبِّكَ وَهُمْ نَآئِمُونَ
                
                
                
                
                
                    68:19
                    پس شبانگاه كه خفته بودند آفتى از سوى پروردگارت بر گرد آن  - Sayyed Jalaloddin Mojtabavi (Persian)
                
                
                
                
                
                    68:20
                    فَأَصْبَحَتْ كَٱلصَّرِيمِ
                
                
                
                
                
                    68:20
                    پس مانند باغى شد كه ميوه آن چيده و بريده باشند- درختانش سوخته و سياه شد-.  - Sayyed Jalaloddin Mojtabavi (Persian)
                
                
                
                
                
                    68:21
                    فَتَنَادَوْا۟ مُصْبِحِينَ
                
                
                
                
                
                    68:21
                    پس بامدادان يكديگر را ندا دادند:  - Sayyed Jalaloddin Mojtabavi (Persian)
                
                
                
                
                
                    68:22
                    أَنِ ٱغْدُوا۟ عَلَىٰ حَرْثِكُمْ إِن كُنتُمْ صَـٰرِمِينَ
                
                
                
                
                
                    68:22
                    اگر ميوهچين هستيد پگاه به كشتزار خود در آييد.  - Sayyed Jalaloddin Mojtabavi (Persian)
                
                
                
                
                
                    68:23
                    فَٱنطَلَقُوا۟ وَهُمْ يَتَخَـٰفَتُونَ
                
                
                
                
                
                    68:23
                    پس به راه افتادند و با هم آهسته مىگفتند:  - Sayyed Jalaloddin Mojtabavi (Persian)
                
                
                
                
                
                    68:24
                    أَن لَّا يَدْخُلَنَّهَا ٱلْيَوْمَ عَلَيْكُم مِّسْكِينٌ
                
                
                
                
                
                    68:24
                    امروز مبادا درويشى در آن  - Sayyed Jalaloddin Mojtabavi (Persian)
                
                
                
                
                
                    68:25
                    وَغَدَوْا۟ عَلَىٰ حَرْدٍ قَـٰدِرِينَ
                
                
                
                
                
                    68:25
                    و پگاه برفتند بدين آهنگ كه بر [چيدن و] منع درويشان توانايند.  - Sayyed Jalaloddin Mojtabavi (Persian)
                
                
                
                
                
                    68:26
                    فَلَمَّا رَأَوْهَا قَالُوٓا۟ إِنَّا لَضَآلُّونَ
                
                
                
                
                
                    68:26
                    پس چون آن را ديدند- خشك و سوخته- گفتند: هر آينه ما گمراهيم- اين باغ ما نيست-.  - Sayyed Jalaloddin Mojtabavi (Persian)
                
                
                
                
                
                    68:27
                    بَلْ نَحْنُ مَحْرُومُونَ
                
                
                
                
                
                    68:27
                    [نه،] بلكه ما ناكام شدهايم.  - Sayyed Jalaloddin Mojtabavi (Persian)
                
                
                
                
                
                    68:28
                    قَالَ أَوْسَطُهُمْ أَلَمْ أَقُل لَّكُمْ لَوْلَا تُسَبِّحُونَ
                
                
                
                
                
                    68:28
                    بهترينشان- به خِرَد و ميانهروى- گفت: آيا شما را نگفتم: چرا خداى را به پاكى ياد نمىكنيد؟  - Sayyed Jalaloddin Mojtabavi (Persian)
                
                
                
                
                
                    68:29
                    قَالُوا۟ سُبْحَـٰنَ رَبِّنَآ إِنَّا كُنَّا ظَـٰلِمِينَ
                
                
                
                
                
                    68:29
                    گفتند: پاك است پروردگار ما، همانا ما ستمكار بودهايم.  - Sayyed Jalaloddin Mojtabavi (Persian)
                
                
                
                
                
                    68:30
                    فَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ يَتَلَـٰوَمُونَ
                
                
                
                
                
                    68:30
                    پس برخى از ايشان بر برخ ديگر سرزنشكنان روى آورده،  - Sayyed Jalaloddin Mojtabavi (Persian)
                
                
                
                
                
                    68:31
                    قَالُوا۟ يَـٰوَيْلَنَآ إِنَّا كُنَّا طَـٰغِينَ
                
                
                
                
                
                    68:31
                    گفتند: واى بر ما، همانا ما سركش بودهايم.  - Sayyed Jalaloddin Mojtabavi (Persian)
                
                
                
                
                
                    68:32
                    عَسَىٰ رَبُّنَآ أَن يُبْدِلَنَا خَيْرًا مِّنْهَآ إِنَّآ إِلَىٰ رَبِّنَا رَٰغِبُونَ
                
                
                
                
                
                    68:32
                    اميد است پروردگار ما بهتر از آن را به ما باز دهد، ما به پروردگارمان گرايندهايم.  - Sayyed Jalaloddin Mojtabavi (Persian)
                
                
                
                
                
                    68:33
                    كَذَٰلِكَ ٱلْعَذَابُ ۖ وَلَعَذَابُ ٱلْـَٔاخِرَةِ أَكْبَرُ ۚ لَوْ كَانُوا۟ يَعْلَمُونَ
                
                
                
                
                
                    68:33
                    چنين است عذاب [اين جهانى]، و هر آينه عذاب آن جهان بزرگتر است، اگر مىدانستند.  - Sayyed Jalaloddin Mojtabavi (Persian)
                
                
                
                
                
                    68:34
                    إِنَّ لِلْمُتَّقِينَ عِندَ رَبِّهِمْ جَنَّـٰتِ ٱلنَّعِيمِ
                
                
                
                
                
                    68:34
                    همانا پرهيزگاران را نزد پروردگارشان بهشتهاى پرنعمت است.  - Sayyed Jalaloddin Mojtabavi (Persian)
                
                
                
                
                
                    68:35
                    أَفَنَجْعَلُ ٱلْمُسْلِمِينَ كَٱلْمُجْرِمِينَ
                
                
                
                
                
                    68:35
                    پس آيا مسلمانان- گردننهادگان- را همچون بزهكاران مىسازيم- يكسان و برابر-؟!  - Sayyed Jalaloddin Mojtabavi (Persian)
                
                
                
                
                
                    68:36
                    مَا لَكُمْ كَيْفَ تَحْكُمُونَ
                
                
                
                
                
                    68:36
                    شما را چيست؟! چگونه داورى مىكنيد؟!  - Sayyed Jalaloddin Mojtabavi (Persian)
                
                
                
                
                
                    68:37
                    أَمْ لَكُمْ كِتَـٰبٌ فِيهِ تَدْرُسُونَ
                
                
                
                
                
                    68:37
                    يا مگر شما را كتابى است كه در آن مىخوانيد،  - Sayyed Jalaloddin Mojtabavi (Persian)
                
                
                
                
                
                    68:38
                    إِنَّ لَكُمْ فِيهِ لَمَا تَخَيَّرُونَ
                
                
                
                
                
                    68:38
                    كه شما راست در آن [جهان] هر چه گزينيد؟!  - Sayyed Jalaloddin Mojtabavi (Persian)
                
                
                
                
                
                    68:39
                    أَمْ لَكُمْ أَيْمَـٰنٌ عَلَيْنَا بَـٰلِغَةٌ إِلَىٰ يَوْمِ ٱلْقِيَـٰمَةِ ۙ إِنَّ لَكُمْ لَمَا تَحْكُمُونَ
                
                
                
                
                
                    68:39
                    يا مگر شما را بر ما پيمانهايى است رسا و پيوسته تا روز رستاخيز، كه هر چه حكم كنيد شما را باشد؟!  - Sayyed Jalaloddin Mojtabavi (Persian)
                
                
                
                
                
                    68:40
                    سَلْهُمْ أَيُّهُم بِذَٰلِكَ زَعِيمٌ
                
                
                
                
                
                    68:40
                    از آنها بپرس كه كدامشان ضامن اين [دعوى] اند  - Sayyed Jalaloddin Mojtabavi (Persian)
                
                
                
                
                
                    68:41
                    أَمْ لَهُمْ شُرَكَآءُ فَلْيَأْتُوا۟ بِشُرَكَآئِهِمْ إِن كَانُوا۟ صَـٰدِقِينَ
                
                
                
                
                
                    68:41
                    يا مگر ايشان را انبازانى است- بتها و معبودانى جز خدا كه پشتيبان آنها باشند-؟! پس اگر راستگويند انبازان خويش بيارند،  - Sayyed Jalaloddin Mojtabavi (Persian)
                
                
                
                
                
                    68:42
                    يَوْمَ يُكْشَفُ عَن سَاقٍ وَيُدْعَوْنَ إِلَى ٱلسُّجُودِ فَلَا يَسْتَطِيعُونَ
                
                
                
                
                
                    68:42
                    در روزى كه كار [بر كافران] سخت و دشوار شود، و آنان به سجود خوانده شوند ولى نتوانند  - Sayyed Jalaloddin Mojtabavi (Persian)
                
                
                
                
                
                    68:43
                    خَـٰشِعَةً أَبْصَـٰرُهُمْ تَرْهَقُهُمْ ذِلَّةٌ ۖ وَقَدْ كَانُوا۟ يُدْعَوْنَ إِلَى ٱلسُّجُودِ وَهُمْ سَـٰلِمُونَ
                
                
                
                
                
                    68:43
                    در حالى كه ديدگانشان از ترس فروشده، خوارى و زبونى آنها را فرو گرفته است و همانا به سجود خوانده مىشدند و حال آنكه تندرست بودند- مى توانستند سجده كنند ولى اجابت نمىكردند-.  - Sayyed Jalaloddin Mojtabavi (Persian)
                
                
                
                
                
                    68:44
                    فَذَرْنِى وَمَن يُكَذِّبُ بِهَـٰذَا ٱلْحَدِيثِ ۖ سَنَسْتَدْرِجُهُم مِّنْ حَيْثُ لَا يَعْلَمُونَ
                
                
                
                
                
                    68:44
                    پس مرا با كسانى كه اين سخن- قرآن- را دروغ مىانگارند واگذار آنها را اندك اندك و پايه پايه از آنجا كه ندانند فرو گيريم- به هلاكت و نابودى كشانيم-.  - Sayyed Jalaloddin Mojtabavi (Persian)
                
                
                
                
                
                    68:45
                    وَأُمْلِى لَهُمْ ۚ إِنَّ كَيْدِى مَتِينٌ
                
                
                
                
                
                    68:45
                    و آنان را مهلت دهم، كه تدبير من استوار است.  - Sayyed Jalaloddin Mojtabavi (Persian)
                
                
                
                
                
                    68:46
                    أَمْ تَسْـَٔلُهُمْ أَجْرًا فَهُم مِّن مَّغْرَمٍ مُّثْقَلُونَ
                
                
                
                
                
                    68:46
                    يا مگر از آنان مزدى مىخواهى كه از تاوان گرانبارند؟!  - Sayyed Jalaloddin Mojtabavi (Persian)
                
                
                
                
                
                    68:47
                    أَمْ عِندَهُمُ ٱلْغَيْبُ فَهُمْ يَكْتُبُونَ
                
                
                
                
                
                    68:47
                    يا مگر نزدشان علم غيب است كه [آن را] مىنويسند- و به ديگران مىدهند-؟!  - Sayyed Jalaloddin Mojtabavi (Persian)
                
                
                
                
                
                    68:48
                    فَٱصْبِرْ لِحُكْمِ رَبِّكَ وَلَا تَكُن كَصَاحِبِ ٱلْحُوتِ إِذْ نَادَىٰ وَهُوَ مَكْظُومٌ
                
                
                
                
                
                    68:48
                    پس بر حكم پروردگار خود شكيبايى كن و مانند صاحب ماهى- يونس- مباش آنگاه كه با دلى پراندوه [در شكم ماهى] ندا داد.  - Sayyed Jalaloddin Mojtabavi (Persian)
                
                
                
                
                
                    68:49
                    لَّوْلَآ أَن تَدَٰرَكَهُۥ نِعْمَةٌ مِّن رَّبِّهِۦ لَنُبِذَ بِٱلْعَرَآءِ وَهُوَ مَذْمُومٌ
                
                
                
                
                
                    68:49
                    اگر نه آن بود كه نعمتى- بخشايش و نيكو داشتى- از پروردگارش او را دريافت هر آينه به صحرايى بىگياه افكنده مىشد و نكوهيده مىبود.  - Sayyed Jalaloddin Mojtabavi (Persian)
                
                
                
                
                
                    68:50
                    فَٱجْتَبَـٰهُ رَبُّهُۥ فَجَعَلَهُۥ مِنَ ٱلصَّـٰلِحِينَ
                
                
                
                
                
                    68:50
                    پس پروردگارش او را برگزيد و از نيكان و شايستگانش ساخت.  - Sayyed Jalaloddin Mojtabavi (Persian)
                
                
                
                
                
                    68:51
                    وَإِن يَكَادُ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ لَيُزْلِقُونَكَ بِأَبْصَـٰرِهِمْ لَمَّا سَمِعُوا۟ ٱلذِّكْرَ وَيَقُولُونَ إِنَّهُۥ لَمَجْنُونٌ
                
                
                
                
                
                    68:51
                    و هر آينه نزديك است آنان كه كافر شدند- چون قرآن را شنيدند- كه مىخواندى- تو را با چشمهاى خود بلغزانند و بيفكنند و مىگويند: همانا او ديوانه است-.  - Sayyed Jalaloddin Mojtabavi (Persian)
                
                
                
                
                
                    68:52
                    وَمَا هُوَ إِلَّا ذِكْرٌ لِّلْعَـٰلَمِينَ
                
                
                
                
                
                    68:52
                    و نيست اين [قرآن] مگر ياد و پندى براى جهانيان.  - Sayyed Jalaloddin Mojtabavi (Persian)